My-library.info
Все категории

Бастард Императора. Том 3 - Андрей Юрьевич Орлов

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Бастард Императора. Том 3 - Андрей Юрьевич Орлов. Жанр: Попаданцы / Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Бастард Императора. Том 3
Дата добавления:
14 сентябрь 2024
Количество просмотров:
18
Читать онлайн
Бастард Императора. Том 3 - Андрей Юрьевич Орлов

Бастард Императора. Том 3 - Андрей Юрьевич Орлов краткое содержание

Бастард Императора. Том 3 - Андрей Юрьевич Орлов - описание и краткое содержание, автор Андрей Юрьевич Орлов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Первая книга:
https://author.today/reader/364553/3361764
Что вы знаете о том, каково это быть слишком сильным?
Ещë ребëнком я рвал стальных виверн на части во имя своего Императора!
Маленький гений, обречëнный на одиночество, взрослел и исполнял великий долг. Моë магическое искусство вызывало трепет у знати и вскоре я стал для них слишком опасен... Преданный тем, кем восхищался.
Теперь я в другом теле: Выродок, лишённый источника. Но скоро ко мне вернётся моя сила и я приступлю к мести! Главное успеть подготовить это тело, ведь иначе сила уничтожит и меня и весь этот мир...
Ах да забыл сказать - теперь я бастард Императора!

Бастард Императора. Том 3 читать онлайн бесплатно

Бастард Императора. Том 3 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Юрьевич Орлов
ради того, чтобы выжить самим.

— Правда? — он вновь покосился на свою дочку. — Что же, раз вы пришли, тогда располагайтесь, — он сделал жест рукой, указывая на столы в отдалении.

Не обращая на него внимания, я взял стул от стола, который мне попался на пути, и издавая им громкий противный звук, протащил его по полу и подошёл к месту, где сидела Тина. Гриша решил не отставать и тоже притащил стул, но уже не так эффектно, как я, а вот Анна осталась стоять, явно намекая мне на то, что о ней тоже нужно позаботиться.

— Ну и ну, — произнёс барон, покачав головой, впрочем, не став подзывать охрану. — Молодёжь нынче совсем не воспи…

— Минуточку, — показал я ему указательный палец вверх, прерывая его на полуслове.

Я подошёл в одному из столов и взял от него стул, намеренно таща его так же, как и предыдущий, чтобы собрать на себе побольше внимания. Я подставил стул Анне, и она присела на него. Уместившись рядышком, я увидел в её глазах искорки веселья. Видимо её вся эта ситуация забавляла.

Гриша и Тина сидели, смотря друг другу в глаза. Они наверняка с большей радостью бросились бы друг другу в объятья, но их разделял стол.

— Не думал я, что Вяземские такие невоспитанные, — вновь покачал головой барон. — Но что же, я прощу вам вашу выходку, коль вы друзья моей дочери.

— Не надо, — махнул я рукой. — Как-нибудь обойдёмся без прощения. Мы здесь не за этим.

У барона глаза забегали в разные стороны, видимо он не готов был к такому сценарию событий и сейчас пытался придумать, как бы ему поступить.

— Ну вы посмотрите на них, — наконец нашёл он что сказать, и даже очень громко, видимо пытался привлечь внимание гостей. — Ворвались в чужое имение, на помолвку моей дочери, и даже без подарка!

— Подарка? — я сделал вид, что удивился. — Так вот же он, рядом сидит, — я указал на Гришу, который удивлённо посмотрел на меня.

— Этот сопляк? — встрял в разговор один из мундиров, тот, который помоложе. — Ты предлагаешь его в качестве слуги?

А вот это он зря сказал, за такое можно отхватить не только от меня, но и от матушки Гриши.

— Этот, как ты выразился, сопляк, — я посмотрел на него. — В свои пятнадцать развит в магическом плане лучше, чем ты в свои года. Не стыдно? Ни умом, ни талантом не вышел, а пытаешься на других за возраст отыграться.

— Говорить ты горазд, «сопляк», — хмыкнув, выделил он это слово, обращаясь и ко мне так же. — А на деле то, чего ты стоишь? Может устроим дуэль, раз такой самоуверенный. А ты знаешь, я даже согласен два на два, — он посмотрел на своего соседа.

— Господа! — громко произнёс барон Земской. — Давайте не будем разводить здесь балаган! Барон Вяземский, я думаю, что вам с вашей свитой лучше покинуть мои имения!

— Да-да, — поддержал его молодой красный мундир. — Они пусть уходят, а их девчонка остаётся, мне есть о чём с ней поговорить наедине.

Он и до этого засматривался на Анну, однако сейчас вообще не спускал с неё своих маслянистых глазок. Однако девушку это явно задело, так как я увидел манипуляцию энергией, а через несколько секунд мундиры начали принюхиваться к запаху.

— И это за него ты сватаешь Тину? — я ухмыльнулся барону Земскому в лицо. — Он прямо при той, на ком сватается, засматривается на другую девушку. Интересно ты дела ведёшь, барон.

— Тебя это не касается, нахальный мальчишка! — наконец вспылил и барон. — Дела моей семьи и моего Рода не касаются тебя!

— Семьи? Рода? — я встал и засмеялся. — Я почему-то не вижу здесь ни семьи, ни Рода, только лишь одних уродов из Рода Земских.

— Ты переходишь все границы, мальчишка! Стража! — вскричал барон.

— Я перехожу все границы? — я вновь нахально улыбнулся. — Барон, чем вы думали, когда надевали на руки своей дочери артефактные подавители?

Тина опустила глаза вниз. Наверное, совсем неприятно, когда твоего отца прилюдно унижают, но я уже не мог остановиться, он перешёл границу человечности и должен получить свой урок. Народ в зале начал шушукаться.

— Барон, ты знаешь, что такое Род? — продолжил я.

— Род — это то, что досталось мне от предков, и что я обязан сохранить, щенок! Та ответственность и наследие, которую тебе никогда не понять! — барон встал из-за стола и начал его обходить, явно намереваясь подойти ко мне.

— Наследие, — покатал я слово на языке. — Наследие! И какой ценой ты хочешь уберечь это наследие? Продав собственную дочь? Род — это не наследие, Род — это семья.

— Что ты понимаешь, мальчишка! — чуть ли не зашипел он. — Я несу ответственность за своих людей!

А я его неплохо вывел из себя, однако.

— Что понимаю я? То, что весь ваш Род — трусы, спрятавшиеся за юбкой одной девчонки, — произнёс я очень громко. — Если вы Род, то вы должны сражаться друг за друга. Ты должен оберегать своих слуг, а твои слуги должны, не жалея себя сражаться за тебя и твою дочь!

Барон на мгновение замер, но вновь пошёл ко мне и произнёс:

— Твои слова пусты, покуда ты сам возглавляешь лишь горстку людей! На тебе не висит бремени!

— Бремя? Так если для тебя это бремя, так откажись от него, — пожал я плечами. — Ты слабак, барон Земский. Вместо того чтобы сражаться с врагом, ты решил пойти по пути наименьшего сопротивления и продать свою дочь. Вам не стыдно⁈ — закричал я, оборачиваясь к залу. — Вашу госпожу продают, а вы сидите на жопе ровно и радуетесь этому! Где ваше мужество? Дома забыли?

Кто-то начал отводить глаза, когда я смотрел на них, а кто-то хватался за рукоять мечей.

В этот момент пламя, которое зажгла Анна ранее, сделало своё дело и красный мундир упал на пол, судя по всему, ещё и ударившись головой.

— Кто это сделал? — вскочил он, крича.

Увидев улыбку Анны, он хмуро посмотрел на неё, а затем произнёс:

— Девчонка! Ты чего лыбишься! Хочешь, чтобы я объяснил тебе


Андрей Юрьевич Орлов читать все книги автора по порядку

Андрей Юрьевич Орлов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Бастард Императора. Том 3 отзывы

Отзывы читателей о книге Бастард Императора. Том 3, автор: Андрей Юрьевич Орлов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.