class="p1">— Перед его величеством положено являться в порядке очереди. Каждый человек или приглашённая семья получает наказ, к которому часу явиться. Мы прибыли вовремя.
Ира кивнула и встала в стороне осматриваясь. Дом, куда их пригласили, выглядел солидно. Трёхэтажный, каменный, то тут, то там обрамлённый в тяжёлые металлические завитки. У ратуши были большие окна, украшенные затейливыми решётками, массивная деревянная двустворчатая дверь, блестевшая свежей краской, скатная крыша с красной черепицей и широкое крыльцо. По бокам от парадного входа два огромных барельефа высотою чуть ли не в этаж изображали незнакомые ей сцены местной мифологии или истории. Трудно сказать, какое слово больше подходит для употребления в стране, где к богам можно сходить в гости. Она узнала богинь, которых уже привыкла видеть на алтаре в доме Равил, разглядела дракона. Интересно, это рахидэтельская разновидность динозавров или у них и в самом деле такие водятся? После магии она б не удивилась. А размер-то! Внушительный. Клац! И нет человека. Чуть в стороне странные существа с хвостами ящериц, а вот и эйуна с людьми. Определить, мирное время на изображении или военное, было сложно — все как на подбор с оружием, в позах «я тебя съем», но сцен убийств или кровавых действ не наблюдалось. Были изображены животные — волки, разнообразные кошки и медведи с острыми ушами. Почему именно им отдавалось предпочтение — непонятно. Она впервые встречала изображения зверей. На вышивках и узорах ей доводилось видеть только растения да птиц. Никаких признаков того, что местные жители подвержены анимализму [41] или тотемизму [42], ею замечено не было, потому столь пестрящее конкретными животными изображение вызвало лёгкое недоумение.
Через несколько минут вышел слуга и, оглядев гостей, сделал приглашающий жест:
— Его величество и тану народа эйуна ожидают вас.
Дэкин вышел вперёд, чуть позади него шла Цыран, потянувшая Иру за руку, приглашая встать справа от неё, слева пошла Кесса, а сзади стройной колонной по два человека засеменила прислуга. Едва они вошли в дверь, как раздался громогласный ор и стук об пол деревянного шеста, заставившие Иру вздрогнуть от макушки до пяток:
— Хозяин Дома Равил с семьёй! Чужеземная гостья Рахидэтели Ирина!
Этот ритуал в исполнении нескольких церемониймейстеров повторился ещё трижды: когда они прошли коридор на первом этаже, когда поднялись на второй и, наконец, в третий раз — когда перед ними распахнули дверь в большую залу.
В глазах зарябило от незнакомых лиц. Очень большое помещение, вполне можно устраивать балы, но в данный момент тут неспешно протекала щедрая трапеза. Вопреки ожиданию, общего стола не было. Каждая приглашённая группа гостей занимала свой столик, рассчитанный от четырёх до десяти человек. Вокруг каждого стояли слуги, пришедшие с господами. Впереди по центру располагались два внушительных кресла и несколько поменьше, стоявших рядком. Король, тану, сестра и жена короля. На сей раз все признаки власти налицо: церемониальная одежда, не приспособленная для долгой ходьбы, щедро отделанная мехом, короны, дорогие покрывала… Им подавали еду и напитки на подносах и тут же уносили посуду. Среди фрейлин дама в знакомом покрывале — Мерини. Фавориты сидели за столом, стоявшим ближе всего к царственным особам, вместе с группой немолодых мужчин обеих народностей. Вдоль стен расположился почётный караул, с одной стороны состоявший исключительно из мужчин-людей, с другой — из солдат эйуна, среди которых были представители обоих полов. По три солдата застыли с каждой стороны импровизированных тронов и исполняли роль телохранителей.
В зале с их приходом смолкли все разговоры и затихло стук посуды. Дэкин медленно повёл их мимо столов по длинному ковру прямо к «тронам». Ира старалась незаметно высматривать знакомых.
Шукар. Впервые видела его в окружении семьи. Ссутуленный силуэт жены с торчащими из-под покрывала сухими пальцами и трое откормленных мальчишек без всяких признаков любви к физической активности, старшему — лет пятнадцать, младшему — около десяти.
Атарин с сыном за одним столом со своими сослуживцами. Сегодня начальник стражи выглядел, как никогда, серьёзным и напряжённым, словно легавая, затаившаяся в кустах при виде жирной утки. Ни следа не осталось от прежней обречённости и безысходности.
Отец Лоппи за самым дальним столом, приготовленным для специально приглашённых простых горожан. Один. Мрачен и почти не притронулся к еде.
Помощник судьи сегодня нёс на себе отличительные знаки, ранее принадлежавшие покойному Рувве Нирану. Да не к обеду будет помянут способ, которым он ушёл из жизни. Помощника сделали временно исполняющим обязанности? Дрожит, дёрганый весь какой-то.
Музыкальный коллектив с городской площади. Рядом со стулом певца застыла его «гитара», а на краю стола на подставках — прочие инструменты. Неужели, они снова будут играть? Сердце подскочило к горлу и сжалось в предвкушении.
В воздухе витали разнообразные женские ароматы, смешиваясь и создавая новые сочетания, настолько экзотичные для Ириного носа, что она затруднялась определить, приятные они или нет. Все до единого существа в зале были одеты с поражающей роскошью. Гости из числа простого народа как минимум донельзя парадно. Блестели знаки различия военных, пестрила вышивкой и золотом одежда женщин, которые сегодня отдали предпочтение красным и зелёным тканям. Струились бледно-розовые платья двух женщин эйуна, сшитые на древнегреческий манер, закрывающие тело до горла и скреплённые под шеей тяжёлым воротником. Очень странная это была одежда. Сплошная складка, при движении то обрисовывающая, то полностью прячущая фигуру. Воротник был выполнен из металла и не имел никаких украшений, а ткань очень похожа на шёлк. Женщины-эйуна брезговали украшениями: их внешность в них не нуждалась, а лица, несмотря на торжественность мероприятия, оставались серьёзными.
Постепенно семья Равил приблизилась к трону, и Дэкин низко поклонился. Его примеру последовали Цыран и Кесса. Ира сделала некое подобие реверанса, который долго репетировала в своей комнате в эти дни. Пришлось вспомнить все фильмы про дворцовую жизнь, которые были известны, и она надеялась, что сейчас у неё вышло нечто хотя бы отдалённо похожее на те изящные движения, что приписывались придворным дамам.
— А вот и наш гостеприимный хозяин! Дэкин Равил, мы рады видеть вас на нашем пире. Воистину, немного найдётся людей, столь чтящих законы гостеприимства! Мы довольны, что нам удалось это оценить лично, — в голосе короля, выдавшего полагающееся случаю приветствие, чувствовалась нота напряжённости, но всё же при разговоре со старым наставником он смягчился.
— Благодарю, ваше величество, это большая честь для меня и моей семьи.
— Царственный брат мой, это и есть то дитя, которое посетило земли Рахидэтели? — вклинился в разговор глубокий, идущий из самой груди голос тану. Ира машинально перевела на него взгляд и словно окунулась во