– В общем-то для зема вполне нормальный набор жизненных функций, – вставила надзирательница в чине прапорщицы, инспектировавшая местную эрсеррвскую полицию, – животные они и есть, зверюги, что с них взя…
– Но это вовсе не значит, что мозгов у них нет, – поспешно оборвал инспекторшу Припак Йочч; пилот ДиланКомазини, который сидел на нижней ступеньке лесенки, ведущей в боковой люк гравискутера, благодарно посмотрел на заместителя командира. Завиггер-сержант приятельствовал с чиф-капралом – сказывалось биологическое родство высших приматов, наверное.
– О да-а! Этого добра у них хоть завались! – демоголо колоритной инспекторши подпрыгнуло и выбросило макущечным ртом фонтанчик густой слюны. Лилово-сизые потеки залили шишковатую, словно коростой изъязвленную, квадратную голову ее, и никомедец с нашивками чиф-сержанта едва сдержался, чтобы не отвернуться от проекции прапорщицы. Невежей и ксенофобом он показаться не желал. «В конце концов, у зцич'чущ это всего лишь внешнее проявление сарказма, насколько мне известно», – подумал Тобикс, унимая приступ тошноты, и раздраженным тоном бросил:
– Прекратить болтовню!
Завиггер, стоявший совсем рядом, внимательно посмотрел на командира. И ветеран-никомедец отвернулся, демонстративно изобразив, что раздумчиво осматривает портал ратуши; чтобы не показывать, как устало затягивается веком его единственный глаз. С той треклятой минуты, как эксперт доложил ему, что мозг жертвы «высосан», старый детектив чувствовал себя полнейшим дилетантом – «салатным» новичком, только-только напялившим черный шлем. Заурядное убийство стремительно превратилось в немыслимую головоломку.
И все из-за этой несчастной кучки слизи, изборожденной морщинками… точнее, уже нет, извилины-то рассосались почти все, вон какой младенчески-гладенький.
Раскрывшийся глаз никомедца смотрел уже не на молодую женщину (которая по канонам расы зцич'чущ выглядела потрясающе шикарно: пучок стебельковых гляделок, масса волос, множество разнообразных конечностей, шкафоподоб-ный корпус, усеянный различными отверстиями), а на мозг зема, спроецированный капралом для всеобщего обозрения. Вот оно, висит в метре от заснеженного пластибетона уличной мостовой, хищное, злобное, вечно голодное и беспощадное вместилище разума. Исключительно благодаря свойствам и характеристикам этой горстки белковой органики – раса землян некогда возвеличивалась и преобладала… Теперь желеобразная биомасса не представляла никакой опасности и даже не вызывала страха. «Хотя именно там, там, где-то там, в глубинах серого вещества мозга хомо дважды сапиенс, есть ма-аленький такой «переключатель», до которого не доберешься обычными способами… гм, наработанными за тысячелетия. Однако именно он делает земов земами, кем бы они ни : прикидывались и кем бы ни становились для виду. Щелк! и добропорядочный семьянин, честный налогоплательщик, благородный рыцарь, сердобольный самаритянин, цивилизованный человек превращается в солдата Армии Солнца. И беспардонно топчет почву иных планет, попирая коваными сапогами цветы, мирно тянувшиеся к лучам иных светил…» В этот раз Тобикс не отворачивался, поэтому взгляд кома' группы скрестился со взглядом заместителя. В трех разноцветных зрачках сержанта Припака Йочча, как в зеркальцах,, отразилась его собственная нешуточная озабоченность.
А ведь еще совсем недавно расследование протекало, казалось бы, прямым и беспорожным руслом! ДО треклятой минуты…
«Прошвырнувшись» на гравискутере по окрестностям, детективы МКБ тщательно проследили путь АндрэШчукина, В обратном направлении, от морской могилы к моменту возникновения в рыбачьем городишке. И доподлинно установили следующие факты. Частный сыщик прибыл из Чжоутауна на попутке – челночном грузовике. Удалось разыскать води-тельницу шаттла, и та сообщила, что пассажир по дороге не раз прикладывался к пузатой бутылке, болтал без умолку, в том числе проговорился: дескать, наняли его Розовые Ящерицы, а на вопрос «зачем?» ответил в том смысле, что с целью добычи неких координат. Каких – неясно. Бутылка джина почти опустела, и язык наемника здорово заплетался. Настолько здорово, что женщина даже не была уверена, правильно ли .расслышала, когда попутчик уточнял, что для добычи координат обязательно потребуется разыскать «одного из этих лысых», у которого, мол, и можно заполучить искомые координаты. Водила клялась-божилась, что речь велась о репти-лоидах биовида шиффайцзуо, чешуя которых цветом как лепестки цветка роза, и сетевых координатах для них, а вот насчет лысых земляшка однозначно не утверждала. И все же именно упоминание этого слова во множественном числе привело следопытов в клуб местного буддийского клана. Культ святого Гаутамы Будды среди эрсеров Ланбаола был популярен достаточно, поэтому буддистов здесь водилось не меньше, чем фанатов святой Ванессы Мэй, адептов учения святого Конфуция и поклонников святого Мао Цзе Дуна. Бритоголовые клубные завсегдатаи сообщили детективам, что да, приходил громадный, длинноволосый белый злобного вида. И требовал кого-то по именифамилии СиньЧжо-фэн, но среди них не было никого с такой, и верзила очень недовольный сделался, но убрался восвояси, ограничившись всего лишь десятком бранных словечек, да простит его милосердный Будда… Позднее явился вновь, совсем пьяный, проклинал неведомого СиньЧжо-фэна, который, мол, вначале соблазнил согласием «отдать эти сраныс костяшки», а потом обманул и скрылся в неведомом направлении, и плакал длинноволосый пришлец, и требовал выдать ему взамен «точно такого же оранжевого старикана», и обещал устроить дублеру «продленку житухи» циклов до трехсот и «шикарный оттяг» где-нибудь на курортной планетке. Незваного гостя убедительно просили удалиться подобру-поздорову, однако просьбам тот не внял, пришлось его выносить на кулаках и пятках, основательно подорвав здоровье. Верзила, хоть и пьяный, дрался хорошо, и техника боя у него была не любительская, явно проходил серьезную подготовку, но с потомственными кунгфуистами Пекин-Сити не сладил, конечно. Однако сутки назад, в ночь с пятого на шестое января по ЮэНТи, излупцованный пьянчуга явился требовать сатисфакции и получил-таки ее сполна, по трезвому отдубасив чуть ли не весь контингент клуба. Причем бился явно не в полную силу, да и техника у него трезвого была совершенно другая, чем у пьяного, будто не один и тот же, а два абсолютно разных человека вторгались в пагоду клуба…
Это была очень важная деталь. В свете того, что вечером пятого января АндрэШчукин уже был мертвее мертвого и кормил своей плотью рыб. Но еще более важной деталью было признание буддистов, что СиньЧжо-фэн все-таки среди них имеется. Но в данный момент отсутствует по причине экстренного отъезда. «И признание это, еще ДО того, как сделать его иксатым, вусмерть излупцованные буддисты сделали трезвому громиле. После того, как тот стянул ременной петлей волосы пятнадцатилетней официантки, подвесил визжащую девушку к люстре и принялся боксировать – по всем правилам, будто тренировался в спортзале и проводил «бой» с боксерской грушей…
Припак Йочч предположил, что вся эта садистско-коор-динатная суета из-за неких не то костяшек, не то камушков вполне может быть симптомом главной паранойи всех эрсеров. Порождением слухов и сплетен, что их Прародину злобные инопланетяне не распылили —вовсе, а переместили в пространстве, утаили и прячут до сих пор. «Но на кой демон Земля ящерицам-то?!» – спросил ДиланКомазини, и нельзя было не признать логичности этого вопроса. Но с другой стороны, «Шиффайцзуо по всей Сети известны как заправские ростовщики и спекулянты, так почему бы Розовым не поиметь свой посреднический кусок жирного мяса?» – предположил Тобикс.
И это умозаключение было далеко не единственной из множества возникших версий.
…ВРЕМЯ и ТОЧКА… [в начале новых суток по UNT, 07jаn; полулюкс номер 187, космотель «С.А.С.ЛАЗУРНЫЙ»; космическая станция «ДжекиЧан»; Коулун 58790-90-9, один из астероидов провинции Бамбуковый Пояс, юрисдикция Республики Ланбаол; система Танди]
–Душа-а… – раздумчиво произнес Зазука Сюоиро. – Я слыхал о ней. Больше всех о душе толкуют те древние земы, что звались некогда художниками, поэтами, писателями, музыкантами и так далее… которых нынешние зовут «своими» гениями. Простые земы теперь делятся не на субрасы и нации, а на кланы фэнов, и поклоняются творческому наследию кого-нибудь из великих… Матушка, это нечто вроде цепочки преемственности, по которой И передалось желание?
Многотонная туша Фэйз Муросаро, почти незаметно глазу дрейфовавшая к воздушному пузырю, сердито пошевелила хвостом и сунула голову в газообразную среду. Выбросив дыхательным отверстием могучий фонтан, древняя жрица, занимавшая в сеанистской иерархии почетнейшую внекатегорийную ступень Странствующей Мистрессы, глотнула свежего воздуха; вернула голову в жидкость, осенилась ритуальным вращением хвоста и заговорила. Тон ее был ожесточенным, отрывистым, но сквозь эту резкость явственно проступало отчаяние.