— Конечно, ведь он — мой сын.
Глава 25
Саунд для финальных глав — HOENIX — Elevation
ГЛАВА 25
— Может вмешаетесь?
Мы снова находились в Подземельях. Саркофаг с Тенемхетом был помещён в угнанный ржавый фургон с надписью «Вселенная сумок и обуви Ксяо Ли». Фургон еле-еле отрывался от земли, но кое-как дотянул нас до не менее ржавого и заброшенного космодрома Хиритори — вход в подземное царство нирилигов. Зато не вызвал никаких подозрений — в Нижнем мире был легион таких фургонов.
Когда почти весь балаган был в сборе, я ненавязчиво поинтересовался у Харата, не готовы ли его системы вмешаться, наконец, в творящийся наверху бардак. Аритайну ревнивый древний ИИ так и не впустил.
— Мы просто пока не понимаем, зачем нам вмешиваться лично, кроме помощи вам? — отвечал вежливый дроид. — В глобальном контексте, это естественное самоочищение экосистемы. Слабые и ненужные элементы взаимоуничтожат друг друга. Всё произойдёт естественным образом.
Все переглядывались, но логика была прямой и понятной.
— Не такие уж они и слабые.
— Уровень развития Дахрарига таков, что слабым элементом сейчас считается тот, чьи нравственные качества не соответствуют представлениям великого замысла о дальнейшем духовном развитии нашей экосистемы. И не важно, сколько у них власти или денег. Всё это — не те критерии, которые соответствуют понятиям силы в представлении нашей планеты.
— Вышел бы ты на поверхность, дружок. Нравственностью там и не пахнет.
— Чтобы занять трон номарха и сместить династию, нужно предъявить общественности его тело. Он же пропал не в черной дыре, — проснулся до сих пор молчавший Тей-Риджет. — Значит, охота на него продолжается. Наследников у него нет. Когда начнется делёжка трона — в Анар-Керасе начнется ад.
— Харат, — я настойчиво смотрел на маленький металлический шарик, зависший перед моими глазами. — Дахраригу нужна твоя помощь.
Шарик удалился за огромную круглую дверь, где я ещё никогда не был.
— Слушайте, мы сейчас серьёзно доверимся какому-то куску цифрового дерьма? — спросила Кириган, Хайгон побледнел и испуганно уставился на возникшего из ниоткуда Харата.
— Я прощаю вашу невежливость, коллега. Ваши показатели кортизола, адреналина и норадреналина зашкаливают. Уверен, в глубине души, вы являетесь намного лучшей человеческой единицей, чем можете выразить вербальной коммуникацией при подобном гормональном фоне.
Кириган только хмыкнула и закатила глаза.
На гравиплатформе за моим цифровым другом плавно двигался ящик восемьдесят на шестьдесят.
— Можете взять.
Ящик был практически неподъёмным и полностью наполненный маленькими железными шариками не больше двух миллиметров в диаметре.
— Какие-то новые пули?
— Это не пули, — восхищённо сказал Хайгон, аккуратно беря один из них. — Это же собратья моих малышек, да?
— Верно. Это ваш новый рой, ллейр Дан-Эйра. Рой дроидов.
— Мой рой?
— Да. Ваши симбионты могут ими управлять напрямую. Без прочих искусственных систем. Попробуйте поднять в воздух хотя бы десять из них. К сожалению, сам я не обладаю симбионтами и не могу управлять системой подобного рода.
Я напрягся.
— Не получается.
— Вы думаете, а нужно обратиться к своим симбионтам. Они сделают всю работу за вас.
Флешбек. Кредесский корабль. Девушка с медовыми волосами стояла в тренировочном зале. Она вся была залеплена маленькими круглыми дронами. Самыми обычными. Она управляла ими, всеми одновременно и теперь, играючи, сотворила вокруг себя собственные железные доспехи. А потом увидела меня. Все дроны одновременно упали, и некоторые из них прилично огрели её по голове. Кое-кто даже засмеялся…
— Гайл? Ты здесь? — Девчонка трясла меня за локоть.
— Угу.
Как она это делала? Как управляла ими всеми одновременно? Кажется, я тоже однажды объяснял ей это. Но я не помню. Или помню?
Так. Собраться, очистить разум. Нужно создать единую систему, при этом уделяя внимание каждому. Внимание должно быть сфокусировано на каждом отдельном объекте и одновременно с этим, расфокусированным, чтобы охватывать собой сразу все объекты, которыми управляешь.
Через некоторое время я открыл глаза, и уставился на странную картину. Я был полупрозрачным. Светился синим светом. Рядом со мной стояла девушка. Девушка с длинными волосами из сна, сотканная из тысяч дронов, каждый из которых светился так же, как и я.
— Гхм, — послышались короткие смешки из зала. Уже наяву.
— Ну, это не совсем то, что я имел ввиду, — задумчиво выдал Харат. Фигура мгновенно рассыпалась на тысячи металлических шаров, которые перестали светиться. — Собирайте их, Командующий! Быстрее. Они тут сейчас всё разнесут.
На этот раз мне удалось все проделать аккуратно и быстро. Мне больше не нужен был ящик. Дроны следовали за мной по пятам.
— Думаю, у вас получится. Теперь выходите на поверхность и запускайте по всему Анар-Карасу. Найдёте ваших преступников.
На выходе я кое-что вспомнил.
— Харат, есть проблема. Когда симбионты полностью включаются и меняют структуру тела, и это критически важная проблема, я немного увеличиваюсь в размерах. Нужно что-то придумать. Бронескафандр начинает сковывать движения так, что я почти не могу двигаться. По этой причине я упустил одного отпетого мудака.
— Ллейр Дан-Эйра…
— Гайл.
— Как скажете. В действительности, вам не нужен бронекостюм. Плазмоиды и пули вам не страшны. Вы можете находится довольно продолжительное время в открытом космосе. Вам также было бы не страшно гамма-излучение. Сейчас доспехи будут вам только мешать.
— А когда симбионты не включаются? Меня может пристрелить каждая собака?
Я почувствовал лёгкий укол в спину. Ай.
У всех присутствующих были открыты рты от удивления, а я обернулся. Спина светилась голубым, а полностью расплющенная пуля валялась у моих ног.
— Простите, — выдал Харат, — небольшой эксперимент. Вы не видели угрозу, но симбионты сделали всю работу за вас, как видите. И вполне вовремя.
— Спасибо. Убедительно, — процедил я сквозь зубы.
— Возьмите одежду, — ко мне подъехала очередная гравиплатформа. — Эта не будет препятствовать вашему обращению.
— Обращению? Теперь я ещё оборотень и мутант, — я откровенно ворчал.
— Гайл, посмотрите на себя, — Харат вывел на экраны запись трехминутной давности, на которой я, полностью обращенный, стоял рядом с фигурой из дронов. — А теперь, посмотрите сюда.
Он вывел рядом фигуры нирилигов, женщин и мужчин. Десятки и сотни, они сменяли друг друга в бесконечном потоке. Мы были почти идентичны.
— Вы не мутант, ллейр Дан-Эйра. Вы — нирилиг.
Уже был закат. Единственное, что мне нравилось в Анар-Керасе — когда низкое закатное солнце пронизывало проспекты и отражалось в стекле тысячами огненных всполохов. Повсюду зажигались неоновые вывески, а воздух совсем немного очищался, донося из-за города едва уловимый аромат степи.
Я стоял на крыше одного из небоскребов, где иногда проводил время, наблюдая за городом, окруженный плотным роем своих дронов. Нирилиг, — я мысленно передразнил Харата. Как будто, для того, чтобы стать кем-то, достаточно просто одеть его одежду. Чушь.
— Ладно, ребята.
Я подробно представил себе Ханнари, его сигнатуры, места передвижения, цифровой след. Всё, что можно было достать из открытых источников, и передал это своему рою. Тоже самое я проделал для всех остальных, всех тех, кого Хайгон успел установить в ходе своего короткого, но ёмкого расследования.
— Так, парни. Найдите их для меня. Найдите их всех. Данайган нужно обезглавить.
Дроны разлетались огромным роем в разные стороны, заполняя город сотней тысяч голубых неоновых светлячков. Они слились с тёмным городом, напичканном светящимися вывесками и рекламой.