My-library.info
Все категории

Андрей Васильев - Игра не ради игры

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Андрей Васильев - Игра не ради игры. Жанр: Киберпанк издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Игра не ради игры
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 сентябрь 2018
Количество просмотров:
412
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Андрей Васильев - Игра не ради игры

Андрей Васильев - Игра не ради игры краткое содержание

Андрей Васильев - Игра не ради игры - описание и краткое содержание, автор Андрей Васильев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Дружить с рыцарем? Запросто. Враждовать с орками-убийцами? Да как нечего делать. Вступить по случайности в клан? Обычное дело. Ввязаться в какие-то мутные дела, связанные с ушедшими богами? Да о чем речь?! Особенно если ты журналист, который пришел в онлайн-игру за материалом для цикла статей и которого ничем в этой жизни особо уже и не удивишь. Хотя… Кто знает, что будет за следующим поворотом дороги в бескрайнем виртуальном мире Файролла. И самое главное — не забывать, что это всего лишь игра. Наверное…

Игра не ради игры читать онлайн бесплатно

Игра не ради игры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Васильев
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

— По необходимости. Еще вопросы?

— Респаун? — поинтересовался полурослик.

— Они квестовые. Пока вожака не грохнем — не восстанут из ада. Да и после вожака минут, я думаю, десять пройдет.

— Парни, тут такое дело, — сказал я. — У меня еще квест от вилис на вожака. Кольцо у него надо будет забрать.

— Да не проблема, — сказал Ольгерд. — Один черт кроме тебя оно никому не нужно. Так. Все дела поделали? Тогда гоу!

— Стой, — попросил я. — Группу мне кинь.

— А, ну да, — сказал Ольгерд. — Все? Тогда двинули.

Глава 24

НАЖАТЬ НА КНОПКУ

Эльмилора сидела ровно там, где я ее и оставил, — на краю болота. Увидев меня, она радостно подпрыгнула и зависла в воздухе, помахивая крылышками.

— Ты вернулся! — захлопала она в ладоши. — А я уже соскучилась!

— Вернулся, вернулся, — пропыхтел я. Шли мы быстро, и я маленько упрел — солнышко припекало, хоть день и клонился к вечеру. — Познакомься, это мои друзья.

— Привет! Я Эльмилора, невеста Хейгена, — и моя суженая помахала ладошкой группе.

Группа частично хмыкнула, частично помахала в ответ.

— Ну ты жжешь, — сказал мне Анкл Федор.

— Нормально, — ответил ему я.

— А мне нравится, симпатичная, — пропищал Булкинс.

— Не то слово, — сказал я. — Дорогая, нас бы снова провести к той горе. Нам с ребятами надо кое о чем с тамошними обитателями поговорить.

— А это не опасно? Они жуть какие злые. Хоралу вот убили. — Эльмилора всхлипнула.

— Да ты на нас посмотри, — успокоил ее я. — Мы вон какие здоровые. Чего с нами сделается. Ну веди, родная, а то скоро темнеть начнет. А по болоту в темноте…

— Да это не страшно. Я бы огоньки зажгла, — сказала вилиса. — Но если надо поспешить, так идем, конечно.

Ну хоть меня все и чистят за то, что связался с вилисой, — однако ж вот сколько пользы. Если бы мы перли, как тракторы, по болоту сами, то еще неизвестно, за сколько времени дошли бы до искомой скалы. Да и вообще не факт, что дошли бы. А так — доскакали за двадцать минут, особо не вспотев и не изгваздавшись.

— Спасибо тебе. — Ольгерд улыбнулся вилисе. — И счастья в браке.

— Спасибо. Хегги (Опа, уже Хегги), милый, мы же пригласим твоих друзей на нашу свадьбу?

— Ну а куда мы денемся? — буркнул я. — Они и без приглашения припрутся.

— Есть такое. — Анкл Федор заржал. — Не зажмешь!

— Все, посмеялись — и будет, — сказал Ольгерд. — Проход там? — Он ткнул пальцем в куст.

— Там, — ответил я.

— А с той стороны?

— Да такой же. Всем сховаться места хватит.

— Тогда двинули.

И Ольгерд скрылся в кустарнике. За ним проследовали Анкл Федор и остальные.

— Ты давай, лети домой, меня тут не жди, — сказал я вилисе. — Там сейчас ругань начнется, не дело тебе такое слышать.

— Я за тебя так волнуюсь, — сказала Эльмилора. — Мне кажется, там будет очень небезопасно.

— Так я воин, мне всегда будет небезопасно. Видела, с кем судьбу связываешь, — улыбнулся я.

— Ну да. Ты скоро придешь на остров?

— Ну как дела поделаю — так и приду. Давай, лети домой. Долгие проводы — длинные слезы.

Я чмокнул вилису в щеку, помахал ей рукой и тоже полез в кусты. Не оборачиваясь. Пацаны не оборачиваются.

На той стороне народ с комфортом расположился в кустах. Эльф вертел головой, явно выбирая стрелковую позицию, полурослик как-то странно подобрал ноги и боязливо озирался.

— Ты чего? — спросил его я.

— Тут, наверное, змеи, — сказал он сконфуженно.

— Какие змеи?

— Кобры… или медянки.

— Цыц! — шепотом рявкнул Ольгерд, оценивающий позицию. — Змеи, змеи. Если б только змеи — и проблем бы не было. Тут вон, всякой твари по паре. Из позитива только то, что они все в одном месте. Так что не придется разделяться.

Я глянул на лагерь. И впрямь, все наши "друзья" собрались у костра и употребляли хрюшку, которую, похоже, все-таки дожарили. Судя по груде костей, употребляли давно.

— Ну чего ждать-то. — Ольгерд потянул меч из-за спины. — Вы двое помните: ваша цель — их хант, — сказал он напоследок Булкинсу и Фараинилу. — До того — нет вас тут. Не дай бог кто из этих вас спалит и на вас сагрится, а мы его не перехватим. И все, тогда их полуэльф нас кончит. Кабы хилер был — и беды бы не было. Ладно, погнали!

Он спрыгнул со скалы, оглянулся и побежал к еще ничего не заметившим разбойникам. Вслед за ним спрыгнули и мы трое.

Оказавшись на земле, я тоже глянул себе за спину. Там была дыра, видимо, вход в пещеру, где и находился главарь всей этой славной компании.

"Надеюсь, ты был прав, Ольгерд, и он не вылезет до того, как мы перебьем всех этих. Потому как если ты не прав, то тут мы все и ляжем", — подумал я, подбегая к пирующим разбойникам.

Ольгерд добежал первым и со всего маху рубанул по шее ближайшего к себе бандита. Деление жизни у того резко ушло в желтое значение, но на этом фактор внезапности себя исчерпал. Разбойники вскочили, в руках у них появились тесаки и длинные ножи. Мечей я у них не увидел.

— Руби их! — заревел один, весь в рыжей щетине. — Ишь какие! Железками тут махать будут!

И щетинистый попытался своим свиноколом достать Ольгерда. Тот изогнулся, изящно переместился за спину уже раненого им разбойника и со всего маху рубанул того по голове.

— Минус один, — раздался секундой позже его голос.

Дальше я за сопартийцами не наблюдал, поскольку на меня навалились сразу двое разбойников. Они, сосредоточенно сопя, пытались достать меня своими мясницкими ножами, при этом изрядно мешая друг другу.

Я отражал удары щитом, но никак не мог сам атаковать хоть кого-то — они то ли нарочно, то ли случайно встали так, что если я наносил удар одному из них, то второй непременно меня доставал.

— Минус два, — раздался голос Анкл Федора.

— Минус три, — тут же добавил Регер.

"Отстаю, однако. Обидно", — подумал я. И тут мне повезло, поскольку один из бандитов, тот, что был слева, оступился, и пока он махал руками, пытаясь удержать равновесие, я не упустил свой шанс. Я резко взял вправо, принял привычным уже движением свинокол на щит и рубанул мечом слева направо, задев бок бандита, распластав его живот и не забыв крикнуть: "Кровоток". Он, шатаясь, отступил на два шага и прижал руки к животу.

Я, не теряя ни секунды, рванул ко второму разбойнику, который уже снова твердо встал на землю и выставил свой нож перед собой, но явно не ожидал столь экспрессивной атаки. Я отбил его нож в сторону и ткнул его в грудь мечом, заорав в голос:

— Меч возмездия!

— Минус четыре, — раздался голос Ольгерда.

— Хейген, я добью, — за спиной раздался голос Анкл Федора, звук удара и вопль: — Минус пять!

Мой красавец шатался, удар прошел удачно, и я, закрепляя успех, перепахал его мечом сверху вниз по груди. Разбойник захрипел и упал.

— Минус шесть, — завопил и я, чувствуя бешеный прилив адреналина.

— Минус семь, — в один голос закричали Регер и Ольгерд.

— Как детей, — добавил Анкл Федор.

— Смотрим на лес, сейчас еще двое появятся. Булкинс, твой выход. Ищи стрелка, ищи, как хлеб ищешь! — раздались команды Ольгерда.

Полурослик спрыгнул со скалы и побежал к лесу.

Мы встали полукругом у опушки и стали смотреть на деревья, из-за которых должны были появиться противники.

— Уже должны быть, — негромко сказал Ольгерд. — Тут не две с половиной минуты, тут все три прошли.

В этот момент свистнувшая стрела воткнулась ему в плечо.

— Да чтоб тебя! — заорал Ольгерд. — Ищи его, Булкинс!

Из леса вывалились два здоровяка, в отличие от гопоты, убитой нами раньше, вооруженные мечами и в кожаных доспехах.

— Я и Хейген на левого, вы на правого, — крикнул Ольгерд. Еще одна стрела задела его плечо. Вскользь она прошла только потому, что в этот момент наш лидер начал движение.

— Вон, вон он, — завопил Булкинс, тыча пальцем в дерево. — На ветке садит. Фар! Пуляй в него!

— Хейген, не спи! — заорал Ольгерд.

На меня набегал здоровенный облом с мечом наперевес. Я подумал: "Сила действия равна силе противодействия", — и кинулся ему в ноги. Он споткнулся об меня и растянулся на траве. Насколько я мог судить по протяжному "Хэ-э-эх", Ольгерд сделал верный вывод и воткнул свой меч ему в спину. Я не стал тянуть, вскочил, увидел, что я таки прав, а вражина еще не поднялся, и, не мудрствуя лукаво, сделал то же самое — саданул его мечом в спину. Еще пара ударов — и бедолага отдал кому-то там душу, даже не взмахнув ни разу своим мечом.

На опушке раздался треск веток, и мы с Ольгердом, обернувшись, увидели, что это свалился с дерева полуэльф, в котором уже торчала пара стрел — Фар не дремал. Но, похоже, он переоценил себя — не все стрелы долетали до полуэльфа. Раненый разбойничий стрелок помирать совершенно не собирался, напротив, оживленно пулял по Булкинсу, входившему и выходившему из тени. Причем он явно пару раз попал, судя по тому, что наш малыш сверкал красным делением жизни.

Ознакомительная версия.


Андрей Васильев читать все книги автора по порядку

Андрей Васильев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Игра не ради игры отзывы

Отзывы читателей о книге Игра не ради игры, автор: Андрей Васильев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.