My-library.info
Все категории

Alex Random - Фэйри

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Alex Random - Фэйри. Жанр: Киберпанк издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Фэйри
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
12 декабрь 2018
Количество просмотров:
117
Читать онлайн
Alex Random - Фэйри

Alex Random - Фэйри краткое содержание

Alex Random - Фэйри - описание и краткое содержание, автор Alex Random, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Фэйри читать онлайн бесплатно

Фэйри - читать книгу онлайн бесплатно, автор Alex Random

- Есть, - кивнул эльф. - Водитель не затыкается.

Но его никто не услышал.

- С учетом того, что еще пять дней назад для него лучшим транспортным средством была карета, запряженная лошадьми, - ядовито парировала Белка, - Он не самый лучший твой поручитель.

Впрочем, она уже увидела в глазах Дрейка ту самую яростную убежденность в своей правоте, которая возникала и в ней, когда кто-то пытался сказать ей, что "Импульс" - ненужное, неудобное и небезопасное средство передвижения. Поэтому, она чуть обреченно вздохнула и, слегка успокоившись, согласилась:

- Ладно. Поверю тебе на слово. Покатаемся на раритете. Скажи только - к чему подобный эпатаж? Почему нельзя было купить нормальную машину, а вместо этого выискивать на черт знает каком кладбище автомобилей эту рухлядь, да еще и реставрировать потом?

- Никакой это не эпатаж, - буркнул Оливер, усаживаясь на водительское кресло. - Просто это первая машина, которую я купил. А я очень привязываюсь к вещам.

- Где ты мог ее купить? Их сняли с производства еще до твоего рождения... - фыркнула, было, девушка, но осеклась. Она вспомнила, с какой убежденностью говорил Оливер про вампиров и Первую Мировую.

- Постой... - она стремительно оббежала автомобиль и уселась на пассажирское сиденье, сразу же развернувшись к Оливеру: - Ты же не будешь говорить, что тебе сто шестьдесят лет?

- Нет, - буркнул Дрейк.

- А... - облегченно вздохнула Александра. - А тогда...

- Мне двести семьдесят три.

- Но... - слегка растерялась девушка. - Как? Ты тоже фэйри?

В ее голове смешались благоговейный ужас и любопытство. Да, Лерой тоже эльф, но, во-первых, ему всего лишь шестьдесят, а во-вторых, он слегка отстал от жизни. А тут - живой свидетель стольких событий, который, к тому же, должен знать о многих магических тайнах и загадках, о том, куда делись эльфы, о том...

- Нет, он не фэйри, - донесся с заднего сидения голос Лероя. Сам эльф мало прислушивался к разговору и с подозрением крутил головой во все стороны. Ему казалось, что пару секунд назад откуда-то донеслось трехкратное "ку-ку".

- Ты-то откуда знаешь?

- Оттуда же, откуда ты знаешь, где кошка, а где собака, - слегка раздраженным тоном откликнулся эльф. - Мы разные биологические виды - я никогда не понимал, как люди могут принимать кого-то из нас за своих.

- Тогда кто ты? - вновь повернулась девушка к Оливеру.

- Человек, - спокойно пояснил он. - Но не надейся, рассказывать я тебе ничего не буду.

- Но почему?! - расстроилась Белка. Разве можно так издеваться над любопытством бедной девушки?!

- Должны же у парня быть свои маленькие секреты, - злорадным тоном пояснил Дрейк. А потом добавил уже обычным голосом: - Да и не так важно это.

- Ну и ладно, у Дэрила потом спрошу, - съехидничала Белка и тут же обеспокоилась: - Он ведь знает?

- Знает, - откликнулся Оливер, заводя двигатель и давая ему прогреться: - Но, кстати говоря, он сам догадался, кто я, хоть и не сразу поверил. Впрочем, неважно. Что будем делать дальше?

Последний вопрос он задал, развернувшись к Лерою. Александру это несколько покоробило, но она не могла не признать правоты Дрека - в конце концов, она прямым текстом сообщила, что собирается покинуть их как можно скорее.

- Полагаю, стоит подождать Дэрила, - разумно ответил Лерой. - Насколько я понял - его работа распутывать загадки. Думаю, будет правильно, выслушать его мнение.

- Не, - скривился Оливер. - Это скучно. Представь, что его нет - что бы ты делал, на основании только имеющейся у нас с тобой информации?

У настойчивости Дрейка была еще одна причина, кроме желания чем-нибудь заняться - после тревожного сообщения от Фелисити, он собирался пристальнее приглядеться к эльфу. А где, как ни в какой-нибудь заварушке, лучше всего проявляется характер человека. Ну, или фэйри. Нет, Оливер не врал, когда говорил, что верит в историю Лероя. Просто предпочитал доверять, но проверять

Эльф призадумался.

- Нам известно, что Каину зачем-то был нужен я. И он знает о моей сестре. Логично предположить, что о фэйри и ему и Холдену известно. Внезапное омоложение Холдена могло быть вызвано магией...

- Он говорил, что это генетическая модификация, - встряла Александра.

- Да, алхимия, - мрачно откликнулся Лерой. - У людей еще шестьсот лет назад было поверье, что если съесть сердце фэйри, то обретешь его вечную молодость.

В салоне автомобиля на мгновение повисла тишина.

- Ты думаешь, что он ставит эксперименты на эльфах, - утвердительно произнес Дрейк.

- Не говорите, что у вас не проскальзывала подобная мысль.

- А зачем ему тогда люди с синдромом?

- Этого я не знаю. Быть может, этот его "эликсир" требует не одних только фэйри, в качестве компонента.

- Или ему просто были нужны подопытные, - добавил Оливер.

- Нет, - призадумалась девушка. - Оба варианта не подходят. Когда он пытался захватить меня, он уже был под воздействием модификации.

- В любом случае, - с нажимом продолжил Лерой, - Я подумал о тех людях, которых охранял Каин.

- В криокапсулах? - уточнил Дрейк. - И что с ними?

- Почему они находились в таком странном месте, как тот ангар? Единственное его преимущество - он близко к нашему Лесу. Что если Холден как-то вытаскивал эльфов из магического сна и потом переправлял их в свои лаборатории?

- А почему не всех разом?

- Может, у них просто не было возможности, - пожал плечами Лерой. - Наверное, не так-то легко вытащить существо из пространственного кармана.

- А Дэрил считал, что так перевозят синдромников, - задумчиво проговорил Оливер.

- Может и так, - согласился Лерой, - А может и прав я. Но, так или иначе, я бы начал с поиска этих... капсул. Даже если те люди или фэйри ничего не знают об экспериментах Холдена, сделаем хорошее дело, освободив их. Ты, вроде бы, уже пытался это сделать?

- Да, что-то вроде того, - кивнул Дрейк. - Только тут одна проблема - эти капсулы давно уже перевезли. Как их искать?

- У всех капсул есть маячок, - пожала плечами Белка. - Если знать специальный код, то всегда можно отследить его.

- А сами капсулы не принадлежат "Snowtech", - жизнерадостно закончил Оливер, - Их арендовали у компании, которая занимается исследованием криосна. И охраны там поменьше чем у снеговиков. Коды конкретно этих саркофагов узнать вполне реально. Тем более, что у меня есть там один знакомый.

- Ты поможешь нам? - спросил Лерой у Александры. - Моя сестра может быть в одной из этих капсул.

Та вдохнула:

- Только отследить маячки, когда вы получите коды. Компом-то из вас двоих все равно никто не умеет пользоваться. В офис "Криосна", я не полезу.

- Спасибо, - с признательностью кивнул ей Лерой и повернул голову к Оливеру: - Можем узнать только местоположение капсул. Возможно даже, что так мы узнаем местоположение лаборатории, в которой ведутся эксперименты над эльфами. А когда Дэрил вернется, сообщим ему эту информацию.

- Не самый идиотский план, что я слышал, - кивнул Дрейк. - Или которому следовал.

- Так что у тебя там за знакомый? Надежный?

- Да нет, бро... Не очень...

В закутке, в котором обычно ютились техники, было весьма прохладно. Наверное, подобное естественно для компании с таким названием, но, обычно, работа промышленных кондиционеров вызывала только жалобы и недовольства.

К счастью, в данный момент жаловаться было некому. Шесть утра, воскресенье - кто притащится на работу в такую рань, да еще и в выходной? Ну, например тот, кому нужно было отрабатывать какую-то повинность.

Да, хотя все понимали, что Майк не виноват в том, что его взял в заложники психопат, которому позарез нужно было проникнуть в здание корпорации, это происшествие не могло не сказаться на его жизни. За прошедшие три дня его дважды допрашивала полиция и шесть раз СБ корпорации. По большей части всех интересовало только одно - что удивительно, не личность преступника, которую наверняка установили и без помощи техника, а то, как сканеры не заметили нарушителя в кузове фургона.

Его обвиняли в помощи преступнику, угрожали, упрашивали, проверяли на полиграфе - но все что Майк мог рассказать, он уже сообщил в первой же беседе. Даже слова громилы про вампиров. Что забавно - в отличие от полицейских, снеговики не только внимательно отнеслись к его словам, тщательно запротоколировав, но и задали тучу дополнительных вопросов, касающихся внешности Оливера Дрейка.

Насколько понимал Майк, весь этот кошмар только начинался. На работе тоже было не все супер - все ночные дежурства на ближайший месяц скинули на него, при этом не отменяя обычные смены. Технику оставалось утешать себя тем, что его, по крайней мер, не уволили...

Майкл Росс, вас просят подойти в шестую переговорную - неожиданно высветилось сообщение перед глазами. Мгновением спустя появилось еще одно слово: Полиция.

Майк буквально услышал злорадное хихиканье девушки-секретаря, когда она набирала это сообщение. Точно, весь офис потешался над ним, с притворной жалостью заглядывая в глаза при личной беседе. Но главное - за что? Ведь он ничего плохого не сделал...


Alex Random читать все книги автора по порядку

Alex Random - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Фэйри отзывы

Отзывы читателей о книге Фэйри, автор: Alex Random. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.