My-library.info
Все категории

Вадим Панов - Хаосовершенство

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Вадим Панов - Хаосовершенство. Жанр: Киберпанк издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Хаосовершенство
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
12 декабрь 2018
Количество просмотров:
286
Читать онлайн
Вадим Панов - Хаосовершенство

Вадим Панов - Хаосовершенство краткое содержание

Вадим Панов - Хаосовершенство - описание и краткое содержание, автор Вадим Панов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Хаос овладевает миром. Он поглощает государства и Анклавы, и даже всемогущая СБА не способна с ним справиться.Хаос овладевает умами. И вот уже запуск Станции – новой надежды человечества – грозит обернуться мировой катастрофой.Как остановить Апокалипсис?Последователи сетевого пророка уверены, что только Цифра приведет цивилизацию к процветанию и свободе. Верхолазы в растерянности.Главы правительств пытаются сохранить власть. А антиквар Кирилл Грязнов собирает в одну команду легендарного ломщика, талантливого механика, гениального инженера и свою дочь Патрицию – Избранную, способную разговаривать с Богами.Но лишь тогда, когда Копье пронзит сердце Земли, вновь запустится Вечное Колесо и мир сделает первый шаг от Хаоса к Совершенству.

Хаосовершенство читать онлайн бесплатно

Хаосовершенство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вадим Панов

– Добрый день.

И медленно вышел на свет.

– Вы не чувствуете враждебности, и это, поверьте, не ловушка, – дружелюбно продолжил Кирилл.

– Здесь слишком мало силы.

– Так и должно быть. – Грязнов грустно улыбнулся. – Вы явились к финалу длинной пьесы, генерал, а не к кульминации. Скоро занавес, актеры устали.

– А театр?

– Театр закрывается.

Короткий и медленный, чтобы его не приняли за враждебный, жест. Так поседевший антрепренер указывает на ставшие ненужными декорации. На мертвые и обветшалые следы былого величия.

– Вы сдаетесь?

– Я ведь сказал: пьеса сыграна.

– Меня немного смущает отсутствие почтительности в вашем тоне, – признался Ляо. Он все еще был готов к драке. – Ведь мы говорим о смысле вашей жизни.

– Сейчас я могу себе это позволить, генерал, – рассмеялся Кирилл и указал на припорошенные каменной пылью ступеньки. – Прошу, присаживайтесь.

Поколебавшись, старик принял предложение.

– Спасибо.

– Не за что.

– На ваших руках кровь.

– Я давно не работал с камнем.

– А пришлось?

– Как видите. – Грязнов кивнул на разбросанный инструмент. – Несколько дней мучился.

В голосе ни тени агрессии, а главное – ни следа лжи. Таинственный каменщик отвечал искренне, и генерал почувствовал себя сбитым с толку. Он шел на битву, но встретил лишь усталого, не собирающегося драться человека.

– Могу я осведомиться, что вы создавали?

– Алтарь, – просто ответил Кирилл. И с законной гордостью добавил: – Мне было разрешено его создать, именно мне.

Вот сейчас в его тоне появилась та самая почтительность, о которой упоминал китаец.

– Новый алтарь?

– Совершенно верно.

Ляо едва сдержался, чтобы не задать следующий вопрос: «Для какого храма?!» Он догадывался, что получит честный ответ, но все равно не задал вопрос, поскольку именно этого ожидал сидящий напротив мужчина, и Ляо не хотел быть настолько предсказуемым. К тому же старик действительно чувствовал смущение. Вызванное не отсутствием почтительности, разумеется, а тем спокойствием, что излучал неизвестный.

Требовалось время на размышление.

Китаец вежливо улыбнулся, огляделся и кивнул на валяющийся неподалеку том.

– Та самая книга?

– Ага.

– Урзак действительно описал в ней путь к Последнему Храму?

– Ага.

– То есть моя охота за книгой не была напрасной?

– Вы могли испортить нам представление.

– Печально, что этого не случилось.

– Вот тут я с вами не соглашусь.

Мужчины негромко рассмеялись.

– Ваше лицо кажется знакомым, но я, к своему стыду, совершенно вас не помню, – признался китаец.

– Так и было задумано, генерал, мне приходилось прилагать массу усилий, чтобы добиться этого эффекта. Вы не могли меня запомнить, вы не могли меня почувствовать. Хотя мы встречались дважды.

– Ваше имя?

– Кирилл Грязнов, антиквар.

В памяти Ляо промелькнули короткие, ничего не значащие диалоги на ничего не значащих приемах. Пятно вместо лица, светская болтовня, бокалы с легким вином.

– «Шельман, Шельман и Грязнов»?

– Если пожелаете какой-нибудь антиквариат, например свиток с автографом Конфуция, я к вашим услугам.

– Я дважды встречался с Чудовищем… Смешно.

– Я сильно рисковал, но не мог не быть там же, где и вы. У меня были дела, обязательства…

– Мне нравится, что вы используете глагол прошедшего времени, господин Грязнов.

– Прошу вас – просто Кирилл.

– Вы не обидитесь?

– Ни в коем случае.

– В таком случае вы можете называть меня Ляо.

– А может, Фань Чи?

Генерал даже не вздрогнул. Он уже понял, что рядом с ним, на ступенях мертвого храма, сидит и балагурит настоящая глыба. Человек, достигший в своей Традиции не меньших высот, чем он, великий Ляо, в своей. И было бы странно предположить, что Грязнов не знает его настоящего имени. И его настоящей истории.

– У меня есть немного вина, хлеб и сыр. Разделите со мной трапезу, уважаемый Ляо, прошу вас.

– Как я могу преломить с вами хлеб? Вы предали меня, Кирилл.

– Когда?

– На Луне.

– Вы должны были понять, что я там не был, – с легкой укоризной произнес Грязнов. – Как минимум моя комплекция… – Он похлопал себя по животу. Не свисающему из-за ремня, но объемистому. – Разве я похож на летчика?

– В таком случае кто? – Вопрос слетел с языка, а уже в следующий миг китаец догадался: – Кауфман!

– На Луну вас сопровождал Максимилиан, – подтвердил Грязнов. – С тех пор, правда, его слегка переклинило. Все-таки убийство бога не проходит даром, появляются новые инстинкты, новые желания.

– Вы создали убийцу?

– Он создал. И не убийцу – зверя. – Отвечая, Кирилл раскрыл рюкзак, достал из него чистый платок, расстелил его на ступенях, после чего положил нарезанный крупными ломтями сыр, пористый хлеб, немного зелени, поставил рядом бутылку красного вина и два металлических стакана. – С тех пор нас трое: я, Он и Максимилиан. Человек, убивший вашего бога.

– Для чего же Он создал вас?

– Я чувствую души, – после короткой паузы ответил Грязнов. – Души всего.

И протянул китайцу стакан.

Короткий взгляд – глаза в глаза, короткие сомнения и короткий жест – рука пошла вперед.

– Благодарю, Кирилл.

– Ваше здоровье, Ляо.

Не чокаясь, они выпили прекрасного красного вина, терпкого и ароматного. Грязнов закусил сыром, китаец пожевал зелени и отломил себе немного душистого, выпеченного вручную хлеба.

– Меня удивляет, что на встречу со мной не прибыл зверь. Или вы тянете время?

– Никакого подвоха, уважаемый Ляо, – вздохнул Кирилл. – Я мог бы поклясться, но здесь, в этом месте, достаточно только слова. Я не обманываю – мы никого не ждем.

– Но почему не прибыл зверь? – Генералу было все равно, с кем драться, ему на самом деле было интересно. – Директор Кауфман слишком занят?

– Знай Макс, что я здесь, он обязательно примчался бы.

– Чтобы убить меня?

– Вы ведь знаете правила: Макс специализируется на богах и не имеет пока права убивать жителей Срединного мира, – ответил Грязнов. – Он бы примчался, чтобы спасти меня. Ну и посмотреть на вашу гибель, разумеется.

– Как бы я погиб, если ни вы, ни Кауфман не имеете права лить кровь?

– Макс в этом вопросе изобретателен, словно Архимед, – рассмеялся Кирилл. – Он бы нашел способ. – Веселый смех еще не успел оттолкнуться от старых стен, а Грязнов уже говорил другим тоном, деловым и чуть задумчивым: – На самом деле вы не должны были никого встретить здесь, уважаемый Ляо, вы должны были просто сюда добраться. Увидеть место, которое искали большую часть жизни, увидеть Последний Храм. Увидеть и умереть. Когда Макс предложил эту ловушку, я сказал, что вы далеко не тот юнец, которого мы облапошили на Луне. Я сказал, что вы не придете. Я ошибся.

– Нет, не ошиблись. Я прекрасно понимал, что это ловушка, и поэтому пришел.

– Именно так и сказал Макс. Я ведь говорил, что он чертовски изобретателен. – Грязнов вздохнул. – Когда нужно кого-нибудь убить, Макс вживается в шкуру жертвы, начинает думать как жертва и находит тот самый способ, который приведет ее к гибели.

– Но я не тот наивный юнец, – хмуро отозвался китаец. – Теперь меня сложно обмануть и еще сложнее убить. До того, как зверь расправился с Лунным Зайцем, бог успел дать мне щепотку порошка. Я бессмертен.

– Я знаю, – равнодушно ответил Кирилл.

– И убить меня необычайно трудно, – бросил генерал. – Не думаю, что вам под силу.

– Я и не претендую. – Грязнов допил вино и вновь наполнил стакан. – К сожалению, мы не совсем ровесники…

– Вы младше?

– Я старше. – Кирилл поморщился. – У вас не болит голова?

– Голова? – удивился китаец.

– Я уже давно не обхожусь без таблеток, а последние месяцы ем их горстями. Слишком долго живу, вот тело и протестует.

– Нет, у меня ничего не болит, – самодовольно ответил генерал.

– Значит, ваш метод лучше.

– Меня сделал бессмертным бог.

– Или вы не прожили столько, сколько я… – Грязнов посмотрел в стакан собеседника. – Вы совсем не пьете.

– Я хотел бы перейти к делу.

Разговор, конечно, любопытный, но сидеть в чужом капище дольше, чем это необходимо, генерал не собирался.

– Торопитесь? Или вам неприятно мое общество?

– Кто третий? Кого вы называете Он, Кирилл?

Грязнов ответил китайцу улыбкой и предложением:

– Хотите, я расскажу, что делал здесь, уважаемый Ляо? Я ведь пришел в Храм не только для того, чтобы ваши шпионы засекли толстого мужика с мемуарами Урзака под мышкой. У меня было дело.

– Расскажите.

Возможно, это важно.

– Я тесал камень, уважаемый Ляо, – поведал Грязнов и кивнул на разбросанные инструменты.

– Ссадины на ваших руках. Я помню.

– Я тесал тот самый камень, который был душой Храма. Тот самый камень, который был смыслом. Камень, с которого говорили с богами. Я тесал его, придавая новую форму. – Взгляд и голос Кирилла стали гордыми. – Мне было позволено сделать это, уважаемый Ляо. Именно поэтому вы встретили здесь только меня: Макс осквернил бы церемонию своим присутствием, а Он почувствовал бы сильную боль. Он до сих пор крепко связан с Последним Храмом.


Вадим Панов читать все книги автора по порядку

Вадим Панов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Хаосовершенство отзывы

Отзывы читателей о книге Хаосовершенство, автор: Вадим Панов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.