My-library.info
Все категории

Михаил Атаманов - EVE Online. Выйти из игры

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Михаил Атаманов - EVE Online. Выйти из игры. Жанр: Киберпанк издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
EVE Online. Выйти из игры
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 сентябрь 2018
Количество просмотров:
913
Читать онлайн
Михаил Атаманов - EVE Online. Выйти из игры

Михаил Атаманов - EVE Online. Выйти из игры краткое содержание

Михаил Атаманов - EVE Online. Выйти из игры - описание и краткое содержание, автор Михаил Атаманов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Курсант престижного училища из-за трагического инцидента выпадает из элитарного клуба сверхспособных бессмертных пилотов и оказывается выброшен в унылую гражданскую жизнь. Потерявший бессмертие пилот оказывается совершенно чуждым явлением, и мир всячески отторгает его. Герой видит всё больше несоответствий в знакомой ему реальности и понимает, что привычный мир лишь игра для других существ.

EVE Online. Выйти из игры читать онлайн бесплатно

EVE Online. Выйти из игры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Атаманов

- Если ему будет нужна помощь, он сообщит нам по рации. Пока же Грегор только витиевато ругается и меняет обойму на ЕМ-патроны. Видимо, там ему встретились охранные роботы или какие-то механизмы.

- Передай ему, чтобы не рисковал и ждал поддержки! – попросил Зак, прекрасно в душе понимая, что бывший штурмовик всё равно не послушается.

А между тем с ночного неба, мигая посадочными огнями, уже спускался знакомый катер с фрегата. Воспользовавшись тем, что Мбунта ослабил внимание и отвлёкся на спускающийся флайер, Зак вскочил и со всех ног побежал к дому. Внутри парень едва удержался от выстрела, нос-к-носу столкнувшись со спускающимся с лестницы забрызганным с головы до пят кровью Грегором Дайтом.

- Первый и второй этаж очищены. Остаётся подвал, - сообщил штурмовик, нисколько не удивившись появлению капитана.

Одноногий калдари остановился у двери и вызвал лифт. Створки с переливом звонка разошлись в стороны, кабина грузового лифта оказалась как раз на первом этаже. Зак шагнул было вперёд, но Грегор остановил его. Одноногий калдари перенёс в кабину лифта тяжёлый стол. После чего, отцепив от пояса, он одну за другой положил на пол кабины три осколочные гранаты и нажал на панели кнопку «Вниз». Едва не бегом Грегор поспешил куда-то в конец коридора. Зак, спотыкаясь на высоких каблуках, постарался не отставать.

- Без тяжёлого груза автоматика бы решила, что кабина пустая. И лифт бы не поехал, - пояснил штурмовик, хотя Зак ничего и не спрашивал.

Грегор держал в руке пульт, прислушиваясь к чему-то. И вскоре стало ясно к чему именно – Зак уловил едва различимую трель открывающегося лифта, а затем слаженный треск и грохот нескольких стволов. Бывший штурмовик нажал на кнопку пульта, и здание встряхнуло от тройного взрыва. С потолка полилась разбрызгиваемая вода – в здании сработали детекторы дыма, включив систему аварийного пожаротушения. Из-за этого Зак не сразу понял, что больше не слышит звуков выстрелов – видимо, ожидавшие прибытия лифта стрелки оказались в зоне поражения.

- Теперь вниз, только быстро! – скомандовал одноногий, быстро сбегая по лестнице вниз.

Штурмовик выбил дверь и ввалился в темноту, сразу же бросившись на пол и перекатившись в сторону. Но такие предосторожности не понадобились. В подвале их никто не встречал. Грегор встал на ноги и включил мощный фонарь на шлеме. Зак следил за светлым лучом. Задымлённый коридор, ряды закрытых дверей каких-то кладовых. Возле лифта среди изрешечённых осколками стен на бетонном полу угадывались три поломанных тела.

- Кажется, всё. Девушка должна быть за одной из этих дверей, - Грегор успокоился и даже убрал оружие за спину.

Зак прошёлся вдоль короткого коридора, осматриваясь по сторонам, и остановился перед широкими железными створками.

- Вот эта дверь, она единственная действительно запертая. Остальные только прикрыты на магнитные замки, но коды на них не введены.

Капсулир присоединился к электронному замку. Фи, как примитивно! Всего-то пять цифр, детский сад. Ему потребовалось менее секунды, чтобы подобрать пароль. Тяжёлые створки с противным скрипом разъехались в стороны, открыв взору длинное тёмное помещение. Какие-то верстаки или столы, ряды компьютеров. Яркий луч света со шлема Грегора выхватил у дальней стены лежащее на подстилке из грубой ткани женское тело. Руки девушки были скованы наручниками, цепочка была продета через вмурованное в бетонный пол кольцо. Но Кристина была жива и даже находилась в сознании. Щурясь от слепящего фонаря отвыкшими от света глазами, девушка моргала и пыталась рассмотреть прибывших. Наконец, она сумела увидеть штурмовика, и на её лице появилась радость узнавания.

- Всё закончилось, мы пришли забрать тебя на корабль, - проговорил Зак.

Девушка повернулась на голос, и брови её поползли вверх. И вдруг она захохотала:

- Однозначно, стоило попасть во все эти неприятности, чтобы наконец-то вживую увидеть своего капитана-капсулира, да ещё и в таком экстравагантном виде!

Сама девушка была обнажена, но её это нисколько не смущало. Но вот вид Зака в промокшем перепачканном женском платье и с потёкшей косметикой на лице заставлял девушку смеяться до слёз.

- Нужно найти ключ и освободить её.

Грегор подошёл ближе и одним сильным рывком вытащил из пола вкрученное железное кольцо.

- Нет времени обыскивать покойников. На корабле спилим браслеты. А сейчас нужно уходить, скоро здесь будет не протолкнуться от полиции.

Зак перевёл Кристине, что нужно спешить, а все подробности лучше обсуждать уже на корабле. Девушка, неловко действую скованными руками, попыталась прихватить с пола тонкий коврик. Зак подобрал эту грубую ткань и помог Кристине завернуться в неё. Та поблагодарила капитана и первой направилась на выход. Уже на лестнице им повстречался Мбунта и целая толпа членов команды фрегата в одинаковых бронекостюмах. Зак, немного стесняясь своего внешнего вида, прошёл было мимо, как вдруг его взгляд зацепился за знакомое лицо.

- Блейз Уоморро! А вы что тут делаете?

Глаза почётного гостя расширились от удивления.

- Это вы, капитан? – неуверенно проговорил он. – Я неплохо умею говорить по-минматарски и слышал ваше обращение к команде. И я смог убедить старшего офицера включить меня в число добровольцев.

В конце своей речи Блейз стыдливо опустил глаза вниз, лишь бы только не видеть капитана в женском платье. Но Зак, раз уж избежать вопросов по поводу своего наряда не удалось, решил развить эту тему:

- Что тебя удивляет, Блейз? Что капитан-капсулир лезет под пули и лично участвует в вызволении своего офицера из бандитского плена? Или тебя смущает мой нелепый наряд? Но если для спасения талантливого навигатора мне нужно надеть женское платье, то такая мелочь меня не остановит!

Блейз промолчал и отвёл взгляд. Зак же, так и не дождавшись ответа, обернулся к своей команде и проговорил по-минматарски:

- Я хочу знать, правильно ли я поступил, спасая таким образом члена своего экипажа? Может кого-то из вас тоже смущает мой наряд?

- Капитан, не сомневайтесь, мы и так были готовы умереть за вас. Но сегодня вы ещё больше поднялись в наших глазах! - хриплый голос принадлежал Саю Вай-ди, немолодому оператору боевых дронов. - Ура капитану!

Дюжина глоток разом подхватила этот крик, выражая свой восторг. Окрылённый таким отношением команды Зак похлопал растерянного Блейза Уоморро по плечу и направился в сторону катера.

***

Проснулся Зак в прекрасном расположении духа. Наконец-то впервые за много дней ему удалось как следует выспаться. Позавтракав (или скорее уже пообедав), молодой капитан вызвал перед глазами расписание с отмеченными на ближайшее время важными встречами. Его несколько удивила отметка о пропущенном событии - запланированная на десять утра встреча с представителем корпорации Защитников Калдари не состоялась. Сам-то капитан понятное дело отсыпался в это время после трудного дня и не менее трудной ночи. Однако если бы Блейз Уоморро явился на встречу, то Зак бы конечно проснулся и принял его. Неужели внешне такой пунктуальный и правильный Блейз тоже банально проспал? Зак поинтересовался у своего первого помощника, проснулся ли уже гость?

- Так этот калдари и не ложился. Как мы вернулись на фрегат, он уселся на диванчике на офицерской палубе, достал свой планшет, подключился к информационной сети и с тех пор так и сидит. Лишь сходил позавтракал вместе со всеми и потом ещё пару раз наливал себе тонизирующий напиток.

- Чем же он так увлечённо занят? – удивился Зак.

- Понятия не имею. К внутренним компьютерным системам фрегата он точно не подключался.

- Ладно, сейчас разберёмся. Позови его ко мне… Или нет, я сам к нему подойду.

Зак надел свой уже ставший привычным бронекостюм и вышел на офицерскую палубу. В дальнем конце длинного полукруглого балкончика, увлечённо склонившись над положенной на колени большой информационной доской, сидел Блейз Уоморро. При приближении Зака он оторвал от экрана красные усталые глаза и, скривившись от боли в затекшей ноге, с трудом привстал с большого кресла:

- Рад приветствовать вас, капитан! Прошу извинить за мой внешний вид, было много работы. Совсем не было времени отдохнуть и привести себя в порядок.

- Я думал, вы навестите меня в десять часов утра, - укоризненно произнёс молодой капитан.

- Прошу извинить, тогда я оказался ещё не готов к серьёзному разговору. Да и сейчас, боюсь, я так не понял всей полноты картины происходящего. Но главное я уже понял – поручение лететь сюда на Танакио, которое я сперва воспринял едва ли не как наказание за какие-то мои просчёты, в действительности является архиважнейшим экзаменом в моей жизни. И вот уже несколько часов я бьюсь над одной задачей… И пока не могу сказать, что нашёл её решение.


Михаил Атаманов читать все книги автора по порядку

Михаил Атаманов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


EVE Online. Выйти из игры отзывы

Отзывы читателей о книге EVE Online. Выйти из игры, автор: Михаил Атаманов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.