My-library.info
Все категории

Виктория Гетто - Исход (СИ)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Виктория Гетто - Исход (СИ). Жанр: Разная фантастика издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Исход (СИ)
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
13 сентябрь 2019
Количество просмотров:
914
Читать онлайн
Виктория Гетто - Исход (СИ)

Виктория Гетто - Исход (СИ) краткое содержание

Виктория Гетто - Исход (СИ) - описание и краткое содержание, автор Виктория Гетто, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
  Россия, очень недалёкое будущее... Когда страна катится непонятно куда и возвращаясь домой после очередной поездки на заработки, обнаруживаешь, что жить, как всегда, стало ещё хуже, и ещё тяжелее, то только и остаётся надежда на какое-либо чудо. И этим чудом вполне может оказаться тоннель, ведущий в другой мир..."Итак, мы имеем планету. По величине, как я понял, примерно такая же, как наша Земля. Уровень развития - примерно начало двадцатого века. Так почему бы не рискнуть, в конце концов? Хуже чем здесь, уже не будет. А там... С нашими мозгами, да нашей техникой, плюс нашим оружием...Занять ключевые посты в промышленности, экономике, во власти. Постепенно перехватить бразды правления. А потом перестроить всё под себя. Конечно времени уйдёт на всё много. Не уверен, что мы увидим результат. Но наши внуки-правнуки - точно!"

Исход (СИ) читать онлайн бесплатно

Исход (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Гетто

— Вован!!!

— Батя!!!

Его руки крепки и тверды. Мы обнимаемся, не можем насмотреться друг на друга. Из машины влезают дамы, из фургона, который по-прежнему у меня на прицепе, высыпают девушки, уже почти восстановившие свою прежнюю форму. Все с удивлением смотрят на меня, обнимающегося с молодым гигантом, чьё лицо, как две капли воды, похоже на моё. Наконец руки размыкаются, я делаю шаг назад, тыкаю его кулаком в грудь, выпирающую из-под формы.

— Разнесло тебя!

Он гордо улыбается:

— Полный курс КМБ!

— Ого, значит, молодого бойца изучил?

— А то! Со всеми дополнениями и спецкурсами.

Внезапно он принимает строевую стойку, отдаёт честь:

— Товарищ майор, старший сержант Звонарёв в ваше распоряжение прибыл. Вот инструкции.

Он лезет в обычную планшетку, висящую на боку. Передаёт мне извлечённый оттуда пакет. Самого канцелярского вида. Смеюсь, убираю бумагу в карман разгрузки.

— Успею ещё.

Сын тоже скалится, потом с любопытством косится на дам и девочку, вылезших наружу их машины.

— А это кто?

— Слева — твоя будущая мачеха и сестрёнка. Только ты им пока этого не говори. А справа…

Опять скалюсь:

— Ты просил тебе жену привезти?

Машет рукой.

— Вот… Принимай кандидатуру. Зовут — Хьяма. Бывший резидент разведки Океании. Но не волнуйся, она хорошая.

Парень прищуривается, затем склоняется к моему уху.

— Красивая. А характер?

— Нормальный. Не переживай. Пошли знакомиться. Ты, кстати, как насчёт русийского?

Он с усмешкой, так напоминающую мне самого себя, отвечает на этом же наречии:

— Как на родном, пап.

Ого! Владимир привычно крутит головой. осматривая местность, и, убедившись, что вокруг тихо, подхватывает двадцатикилограммовое тело 'крупняка' с примкнутой патронной коробкой, словно пушинку, за рукоятку, и мы идём к машине. Я скалюсь во все свои тридцать два зуба:

— Дорогие дамы, Юница, позвольте представить вам моего младшего сына, Владимира.

Парень склоняет в коротком поклоне голову, выпрямляется, предварительно опустив большой пулемёт на землю:

— Старший сержант Нуварры, администратор Сети Новой Руси, Владимир Михайлович Звонарёв. Очень приятно с вами познакомиться, дамы…

…Реакция следует незамедлительно. Тихое 'ой' со стороны Хьямы, стремительно алеющей, словно цветок. Восхищённое 'ух' от Юницы. И поражённый до глубины души молчаливый взгляд Аоры, только вот её глаза опять стали глазищами, бездонными, словно озёра. Она не может оторваться от сына. Потом переводит взгляд на меня, её ротик приоткрывается в изумлении…

— Эрц, это ваш сын?! Младший сын?!!

Я скалюсь в ответ:

— А что, по лицу не видно?

Вовка едва удерживается от смеха, потом внезапно кошачьим движением подхватывает на руки Юницу. Та опасливо сжимается, но его улыбка так похожа на мою.

— Привет… Сестрёнка. Меня Вовой зовут.

Она смотрит на громадину, потом смущённо отвечает:

— Я — Юница. А почему ты меня сестрой назвал, дяденька?

— Папа ведь тебя дочкой зовёт?

— Угу.

Кивает она. Потом вдруг поражённо выдыхает:

— А что, мой папа и твой папа?! Одновременно?

— Ну, да. Так что тогда ты — моя сестра. Младшенькая. Согласна?

— Согласна.

Смотрит широко распахнутыми глазёнками. Вовка шутливо трогает её за носик:

— Ты красивая. Я рад, что у меня такая младшая сестра.

— А у меня — такой большой братик…

Девочка счастливо улыбается. Потом чмокает сына в щеку, и тот смущённо улыбается, глядя на будущую мачеху, так и застывшую в некоем остолбенении. Потом отпускает девочку на землю, лезет в карман, достаёт оттуда шоколадку, открывает упаковку, протягивает ей:

— Вот тебе за знакомство, как у нас говорят.

Юница несмело берёт, откусывает крохотный кусочек, потом буквально вгрызается в лакомство. А я вспоминаю обещание гараху. Тем более, что до его обиталища уже совсем близко. Теперь Аора и сын смотрят друг на друга. Парень на мгновение склоняет голову, потом щёлкает каблуками снова каблуками, женщина вздрагивает, торопливо представляется, едва не дёрнувшись присесть в полупоклоне, как положено по этикету:

— Баронесса Аора ун Ангриц, молодой человек…

— Очень приятно с вами познакомиться, баронесса…

Затем поворачивается к красной, словно свёкла, океанке. Вопросительно произносит её имя:

— Хьяма?

Она опускает голову, кивает.

— Как мой батя, не обманул? Похожи мы?

Она молчит, не в силах произнести ни слова. Хорошо, что вокруг никого. Девочки их фургона сгрудились в кучку возле выхода из прицепа, зачарованно смотрят на сына. А я… А что — я? Я горд! И счастлив одновременно. Пауза затягивается, и я решаю её нарушить:

— Эй, вы, двое, потом почирикаете. Дело не ждёт.

Будущая семья одновременно поворачивается на мой голос, и я показываю на гору ящиков и бочек:

— Разобраться бы надо…

Слышу Вовкин вздох:

— Прости, но надо.

И ответ, шелестящий ветерком:

— Знаю… Долг превыше всего…

…Аккуратно упакованные ящики с едой. Переложенное сухим льдом мясо в пенопластовых контейнерах, непонятно откуда добытых. Может, в контейнеровозе нашли? Не знаю. Крупа, свежайшая картошка. Отдельно — четыре больших ящика с надписью на русийском: 'Собственность Михха Брума'. Значит, лично мне. Вовка рядом объясняет:

— Боеприпасы, жрачка. Оружие решили пока не посылать. Положили побольше еды. Вам надо пройти ещё сутки. А там уже должны встретиться с нашими. 'Воитель' вышел с Новой Руси одновременно с 'два-шесть'. Так что уже должен дойти до 'Базы — ноль четыре'. Там ребята отдохнут, и двинут к вам навстречу.

— Понятно. А то Серёга по рации вечно — ждите. Терпите. Ничего толком не говорит. Только слова.

— А…

Сын машет рукой в привычном жесте.

— Вечно он шифруется. Да ещё Аллия ему мозги выносит. Ей скоро рожать, вот и психует женщина.

— А причём тут бывшая императрица?

Не понимаю я.

— Так она за него замуж вышла. Буквально на второй день сошлись. Нашли друг друга, как говорится.

— А…

Как назло, имя бонны вылетело из головы, но сын понимает, о ком я.

— Влада?

Киваю в знак согласия.

— Тоже. Кто-то из вояк. Я его толком и не знаю. Но вроде ничего. Тоже с пузиком бегает.

— А Ира?

— Сказала, годик отдохнуть надо. По медицинским показателям. А потом опять…

— Ничего себе…

Честно говоря, я даже рад этому. Тому, что моя дочь становиться матерью моих внуков, число которых увеличивается. Прежнее правило насчёт одного-двух детей в семье здесь просто неприемлемо. Сын рокочет.

— Девчонки у неё забавные. Но горластые.

— Ничего. Зато растём!

Хлопаю его по плечу. Он улыбается… Из ящиков выгружаем присланное. Вот это подарок! Спасибо всем, кто собирал! Целый громадный контейнер 'S-мин'! Патроны, гранаты, в общем, на всех океанцев, если что, хватит с избытком. Мои женщины по-прежнему опасливо стоят у джипа, не решаясь подойти. Вовка бормочет вполголоса:

— Чего это они?

— Стесняются. Уже неделю не мылись. С водой у нас плохо. Вот и…

Он удивляется?

— И только?

— Воспитание тут… Сам понимаешь. Кстати, как тебе?

Киваю в их сторону. Он довольно шепчет:

— Красивая. Что одна, что другая. А сестрёнка — вообще прелесть.

— Что скажешь насчёт Хьямы?

Краснеет.

— Поглядим — увидим.

— Правильно.

Дальше работаем молча. Переливаем топливо в бак. Его, кстати, немного. Смысл тащить лишнее, если завтра нас заберут? Но больше всего радуют мины. 'ПОМ-2', конечно, получше бы. Но вручную их не поставишь, а средств дистанционного минирования у нас, естественно, нет. Но зато ОЗМ-72 куда мощнее… Я зловеще ухмыляюсь, держа в руке массивный цилиндр защитного цвета. Внезапно сын толкает меня в бок:

— Твои?

Поворачиваю голову — точно, вдали показались первые телеги. Киваю в знак согласия.

— Мои.

— Может, я пока в машину залезу?

— Не вибрируй. Всё нормально.

Вдруг он хлопает себя по лбу:

— Чёрт, забыл! Её надо срочно съесть!

— Что?

— Клубнику.

Я от души смеюсь:

— Ты всё такой же сластёна! Ладно, пошли!

Он извлекает откуда то из штабеля оставшихся ящиков большой непрозрачный пластиковый мешок, торжественно водружает его на один из рядов.

— Эй, все сюда!

Машу я рукой и своим дамам, и девчонкам из прицепа. Все медленно подходят к нам, сын, улыбаясь, торжественно извлекает из чёрного полиэтилена громадную, килограмм на пять, не меньше, клубничную ягоду. Затем извлекает из ножен тесак. Несколько точных взмахов, и каждому достаётся по ровному, похожему на арбузные, ломтики.


Виктория Гетто читать все книги автора по порядку

Виктория Гетто - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Исход (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Исход (СИ), автор: Виктория Гетто. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.