My-library.info
Все категории

Странный приятель.Тайна Врат - Чекрыгин Егор

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Странный приятель.Тайна Врат - Чекрыгин Егор. Жанр: Разная фантастика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Странный приятель.Тайна Врат
Дата добавления:
26 июнь 2024
Количество просмотров:
14
Читать онлайн
Странный приятель.Тайна Врат - Чекрыгин Егор

Странный приятель.Тайна Врат - Чекрыгин Егор краткое содержание

Странный приятель.Тайна Врат - Чекрыгин Егор - описание и краткое содержание, автор Чекрыгин Егор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Чужой мир. Чужая война за чужие интересы. Но рядом с тобой стоят твои друзья, и подчас только от тебя зависит, смогут ли они пережить следующий бой.

Наш человек в ином мире. Он обучен и тренирован. Но позволят ли знания, полученные здесь, добиться успехов в войнах мушкета и шпаги?

Странный приятель.Тайна Врат читать онлайн бесплатно

Странный приятель.Тайна Врат - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чекрыгин Егор

— Угу, кажется, я все поняла, — проговорила Одивия, внезапно становясь очень серьезной. — И сколько таких вам понадобится, какие сроки и кто будет за все это платить, а главное — какие суммы?

Ренки было набрал в легкие воздуха, чтобы ответить, но в этот момент в дверь постучал секретарь и, заглянув в кабинет, доложил:

— Третий лейтенант оу Лоик Заршаа покорно просит принять его.

— Ах! — ненатурально манерным голосом вскрикнула Одивия, с явным расчетом быть услышанной тем, кто стоит за дверью. — Попросите его подождать. Мы тут с оу Дарээка секретничаем!

— Какие могут быть секреты у моего однополчанина с моей почти что невестой? — с деланым возмущением заметил оу Лоик Заршаа, отодвигая секретаря и вваливаясь в кабинет. — Я немедленно требую объяснений!

— Ах, сударь, — трагически заламывая руки, ответила Одивия. — Я бы с удовольствием вам все рассказала, но оу Ренки Дарээка обещал меня задушить, если я это сделаю. А вы знаете, какая у него грозная репутация! И кстати, не помню, чтобы я благосклонно относилась к вашим ухаживаниям и позволяла называть себя невестой.

— Вы просто пока не принимаете меня всерьез, — как-то чисто механически ответил Лоик, ибо в этот момент во все глаза пялился на Ренки, и в его взгляде, на две трети состоящем из веселости, одна треть все же была отдана изумлению.

— Да вовсе и не задушить, — несколько растерявшись от такого напора, пробормотал Ренки. — Всего лишь повесить. Я потом тебе объясню… Сделать надо не меньше полудюжины таких, — продолжил он, стараясь говорить как ни в чем не бывало, не обращать внимания на выпученные глаза Лоика и при этом делать вид, что не заметил, как Одивия показала ему язык. — Но лучше — десяток или дюжину И сроки, как вы, сударыня, думаю, и сами понимаете, должны быть минимальными, так что высоким качеством можно пренебречь. Что касается оплаты… Составьте предварительную смету, и мы все обсудим. Но, я полагаю, как преданная и сознательная подданная нашего короля вы будете соблюдать умеренность — казна королевства не бездонна!

— Хорошо, сударь, — становясь само смирение, ответила Одивия. — Как сознательная верноподданная, я немедленно лично поеду на верфь и отдам соответствующие распоряжения начинать работы, даже не дожидаясь окончательного подписания договора. И не беспокойтесь: мои работники болтать не станут, они тоже знают, что такое коммерческая тайна. А что касается сметы — это можно обсудить завтра, ближе к вечеру. Ну, допустим, после ужина, на который я приглашаю вас и вашего друга.

Ренки кивнул, почти поверив в серьезность Одивии, но та не смогла удержаться от шпильки напоследок:

— Как забавно: в прошлую нашу встречу вы подрабатывали учителем фехтования, а в нынешнюю уже распоряжаетесь королевской казной! Хотела бы я услышать эту историю!

— Ну вот, — обиженно сказал оу Лоик Заршаа, когда они покинули Дом Ваксай. — Из-за твоих таинственных дел и меня выперли. А я-то, признаться, всерьез рассчитывал на завтрак. У них тут готовят бесподобные блинчики с начинкой из мяса морских коровок, по рецепту, который семейство привезло со Старых Земель, из самой Валкалавы. Ты даже не представляешь, как я тосковал по ним долгими днями и ночами в Тииме, почти так же, как и по самой Одивии. В качестве приданого за мою будущую жену я готов взять только их кухарку, и пусть она готовит нам эти блинчики каждый день! Кстати, как поживает твой аппетит?

— Вполне бодр и не забывает напоминать о себе, — кивнул Ренки. — Давай-ка найдем подходящее местечко. Только, чур, без рыбной кухни. Осточертела за время плавания!

— Отлично, — просиял оу Лоик Заршаа. — Я знаю тут одно такое. Готовят отменную баранину, фаршированную аиотеекской кашей с пряностями. Дешево, сердито и бесконечно вкусно! Тебе понравится. Я ставлю лучшее вино в кабаке, а взамен ты мне расскажешь, что за секретные дела такие у тебя с моей невестой. Кстати, а куда пойдем потом? Я настроился на долгие и нудные разговоры с купцами, а ты меня избавил от этого, и теперь я не знаю, куда податься.

— Мне надо будет зайти в одно место, — уклончиво ответил Ренки.

— Отлично, — кивнул Лоик. — Пойдем вместе!

— Тебе там, скорее всего, не понравится, — отрицательно качнул головой оу Дарээка.

— Хм… Ты говоришь это так, будто у тебя от меня и правда есть какие-то секреты, — обиделся Лоик.

— Это Тайная служба, — был вынужден пояснить Ренки. — Надо переслать отчеты нашему нынешнему военному министру и получить разрешение на оплату кое-каких расходов. Как ты, наверное, и сам знаешь, его святейшество Риишлее еще и старший цензор Тайной службы, так что через них послание дойдет гораздо быстрее.

— Фу-у-у… — протянул оу Лоик Заршаа. — Как я тебе не завидую. Хотя, конечно, ты, как изволила выразиться прекрасная Одивия, и распоряжаешься королевской казной, однако общаться с подобными типами… Тут я, пожалуй, и правда компанию тебе составлять не буду. Лучше пошляюсь по городку, куплю что-нибудь этакое и вообще постараюсь развлечься так, чтобы следующие полгода мне было очень стыдно за себя и тянуло исключительно к аскетическому образу жизни. Потому как другой мне и не светит. Надеюсь, ты ко мне вскоре присоединишься?

— Эх, — вздохнул в ответ Ренки. — Кажется, тебе придется обойтись без меня. Мне еще надо сделать кучу дел, которые не свалишь на сержантов.

А несколько ранее, но совсем в другом месте Фааркоона, происходили совсем иные события. Надо отметить, что эта часть города не отличалась ни особенной красотой, ни чистотой улиц, ни добропорядочностью населяющих ее жителей. Скорее наоборот — именно тут и находилась самая мерзкая и вонючая клоака этого в целом довольно милого городка, населению которой уже некуда было спускаться дальше по социальной лестнице.

В двери кабачка «Морской конь» влетел некий субъект, щеголяющий в невероятного вида лохмотьях и обладающий лицом законченного пьяницы и здоровенным шрамом через всю левую щеку.

Не останавливаясь в дверях, он сразу подбежал к стойке кабака и, тяжело дыша после долгого бега, с ходу выпалил в лицо хозяину:

— Он тут!

— Кто — он? — меланхолично протирая грязной тряпкой еще более грязные кружки, переспросил хозяин.

— Тот самый волонтер, за которого была назначена награда! — судорожно хватая воздух и жадным взглядом косясь на кувшин вина, ответил вестник. — Ты, кстати, имей в виду: я первый тебе об этом сказал! Помнишь, тот молодой длинный оу, который с приятелями вырезал всю компашку Фоата? У них еще у всех на погоне булава была? Так вот, он только что прибыл в город на корабле. Видать, прямо с войны. Тока он теперь офицер, и с ним компания из еще одного офицера и двух солдат. Ты помни, я тебе это первый сказал!

— Сказал и сказал, — флегматично ответил хозяин. И, взяв кувшин, наполнил одну из свежепротертых кружек и сделал ею движение в сторону жадно смотревшего на нее бродяги. — А проследить, куда он дальше пойдет, сможешь?

— Да как нечего делать! — радостно хмыкнул бродяга, непроизвольно сглатывая и протягивая руки к заветному напитку.

— Сможешь сказать, где он будет сегодня ночью, — пододвигая кружку в сторону пьяницы, продолжил кабатчик, — неделю будешь пить, сколько влезет. Или тебе денег дать?

— Нет! — испуганно отшатнулся тот. — Лучше выпивку!

Бродяга обманул ожидания кабатчика. Ибо этой ночью Ренки не остался в Фааркооне, а сразу после посещения Тайной службы, взяв наемную лошадь, отправился в университет, чтобы разместить очередной заказ от Готора.

Что именно он там заказывал, Ренки не смог бы рассказать даже под пытками. Сунув ради интереса нос в бумаги, переданные Готором, он чуть не вывихнул себе челюсть, зевая от скуки. Все, что он там обнаружил, — это какие-то мало понятные алхимические формулы и описания процессов. Рисунки-схемы таинственных банок — склянок — трубочек тоже не увлекли юного оу, и он, сложив бумаги обратно, решил просто поработать курьером.


Чекрыгин Егор читать все книги автора по порядку

Чекрыгин Егор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Странный приятель.Тайна Врат отзывы

Отзывы читателей о книге Странный приятель.Тайна Врат, автор: Чекрыгин Егор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.