My-library.info
Все категории

С. Пинард - Лотус

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе С. Пинард - Лотус. Жанр: Городское фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Лотус
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 сентябрь 2018
Количество просмотров:
260
Читать онлайн
С. Пинард - Лотус

С. Пинард - Лотус краткое содержание

С. Пинард - Лотус - описание и краткое содержание, автор С. Пинард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Лотус росла сиротой. Не зная, кто ее настоящие родители, она целый век кочевала по стране. Ей требуется кровь, чтобы выживать, а значит, кто-то из родителей определенно был вампиром.Лотус работает детективом в Денвере. Последнее ее расследование — серия убийств бездомных, и это не ритуальные убийства и не случайности. Каждая жертва обескровлена, и Лотус знает без всяких сомнений, что здесь замешан вампир.Поиски приводят ее в Лас-Вегас. И тут начинается настоящее веселье, ведь, как оказывается, не только Лотус разыскивает преступника… Кое-кто разыскивает саму Лотус.Рейтинг: 18+

Лотус читать онлайн бесплатно

Лотус - читать книгу онлайн бесплатно, автор С. Пинард
Назад 1 2 3 4 5 ... 9 Вперед

ЛОТУС

С. Дж. Пинард

Глава 1

В заколоченном складе воняло дерьмом. Я не использую это как метафору, тут на самом деле воняло дерьмом. Как будто бы стая скунсов забралась сюда и устроила себе резиденцию. Сделав глубокий вдох — и стараясь дышать не носом, а ртом — я задержала дыхание, пока мой партнер не понял, что я делаю. Я потерла пальцем под носом, как будто бы провела карандашом-освежителем. Старый трюк, которому меня научил мой партнер — здорово помогает, когда работаешь с ужасно воняющими мертвыми, разлагающимися телами.

Конечно, я не говорила ему, что я — наполовину вампир, и мое чувство обоняния намного сильнее, чем он предполагает, и что старый добрый освежитель, скорее, навредит мне, чем заглушит запах. Я просто улыбнулась, притворяясь, что помогло, а потом повернулась в сторону парня, который раньше был человеком — а теперь напоминал зомби. Рот жертвы был открыт, как будто бы она пыталась поймать им муху, глаза казались молочно-белыми — и тоже были открыты. Если бы я могла блевануть, я бы блеванула.

А вот мой партнер, Стефан Уотерс, мог, что и сделал. Я проглотила смешок.

— Гадость, — проговорил он.

— Скажи еще раз, — пробормотала я, не дыша, и двинулась к телу.

Бледное скрюченное тело было брошено в углу старого склада. Одежда висела на покойнике, как на вешалке.

Я приблизилась со всеми возможными предосторожностями. Стефан, похоже, проблем с мертвыми телами не имел, но я знала, что иногда мертвец может оказаться далеко не таким тихим, каким кажется.

— Почему он такой тощий? — спросил Стефан.

— Да он же бездомный, — ответила я с раздражением, указывая на обноски, оставшиеся на теле.

Правда была в том, что бедный бездомный паренек был обескровлен, как будто что-то осушило его до последней капли крови, и значит, мы имели дело с еще одним серийным убийцей. Этот серийный убийца жаждал крови, но не знал, что лучше не разбрасывать мертвые тела там, где на них могу наткнуться я.

Я понимала, что перед нами работа вампира-убийцы — в 1800-х уже был такой, Джек Потрошитель, который держал в страхе Лондон — и значит, теперь появился еще один. Могла ли я сказать Стефану, или кому-то еще в отделении полиции 318 района Денвера о своих подозрениях? Ну, если хотела сразу же уволиться с любимой работы и заняться разведением коров на ферме — то да.

Так что, придется расследовать все самой, как обычно. Я знала, что эти убийства совершил вампир, вроде того, которым был мой папочка, и когда я найду этого ублюдочного садиста, я убью его медленно.

И я имею в виду их обоих: и вампира-убийцу, и отца.

Не зря же я Лотус Арден Смит — пятьдесят процентов вампира, пятьдесят процентов фейри и сто процентов сволочной натуры.

Присев на корточки рядом с телом, я достала из кармана своих серых слаксов носовой платочек и прижала к носу, пытаясь сохранять деловой вид, пока осматриваю тело. На самом же деле меня жутко тошнило. Я едва сдерживала спазмы. Не то, чтобы меня никогда раньше не тошнило, Стефан вообще блевал почти на каждом месте преступления, но я все-таки удержалась.

Тело имело тот же вид, что и другие тела. Бедный бездомный парень, павший жертвой вампира, был одним из тех, которые так незаметно исчезают каждый день с улиц Лу-Ду — Нижнего Денвера. Я должна была поймать его — да, его. Ублюдок всегда оставлял за собой легкий шлейф аромата мужского одеколона. Я могла это почувствовать. Люди — нет.

Тело уже разлагалось, и потому начинало сморщиваться и раздуваться, но я все же разглядела на шее две темные колотые ранки. Они не заживали, потому что ублюдок убивал своих жертв очень быстро, сразу после кормления. Если бы он был поумнее, он бы дал им пожить несколько минут, залечил бы ранки, и только потом бы убил. Тогда этих ранок бы не было. Но нет, этот осел был совсем новичок или совсем дурачок. Я предполагала, что и то, и другое.

— Что ты видишь? — Стефан сверлил меня взглядом, словно надеялся на какой-то волшебный ответ. Я позволила ему считать, что обладаю кое-какой магией, но сказать ему правду о ранах жертвы я все равно сегодня не могла. И никогда не смогу.

Дернув плечом, я выплюнула изо рта жвачку и зашвырнула ее в мусорную корзину так быстро, словно она вдруг воспламенилась.

— Не знаю. Пусть наши разбираются.

— Это пятое такое тело. Кто-то убивает городских бездомных, — сказал Стефан, скрещивая на впалой груди руки. Взгляд его был полон подозрения.

Я обежала взглядом его блондинистые волосы, зачесанные на одну сторону, потом рубашку и брюки, и проглотила усмешку. Я абсолютно точно не собиралась рассказывать этому парню свои вампирские секреты, так что придется играть роль идиота вроде того, что стоит сейчас передо мной.

— Не знаю, Уотерс.

* * *

Как только прибыли медицинские эксперты и команда криминалистов, мы уехали. Мой партнер хотел остаться, но мне не нужно было слушать их теории. Мои собственные догадки у меня уже были, и тешить крутое эго этих альфа-полицейских я не имела ни малейшего желания.

Мы вышли из склада, и я запахнула ворот пальто, пытаясь спрятаться от холода. Усевшись на пассажирское сиденье полицейского седана, я закрыла дверь и врубила на полную обогреватель.

Стефан тоже влез в машину и тронулся, направляясь к участку.

Мы в молчании проделали наш путь к станции. Я сразу же направилась к себе, сняла и повесила на крючок в стене свое шерстяное пальто. Был всего лишь конец октября, но с недели на неделю обещали снег, так что можно считать, что уже настала глубокая осень.

Усевшись в свое кресло, я подвигала мышкой, чтобы разбудить свой уснувший компьютер, и подождала, пока он включится. Опустив глаза на тату в виде цветков лотоса на своей правой руке, я улыбнулась. Это всегда напоминало мне, кто я такая. Я выросла в лесничестве, без родителей, и имя мне дал тот, кто нашел меня. Лотус. Не знаю, почему, и наверняка никогда не узнаю. Я с раннего возраста росла с осознанием того, что положиться можно только на себя. Тату напоминали мне, что я должна оставаться сильной и цвести, несмотря на то, что за окном может быть темно и холодно.

Мне всегда хотелось знать свою маму, но я смирилась с ее отсутствием уже много лет назад. Мне сто четыре года, и моя бедная мама-фейри уже давно умерла. Я надеялась, что она прожила счастливую жизнь. Мой отец — вампир, воплощение зла, самый злой из всех, мне известных. Я знала, что он еще жив, но не имела понятия о том, где он находится. Мне сказали как-то, что его звали Влад, но я только посмеялась над этим.

Я знала, что моя мать была фейри, по одной причине — однажды пятьдесят лет назад я посетила медиума. Это было в Нью-Йорке. Как только я вошла в дверь, большеглазая женщина-медиум выскочила из-за красных занавесок мне навстречу, проигнорировав остальных клиентов и едва не сбив кого-то из них с ног. Я никогда не была знакома и не обращалась к медиуму до этого, а тут неожиданно оказалась лицом к лицу с одной из них.

Она усадила меня в кресло напротив своего стола, но сама не села напротив. Пододвинув обитое бархатом кресло, она опустилась в него со мной рядом и внимательно на меня поглядела. Медиум взяла меня за руку и вздохнула.

— Еще одна фейри, — ее зеленые глаза изучали мое лицо.

— Фейри? — я посмотрела на нее в ужасе.

Я готова была вскочить и бежать, но медиум с улыбкой заставила меня сесть обратно.

— Нет, останься. Ты здесь для ответов. Я дам их тебе.

Это завладело моим вниманием, и я решила остаться.

— Ты — фейри, и что-то еще, я это чувствую.

Я посмотрела на нее.

— Вампир, наверное, — сказала я сухо. — Я пью кровь, и мне это нравится.

Ее глаза расширились.

— Вот почему я не могу прочитать тебя. Вампиры мертвы. Фейри, наоборот, полны жизни. Не завидую тебе. Где сейчас твоя мать-фейри? — спросила она взволнованно.

Я позволила себе подобие улыбки.

— Откуда ты знаешь, что моя мать не вампирша?

Лицо медиума затуманилось от моего вопроса.

— Женщины-вампиры не могут иметь детей. Только мужчины, только самые старшие из них. Так говорят легенды. Женщины фейри очень плодовиты, так что, скорее всего, вампиром был твой отец, а мать была фейри. Наверное, он соблазнил ее.

Я поморщилась.

— Это отвратительно.

— Это правда, — сказала она, глядя мне в глаза. — Твои зеленые глаза определенно достались тебе от фей. Ты точно наполовину фейри.

— Ты можешь помочь мне найти мою мать?

— Сколько тебе лет, Лотус?

— Как ты узнала мое имя? — Я заморгала, не понимая, что происходит.

Она улыбнулась.

— Я — Мэгги-Мэй, и я медиум. Если честно, это дар фей, но людям необязательно знать об этом. Она махнула рукой в сторону занавески, за который ждали остальные клиенты.

— Подарок фей? — спросила я. Женщина определенно меня взволновала.

Назад 1 2 3 4 5 ... 9 Вперед

С. Пинард читать все книги автора по порядку

С. Пинард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Лотус отзывы

Отзывы читателей о книге Лотус, автор: С. Пинард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.