My-library.info
Все категории

Ким Харрисон - Два призрака для сестренки Рэйчел

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ким Харрисон - Два призрака для сестренки Рэйчел. Жанр: Городское фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Два призрака для сестренки Рэйчел
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 сентябрь 2018
Количество просмотров:
231
Читать онлайн
Ким Харрисон - Два призрака для сестренки Рэйчел

Ким Харрисон - Два призрака для сестренки Рэйчел краткое содержание

Ким Харрисон - Два призрака для сестренки Рэйчел - описание и краткое содержание, автор Ким Харрисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Рассказ идет после пятой книги и рассказа «Мосты Эден-парка». В рассказе речь идет и Пирсе, который появляется в седьмой книге о Рейчел (White Witch, Black Curse. И где толком не поясняется, где он и откуда).Большое спасибо за перевод ребятам с http://www.lavkamirov.comПеревод: Tala_maska. Редакторы: Asgerd, Тея Янтарная.

Два призрака для сестренки Рэйчел читать онлайн бесплатно

Два призрака для сестренки Рэйчел - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Харрисон

— Должно быть, мамы нет, — сказала я, потянувшись к сумке в поисках ключа. На крыльце горел свет, а следы на снегу следовали к гаражу. Может быть, решила что-то купить в последний момент? Или уехала в ОВ забирать Робби? У меня было плохое предчувствие, что второй вариант вернее.

— Это очень красивый дом, — сказал Пирс, оглядывая дворик с яркими фонарями и гвардией снеговиков.

— Спасибо, — сказала я и откопала ключ в кармане джинсов. — Большинство колдунов проживают в Низинах через реку в Кентукки, но мама захотела жить здесь.

Вытащив ключ, я подняла голову и увидела легкое недоумение в его взгляде.

— И она, и мой папа ходили в школу во время Поворота, и мне кажется, она любит «пассивные» неприятности, например такие, которые могут возникнуть из-за ее соседства с обычными людьми.

— И дочь вся в мать? — сухо спросил он.

Ключ в ладонях согрелся, и я отперла замок.

— Как вам нравится.

Только теперь Пирс поднялся по лестнице, оглядывая улицу в последний раз.

— Мама? — позвала я, когда открыла дверь, но я знала по легкой подсветке в зале, исходящей из кухни, что в доме никого нет. Взглянув на Пирса, топтавшегося на пороге, я улыбнулась.

— Заходите.

Пирс посмотрел на заляпанные слякотью ботинки.

— Я не хотел бы испачкать ваши ковры.

— Ну так потопайте ногами, — сказала я, взяв его за руку и потянув в дом. — Закройте дверь, пока тепло не ушло.

В темноте, из-за закрытой двери, я щелкнула выключателем в прихожей, и Пирс покосился на лампу. Я ненавидела зеленый цвет, которым были окрашены прихожая и гостиная. Рамки с фотографиями висели на стенах в коридоре перед кухней: фотографии мои и Робби, кусочки нашей жизни. Я оглянулась на Пирса, который все еще смотрел на лампу, но, несомненно, прикладывал много усилий, чтобы ни о чем не спрашивать. Я спрятала улыбку и спросила себя, когда любопытство возьмет верх над его попытками скрыть впечатления.

— У вас так много ковров, — произнес он, наконец, шагая за мной.

— Спасибо, — снова сказала я и сняла пальто.

Взгляд Пирса, наконец, уперся в стены.

— И фотографии. В цвете.

— Вы видели фотографии? — удивилась я и он кивнул.

— У меня было изображение со мной, — с гордостью проговорил он и протянул руку к портрету.

— Это вы? Она прекрасна! — произнес он в благоговении. — Выражение, запечатленное художником, захватывает дух. Ни один из Божьих пейзажей не выглядел бы так красиво.

Я смотрела на фото, которого он касался в почтении, а затем на Пирса со смешанными чувствами.

Это было мое лицо среди осенних листьев, глаза столь же зеленые и живые, как вся вселенная, волосы переливаются всеми оттенками осени. Я только что вернулась из больницы, и можно заметить, что я была больна по бледной коже и похудевшему лицу. Но моя улыбка была действительно красивой; улыбка, которую я подарила папе, когда он щёлкнул затвор, поблагодарив его за радость, которую мы нашли в простых удовольствиях обычного дня.

— Его сделал мой папа, — тихо проговорила я, отводя взгляд в сторону. — Проходите на кухню, — пригласила я, смаргивая слезы, навернувшиеся на глаза.

Это я должна была умереть раньше него, а не наоборот.

— Я не знаю, как долго мамы не будет, — громко сказала я, услышав его шаги за спиной. — Но если мы сможем найти то, что нам пригодится, и уйти, все будет в порядке. Прощаться проще, чем получать разрешение.

Пирс медленно вошел, нерешительно оглядывая стол, настенные часы, холодную плиту, раковину и посмотрел на меня, когда я бросила пальто и сумку на стул.

— Вы и ваша мать живете тут одни? — спросил он.

Удивленная интонацией его вопроса, я заколебалась.

— Мм… Да. Робби приехал с Западного побережья, но он возвращается на следующей неделе.

Он перевел яркие синие глаза с потолка на меня.

— Калифорния?

— Орегон.

Пирс снова взглянул на холодную плиту, видимо, угадав ее предназначение по медному котелку с традиционным клюквенным чаем на солнцестояние, который уже остыл.

— Ваша мать очень храбрая женщина, раз воспитала вас в одиночестве.

Если бы он только знал, как часто все происходило наоборот.

— Может да, а может и нет, — сказала я, направляясь к кофеварке, и заглянула внутрь, проверяя фильтр. — Не хотите кофе?

Пирс снял пальто и аккуратно повесил его на спинку стула. Руки потянулись к несуществующему галстуку, как будто он хотел ослабить его.

— Я бы не отказался, но наше ограниченное время это позволяет?

Я щелкнула выключателем, и кофеварка заработала. Мне понравились его слова. Очень стильно у него получалось.

— Да. Вы хотите помочь мне на чердаке?

Не дожидаясь ответа, я вышла в коридор, направляясь в остальную часть дома. Пирс следовал прямо за мной.

— Это ванная, — сообщила я, когда мы прошли мимо. — Моя комната находится в конце коридора, а мамина рядом. Комната Робби рядом с гостиной, хотя сейчас она больше похожа на чулан.

— А слуги живут на чердаке? — спросил он, когда мы остановились перед выдвигающейся лестницей.

— Слуги? — спросила я, уставившись на него. — У нас нет слуг.

Пирс выглядел таким же удивленным, как я себя чувствовала.

— Но ковры, фотографии, тепло вашего дома, его обстановка… — он замолчал, вопросительно разведя руками, и я покраснела, когда до меня дошло.

— Пирс, — смущенно начала я. — Мы принадлежим к среднему классу. А единственный раз, когда у меня был слуга, это когда Робби проиграл пари и драил мою комнату целый месяц.

Его рот приоткрылся.

— Это средний класс?

И я кивнула, вытянув сверху шнур и всем весом повиснув на нем.

— Большая часть города.

Люк сдвинулся всего на дюйм, и руки ослабли. Веревка вырвалась, люк захлопнулся, а я свалилась на четвереньки. Противно. Пирс взял шнур и встал под люком. Он был ненамного меня выше, но намного мускулистее.

— Я сама могу, — сказала я, но руки дрожали. Я наблюдала, как он потянул вниз, и лестница опустилась, будто ничего не весила. Но весила она прилично. Пирс посмотрел наверх в темноту, подул прохладный воздух, и он вздрогнул, когда я включила свет.

— Простите, — сказала я и, пользуясь его удивлением, прошла мимо него и поднялась по лестнице. — Я сейчас вернусь, — проговорила я, наслаждаясь прохладным воздухом с ароматами древесины и пыли. Шум от проезжавших машин звучал здесь странно и близко. Обхватив себя руками, я смотрела на разные коробки, сваленные в кучу, как воспоминания в человеческом мозге. Все такое знакомое. Слабая улыбка появилась на лице, и я шагнула к украшениям на Хэллоуин, дотронувшись рукой до пыльной коробки. Мои глаза загорелись, увидев ящики с красными пометками, где хранились мои мягкие игрушки. У меня их было около двухсот, все собранные во время моего лечения. Я придумывала им имена как моим настоящим друзьям, которых у меня не было в больнице. Я знала, мама хотела выбросить их, но у меня рука не поднималась, и как только я перееду, я заберу их с собой. Я подняла одну коробку и отложила ее в сторону, чтобы посмотреть на ту, которая стояла под ней. Это были папины вещи, спрятанные моей мамой в припадке меланхолии. Некоторые из его любимых вещей. Я вцепилась ногтями в крышку коробки, кряхтя, когда она не собиралась открываться. Боже, ее гвоздями, что ли, прибили?

— Позвольте мне, — раздался за мной голос Пирса, и его рука коснулась моего локтя. Я подскочила.

— Святое дерьмо! — воскликнула я, потом закрыла рот, чувствуя, как кровь приливает к лицу. — О! Мне очень жаль. Я не знала, что вы здесь.

Шок Пирса от моей брани почти растворился в смехе.

— Мои извинения, — сказал он, я отодвинулась и Пирс открыл коробку с завидной легкостью. — Я люблю чердаки. Они мирные, как Божьи церкви. Одинокие и обособленные, но человек может услышать глас Божий и понять себя. Прошлое хранится, как старые воспоминания, скрытые, но не забытые.

Прислушиваясь к холодной ночи, я улыбнулась.

— Я точно знаю, о чем вы говорите.

Смотря под ноги, я последовала за ним к лестнице. Он взял коробку из моих рук и жестом показал идти перед ним, что я и сделала, польщенная столь рыцарским поведением. Плечи сразу же охватило теплом, как только я спустилась, и я подождала в стороне, пока спустится Пирс. Он снова передал мне коробку, чтобы самому закрыть люк, и, колеблясь, посмотрел на лампу, освещающую чердак. Затем, не спрашивая моего разрешения, протянул руку к выключателю и щелкнул его вниз. Естественно, свет погас. Восхищенная улыбка озарила его лицо, и я загадала, поиграет он с выключателем или нет, но к его чести он сложил лестницу и задвинул ее наверх. Я наблюдала за его взглядом, будто запоминающим каждое движение и результат.

— Спасибо, — сказала я, и пошла перед ним на кухню с коробкой в руках. Кофеварка уже вовсю кипела и булькала, и Пирс посмотрел на нее, выясняя, откуда исходит богатый аромат, заполнивший всю кухню.


Ким Харрисон читать все книги автора по порядку

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Два призрака для сестренки Рэйчел отзывы

Отзывы читателей о книге Два призрака для сестренки Рэйчел, автор: Ким Харрисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.