Даша раскрыла блокнот. Запись «Жду тебя по адресу: город Кунгур, улица Ермака, 7» красовалась на прежнем месте. Что это может означать? Стефан проверял адрес на электронной карте, но ни один интернет-навигатор не смог его опознать.
Сама Даша знала о Кунгуре только то, что рядом с ним находится знаменитая Ледяная пещера.
Непонятно отчего, Даша вдруг взяла ручку и написала под адресом: «Кто вы?». Идея пришла внезапно, но без особых надежд.
Секунду ничего не происходило. А потом на странице начали сами собой появляться строки: «Я — хранительница части великого Сердца Севера».
Даша испуганно глянула на окружающих. Генрих и Стефан ушли в вагон-ресторан, Алиса что-то печатала на ноутбуке, Кира отгородилась ото всех книгой, а Лиза дремала на верхней полке. Никто не обращал на Дашу внимание.
Стараясь даже не дышать, она написала: «Как вас зовут?».
Ответ не заставил долго ждать: «Звать меня не спеши. Я сама тебя позову».
Вдруг задрожавшей рукой Даша вывела: «Но как вас найти?».
На сей раз ответа пришлось ждать не меньше десятка секунд: «Иди по следу Новой зари».
Даша почувствовала, что её руки не только дрожат, но и похолодели. «Новая заря», так называлась секта, организованная Сандрой. Новая заря, новый мир…
— Алиса, — слабо прошептала она, — посмотри это, — и протянула той блокнот.
Тётка встрепенулась и тревожно уставилась на девочку. С того момента, как выяснилось, что они должны лететь на Урал, Алиса сделалась еще более нервной. По крайней мере, Даше так казалось.
Алиса быстро взяла блокнот, взглянула в него, а потом подняла недоумевающий взгляд на девочку:
— Что именно? — с тревогой спросила она.
— Там записи, вот! — Даша быстро забрала блокнот обратно.
Но на странице опять не было ничего, кроме строчки «Жду тебя по адресу: город Кунгур, улица Ермака, 7».
* * *
— Малахитница, вот как её зовут, — твердо повторила Алиса.
— Убиваешь интригу, — хмыкнул Генрих.
Кунгур встретил их провинциальной тишиной и размеренностью жизни. В нем было много старинных купеческих особнячков, чем-то похожих на дома московской Ордынки, но, как выразился Генрих, с сибирским колоритом.
По пути в Кунгур Даша успела узнать от тётки, что этот маленький городок в девятнадцатом веке славился как «чайная столица России», а знаменитую пещеру открыли для посетителей только лишь в тысяча девятьсот четырнадцатом году.
Впрочем, местные жители еще задолго до тех времен верили в малахитовую хозяйку гор.
— Ну, а кто же еще? — не унималась Алиса. — Ты знаешь на Урале более могущественного и своенравного духа?
Генрих лишь пожал плечами:
— Тогда причем здесь «Новая заря»?
— Скоро выясним, — Алиса нетерпеливо отмахнулась.
И как такой «след» может привести к части Сердца? Даша читала в детстве сказки Павла Бажова, и то, что она из них помнила не внушало особого оптимизма. У Хозяйки Медной горы суровый нрав и ей уж точно не нужны никакие безделушки!
Наконец, они увидели табличку с надписью «ул. Ермака, 7».
— А, что я говорила! — воскликнула Алиса.
Неприметный одноэтажный домик украшался вывеской «Каменный цветок».
— Магазин сувениров, — прокомментировал Генрих, — это еще ни о чем не говорит. Слушай, может, сначала я зайду, мало ли, что там может быть…
— Ничего, разберёмся все вместе, — опять отмахнулась Алиса, она была полна решимости.
Даша торопливо шагнула за тёткой. Войдя в помещение, она невольно ахнула.
Внутри царил неяркий мягкий свет электрических ламп. Теснящиеся друг к другу шкафы-витрины полнились настоящими сокровищами: разнообразные фигурки, статуэтки, шкатулки и украшения из малахита, янтаря и еще каких-то разноцветных камней, названий которых Даша не знала.
— Ну да, сувениры, — повторил Генрих, — если здесь и есть что-то по-настоящему стоящее, то оно должно быть под прилавком…
Не обращая на него внимания, Алиса неспешно прошла вглубь магазина. Похоже, кроме них, здесь нет покупателей. В торговом зале стояла буквально каменная тишина. У дальней стены обнаружился прилавок, но продавца нигде не было.
— И что мы, собственно, будем тут делать? — поинтересовался Генрих. Ему, похоже, совсем не нравилась уверенность Алисы. — Лучше бы мы сразу пошли в мир духов. Знаешь, дорогая, к «следу Новой зари» нам надо подходить крайне осторожно.
— Я знаю! — неожиданно резко ответила она и тут же, смягчив тон, добавила: — просто посмотрим, а в мир духов мы всегда успеем.
— Если она нас пустит, — мрачно уточнил Генрих.
Алиса упрямо мотнула головой и, заметив на прилавке звонок вызова, резко нажала на него.
Тишину расколол резкий «дзыньк».
— Мне тут не по себе, — неожиданно призналась Кира.
Даша украдкой на неё посмотрела. После Казани их отношения ничуть не изменились.
Но на замечание Киры никто не ответил — из недр магазина показалась продавщица.
К прилавку вышла высокая, темноволосая женщина в старомодном платье из темно-зеленого бархата. Длинная смоляная коса была у неё изящно переброшена через плечо.
— Чем могу помочь? — спросила она мягким голосом.
Даше показалось, что взгляд темных глаз женщины устремлен именно на неё.
Алиса замерла перед прилавком, какое-то время разглядывая продавщицу. Та, в свою очередь, разглядывала их. Её лицо при этом оставалось неподвижно.
— Э… здравствуйте, — наконец, вымолвила Алиса, её голос будто слегка охрип, — мы… туристы.
— Добро пожаловать в наш город, — ровно ответила продавщица, — меня зовут Таисия.
— Спасибо, очень приятно, — отозвалась Алиса, похоже, не зная, как дальше вести разговор, — у вас тут… весьма живописно! Да, вот моя племянница, юная художница, очень впечатлена!
Даша живо закивала, чувствуя себя крайне глупо. Черноволосая женщина оставалась непроницаемо вежливой.
— Красоту Урала, бывает, не сразу разглядишь, — задумчиво произнесла она, — но настоящему таланту это под силу.
— Да, да, — Алиса еще раз нервно оглядела полки, — а я, знаете ли, журналист, собираю информацию о всяких аномальных явлениях.
— Альманах «Новая заря», может, слышали? — поинтересовался Генрих, не скрывая иронии. — Вестник новой эпохи.
— Нет, не встречала такого, — продавщица лишь чуть улыбнулась.
Даша с тоской подумала, за кого она сейчас их приняла?
— Да, да, — повторила Алиса, бросив на мужа свирепый взгляд, — так, может быть… Вы слышали что-нибудь необычное, в таком роде?
— Настоящие чудеса, как и настоящая красота, требуют чуткости, — бесстрастно ответила Таисия, — а глупые слухи, сплетни и байки… Стоит ли их лишний раз пересказывать?
На секунду Даше показалась насмешка в её ровном голосе.
Алиса, видно, тоже это почувствовала и гневно прикусила губу. Но быстро взяла себя в руки и беспечно кивнула:
— Да, наверное, мне стоит поспрашивать более знающих людей. Ну, мы, пожалуй, посмотрим, что тут у вас вообще есть.
Продавщица лишь вежливо кивнула:
— Пожалуйста.
Все тихонько разбрелись по магазинчику, прилежно разглядывая витрины.
Даша шла вдоль полок, лихорадочно размышляя, что делать дальше. Эта Таисия, как будто бы, ничего о них не знает, но Даша могла поспорить, что это не так. Ведь карта указала этот адрес! К тому же, Дашу не покидало чувство, что продавщица всё время смотрит именно на неё. И Алису явно что-то смущает. Если Таисия была знакома с Сандрой, может быть, она знает, где та сейчас? Но как об этом спросить?
Даша рассеянно смотрела на витрины, непрерывно чувствуя на себе взгляд продавщицы. Казалось, она смотрит отовсюду. Вдруг между камней и статуэток мелькнуло что-то золотистое. Мелькнуло и тут же пропало, но Даша могла поклясться, что это была золотая ящерка!
Тем временем Стефан взял со столика в центре зала какую-то листовку и протянул её Таисии.
— Скажите, вы не знаете, эта экскурсия сегодня работает? — тоном беспечного туриста поинтересовался он.