My-library.info
Все категории

Дневники чародейки (СИ) - Блум Виктория

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дневники чародейки (СИ) - Блум Виктория. Жанр: Городское фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Дневники чародейки (СИ)
Дата добавления:
19 сентябрь 2023
Количество просмотров:
55
Читать онлайн
Дневники чародейки (СИ) - Блум Виктория

Дневники чародейки (СИ) - Блум Виктория краткое содержание

Дневники чародейки (СИ) - Блум Виктория - описание и краткое содержание, автор Блум Виктория, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Если жизнь подкинула лимон, сделай из него лимонад.

А если она щедро сбросила на тебя целую тонну лимонов?.. Что делать тогда?

Я вернулась в дом моего детства, чтобы провести время с семьей. Но вместо спокойного отпуска в английской глубинке в первый же день умудрилась найти приключения на свою… голову. Вампиры, оборотни, чернокнижники, опасные тайны, кровавые ритуалы… И вот что прикажете делать бедной ведьме со всем этим добром?

И главное, как эти события связаны с человеком, которого я давным-давно вычеркнула из своей жизни?

 

Дневники чародейки (СИ) читать онлайн бесплатно

Дневники чародейки (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Блум Виктория

Это мой конец. Большего я уже не выдержу.

— Нет, мне все равно, — ледяным тоном ответил Джейсон. — Я просто переживаю за главный ингредиент для ритуала.

Внезапно Даниэла прекратила мои мучения.

Содрогнувшись в конвульсиях, я обмякла и повисла безжизненным трупом на цепях. Сквозь плотную глухую пелену до моего сознания долетали обрывки разговора:

— Ты убил вампира? — спросила Даниэла.

— Нет, он ушел.

— Как ему это удалось⁈ — в ярости зашипела женщина.

— Он оказался хитрее, чем я думал, — недовольно отозвался Джейсон.

— Это может стать проблемой, — в голосе женщины слышалась досада. — Ты теряешь хватку.

— Не хватает практики, — сухо ответил Джейсон.

— Не волнуйся, скоро ее будет достаточно! — со злорадством произнесла женщина.

Внезапно раздался оглушительный грохот. Мне даже почудилось, что содрогнулись стены. Но открыть глаза и посмотреть, что произошло, я не могла.

— Руки прочь от моей внучки, мерзавка! — услышала я, наполненный яростью, голос бабушки Шарлотты.

— Мама! Я так рада, что ты к нам заглянула, — полным яда голосом произнесла Даниэла.

Я почувствовала, как в пространстве сконцентрировалась магия. Похоже, там разгорелась нешуточная битва.

Огромным усилием воли я все-таки открыла глаза. Все было как в тумане, но я отчетливо видела вспышки заклинаний, мерцающих в воздухе.

Приглядевшись, я рассмотрела бабушку. Сначала я ее даже не узнала. Добродушная ведьма сейчас не была похожа на милую бабулю. Весь вид ее излучал силу. Лицо было грозным, глаза метали молнии. Волосы, тронутые сединой, развевались как у древней воительницы. Она ожесточенно сражалась с Даниэлой, безостановочно атакуя ее заклинаниями.

Чуть поодаль от них происходила не менее захватывающая дуэль между Джейсоном и высоким рыжеволосым мужчиной. Незнакомый волшебник без труда отмахивался от коварных заклятий Джейсона, попутно выращивая у него под ногами путы из растений, которые цепко хватали его своими щупами за ноги.

Неожиданно я почувствовала прикосновение чье-то прохладной ладони к моему лицу. Я моргнула и попыталась сфокусировать взгляд.

— Мелисса… — прошептал Леонард. Его голубые глаза смотрели на меня с сочувствием.

Я попыталась что-то сказать, но у меня ничего не выходило.

— Сейчас я вытащу тебя отсюда, — пообещал он.

Вампир потянул длинные цепи и вырвал их из потолка вместе со штырями. Потеряв опору, я без сил рухнула на пол.

Леонард опустился на колени и стал быстро развязывать тугие веревки, сковывающие мои лодыжки.

— Сейчас Сэм уведет тебя отсюда, — успокаивающе поговорил вампир.

— Он здесь? — вымолвила я с трудом.

— Да. Он внизу, сражается с вампирами.

Холодный смех Даниэлы звучал, словно раскаты грома.

— Тебе не справиться со мной, Шарлотта! Ты слишком мягкотела!

— Защитить близких сил у меня хватит! — грозно крикнула бабушка.

Краем глаза я видела сражение двух ведьм. Словно вода и огонь, две противоборствующие силы, — они были равны. Никто не хотел уступать. Казалось, их магический поединок может длиться вечно.

Освободив мои ноги, Леонард принялся за кандалы.

— Проклятье! — выругался он. Судорожно выдохнув, вампир прикрыл глаза.

Взглянув на его руки, я с удивлением обнаружила, что они перепачканы кровью. Железные оковы так сильно впились в мои кисти, что по ним струились багровые ручьи.

Взяв себя в руки, он оборвал цели и поднялся с колен.

— Уходим!

Вампир резким движением поднял меня на ноги, и не успела я моргнуть, как оказалась у него на руках. Ловко уворачиваясь от заклинаний, он в два прыжка преодолел расстояние до выхода с чердака. Но в дверях наш ждал сюрприз.

Злобно сверкая клыками, на нас набросилось с десяток вампиров.

Я хотела закричать, но вместо этого издала какой-то странный писк. Зарычав, Леонард отпихнул меня назад и, загородив собой, кинулся в бой. Браслеты кандалов все еще сковывали запястья, поэтому я никак не могла ему помочь. Все, что мне было доступно, наблюдать за ходом сражения. Это было так унизительно — принять свою беспомощность.  К ни го ед . нет

Напав на первого же попавшегося вампира, Леонард запрыгнул ему на плечи и вцепился в голову, явно намереваясь ее оторвать. Товарищи тут же бросились на помощь бедняге и со всех сторон окружили Леонарда. Разъяренно клацая зубами, Леонард одним невидимым глазу движением обезглавил сразу двух вампиров.

Постепенно вампиры начинали двигаться так быстро, что невозможно было ничего различить. Хотя судя по количеству обезглавленных тел, тянущихся шлейфом за смешавшимися силуэтами, у Леонарда все было под контролем.

Я перевела обеспокоенный взгляд на бабушку. Напряжение между ведьмами нарастало. От двух схлестнувшихся потоков энергий, исходящих из ладоней Шарлоты и Даниэлы начали бить искры и молнии. Шарлотта наступала на Даниэлу, но та не сдавалась и направляла еще больший поток магии, не переставая при этом дико смеяться.

Внезапно один из вампиров кинулся на меня, Леонард успел его перехватить, но в ходе их драки меня отбросило в сторону так, что я пролетела несколько метров и впечаталась в стену. Больно удавшись головой, осела на пол.

Джейсон тем временем загонял в угол рыжеволосого волшебника. Между ними развернулась битва не на жизнь, а на смерть. Темные сгустки энергии обволакивали волшебника, высасывая из него силы и пытаясь задушить. Он в свою очередь ураганным потоком сбивал Джейсона с ног, заставляя его падать на пол, где в тот же момент ядовитые растения с длинными шипами начинали окутывать его своими щупами.

Тем временем у Леонарда дела становились хуже. С таким количеством бесконечно прибывающих вампиров ему было все сложнее справляться. Призрачный силуэт остановился и, к моему ужасу, я увидела, как один вампир вцепился клыками в глотку Леонарду.

— Леонард! — в истерике закричала я, пытаясь подняться.

Тут откуда ни возьмись огромный серый волк с рычанием бросился в гущу драки и, навалившись всем телом, повалил врага с ног, спасая Леонарда. Лязгнув зубами, Сэм начал рвать противника на части. Но вдруг несколько вампиров схватили оборотня и, размахнувшись, выбросили его в окно. Послышался звон битого стекла и жалобный вой.

— Нет! Сэм! — я уже рыдала в голос.

Пропев заклинание на каком-то неизвестном наречии, Даниэла коснулась рукой пола, и комната затряслась ходуном, как при землетрясении. Никто, кроме не нее не удержал равновесия. Воспользовавшись моментом, она ударила свою мать заклятием. Шарлотта успела блокировать его, но следующее прилетело точно в цель, разбивая защиту. Гримаса боли исказила лицо бабушки.

С моих губ сорвался глухой вскрик.

— Я же сказала, ты слишком слаба, чтобы противостоять мне, — смакуя каждое слово, медленно произнесла Даниэла.

— Во что ты превратилась, Эла? — с болью в голосе спросила бабушка. — Ты стала настоящим чудовищем.

Словно в замедленной съемке я увидела, как зловещая улыбка расплывается по лицу Даниэлы, а с кончиков ее пальцев срываются красные искры.

— Не-е-е-т! — не своим голосом закричала я.

Тотчас из моей груди вылился поток яркого белого света. Воздух завибрировал. Все, кто успел подняться на ноги, снова повалились на пол.

Не понимая, что делаю, я просто доверилась ведомому меня чувству и вкладывала в этот поток все остатки сил. Свет становился все ярче и ярче, пока не осталось ничего, кроме этого сияния. Растворившись в нем, я стала терять связь с реальностью и улетела в далекие миры, так манящие меня.

Глава 16

О, прекрасный, дивный мир! Как же здесь волшебно!

Это место не похоже ни на что на свете. Я бы хотела остаться тут навсегда. Здесь нет ни боли, ни печали, ни страданий, ни страха. Есть только любовь, безмятежность и гармония.

Прекрасный золотоволосый ангел улыбнулся мне.

— Тебе пора! — нежно произнесла женщина.

— Уже? Но я не хочу уходить!


Блум Виктория читать все книги автора по порядку

Блум Виктория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Дневники чародейки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дневники чародейки (СИ), автор: Блум Виктория. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.