My-library.info
Все категории

Александр Светин - Anamnesis morbi. (История болезни)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Александр Светин - Anamnesis morbi. (История болезни). Жанр: Городское фэнтези издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Anamnesis morbi. (История болезни)
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 сентябрь 2018
Количество просмотров:
219
Читать онлайн
Александр Светин - Anamnesis morbi. (История болезни)

Александр Светин - Anamnesis morbi. (История болезни) краткое содержание

Александр Светин - Anamnesis morbi. (История болезни) - описание и краткое содержание, автор Александр Светин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В жизнь реаниматолога Павла Светина на полном ходу врывается мистика и чертовщина. И хотя Пал Палыч уже научился ничему не удивляться — ведь в силу своей профессии он существует на грани между тьмой и светом, вытаскивая людей из-за смертельной черты — однако это уже чересчур!…В больнице умирает старый грек Димас, завещая врачу карту Лабиринта, где спрятан исцеляющий жезл Асклепия. Далее — нечаянная встреча с Хранителем душ, которого могут видеть лишь люди, пережившие клиническую смерть. Ответный удар сил Зла следует из зазеркалья — где идет своя, тайная и жуткая жизнь, там скрывается тьма, отнимающая людские души… Кто же завладеет жезлом Асклепия и поставит жирную точку в этой вечной игре Добра и Зла?

Anamnesis morbi. (История болезни) читать онлайн бесплатно

Anamnesis morbi. (История болезни) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Светин

— Поверю, — женщина тоже улыбнулась. — Рада знакомству, Павел! — И протянула руку.

Я осторожно ее пожал и поспешил представить коллег:

— Это Клара.

Улыбка и изящный книксен. Господи, и где только научилась-то?!

— А это Иван.

Петрович по-военному кивнул головой и долго тряс своей лапищей узкую ладошку Тины.

— Тина, времени у нас мало, поэтому я начну с самого главного: Павел привез ключ! — торжественно заявил Андре.

— Ключ?! — удивилась женщина.

— Ну да, ключ. К шифру, — уточнил лейтенант.

Тина перевела недоверчивый взгляд на меня:

— У вас и в самом деле есть трафарет?

— Ну, если уж быть точным, то он — у Андре. Я передал ему на ответственное хранение. Но привез ключ я, это правда.

— И вам действительно передал его Димас?

— Опять же, не совсем так. Он лишь сказал, где находится печать. А ключ был с ней вместе.

Опять недоумение на лице.

— Печать? Какая печать?

— Вот эта, — я вытащил камень из-за ворота рубашки.

Тина протянула было руку к моей груди, как вдруг меня осенило:

— Осторожно! — воскликнул я, отшатнувшись.

Андре схватился за кобуру, а Петрович присел и полез в штаны за своим револьвером.

— Что случилось? — озадаченная, Тина так и застыла с протянутой рукой.

— Видите ли… не знаю, как вам это объяснить, но до сих пор печать не давала притрагиваться к себе женщинам! — попытался сформулировать я.

— То есть?!

— Ну… она их обжигала… — чувствуя себя полным идиотом, пояснил я.

Сочувственно посмотрев на меня, Тина быстрым движением схватила печать. Я зажмурился.

— Ну вот, видите, ничего со мной не случилось! А… печать в самом деле пульсирует, или мне кажется? — услышал я ее удивленный голос.

Андре ответил за меня:

— Не кажется. Она пульсирует.

— Удивительно… Будто живая! И рисунок, кажется, такой же, как и на воске, которым была запечатана амфора, верно? — Тина поглаживала печать, прислушиваясь к своим ощущениям и любуясь ею.

— Да, очень похож на тот! — подтвердил лейтенант.

Я ничего не понимал. Печать, оказывается, обладает странной избирательностью в отношении к прекрасному полу. Обожгла Кларочку, чуть не убила Лидию… и при этом совершенно спокойно лежит сейчас на ладони Тины. Да еще и пульсирует как ни в чем не бывало! Странно, очень странно это… впрочем, как и все в этой невероятной истории!

— А зачем она нужна? — поинтересовалась Тина, отпуская печать.

Я заправил ее за пазуху и тяжело вздохнул. Опять, в который уж раз, придется рассказывать все с самого начала. Да еще и следить за тем, чтобы не сболтнуть ненароком лишнего:

— Это долгая история. Здесь есть что-нибудь вроде кафетерия? Предлагаю переместиться туда, заодно и позавтракаем.

Воспрянувший Петрович из-за спины Тины показал мне два больших пальца.


Завтрак и мой рассказ закончились одновременно. Тина задумчиво помешивала ложечкой кофе:

— Так вы говорите, что тот, кто возьмет этот жезл, сможет исцелять? Даже безнадежных больных? — в ее глазах заплескалась такая надежда, что мне стало не по себе.

— Так говорил Димас, — почему-то чувствуя себя виноватым, подтвердил я.

— Тина, не нужно тешить себя пустой надеждой на чудо! Неправильно это, нечестно… По отношению к Алексу, прежде всего! — вклинился в наш разговор Андре. — Пойми, этот жезл, если он и в самом деле существует, представляет собой лишь историческую и культурную ценность. Не более того!

Я благодарно посмотрел на него. Лейтенант нравился мне все больше: за последние несколько часов он не раз уже вытаскивал меня из крайне неприятных ситуаций. Вот и сейчас тоже.

— Да я понимаю! — вздохнула Тина, и глаза ее наполнились слезами. — Просто никак не могу смириться с тем, что Алекс… — голос ее сорвался, и она замолчала, подняв голову и кусая губы.

Андре встал и обнял ее за плечи. Женщина уткнулась лбом в его живот и беззвучно зарыдала.

Впрочем, через минуту уже овладела собой и оторвалась от лейтенанта:

— Прошу прощения… нервы совсем ни к черту стали. Итак, вернемся к карте и ключу.

— Ключ вот! — эффектным жестом Андре достал из нагрудного кармана бронзовую решетку и положил на середину стола.

— А карта — вот! — сквозь слезы улыбнулась Тина, достала из сумочки сложенную вчетверо бумагу и протянула мне.

Я осторожно развернул ее и положил на стол рядом с ключом. Даже не накладывая трафарет на шифр, было видно, что отверстия в бронзовой решетке в точности совпадают по размерам с ячейками карты. Присмотревшись, я заметил на одной из сторон ключа вычеканенный кружок. И, не колеблясь, совместил его с точкой, обозначенной вверху шифра. Раздался дружный вздох.

Бронзовый квадрат полностью закрыл зашифрованную карту, оставив свободными лишь двадцать пять ячеек.

— Работает! — восторженно прошептал Петрович.

Взяв со столика бумажную салфетку, я тщательно перерисовал на нее открытые ячейки, расположив их в линию слева направо. Потом повернул трафарет по часовой стрелке на девяносто градусов. Открылись следующие двадцать пять квадратиков. Я срисовал и их.

— Это зачем? — поинтересовалась Кларочка.

— Ну, не будем же мы в Лабиринте останавливаться на каждой развилке и возиться с трафаретом! Просто пойдем по расшифрованной карте, обводя «отработанные» ячейки, — пояснил я, заканчивая копировать последние квадратики.

— Гм… можно маленький вопрос? Вернее, два? — тоном, не предвещающим ничего хорошего, поинтересовался Андре.

— Разумеется.

— Вопрос первый: с чего вы взяли, что считывать ячейки нужно именно слева направо? И второй: почему сверху вниз, а не наоборот?

Повисла напряженная тишина. И в самом деле, почему? У нас так принято, верно. Но какими соображениями руководствовался автор карты? Прав, ах как прав лейтенант!

— Честно скажу: не знаю! — признался я.

— Вот и я тоже не знаю! — обрадовал Андре. — И, полагаю, никто из присутствующих не сможет сказать точно, как правильно читать карту. А посему предлагаю принять вариант «слева направо — сверху вниз» за основной. Но сделать еще схемы «слева направо — снизу вверх», «справа налево — сверху вниз» и «справа налево — снизу вверх». Если, пройдя по первому варианту до конца, мы ничего не найдем, вернемся и попробуем один из запасных. И так по очереди, пока не найдем жезл. Или хотя бы то место, где он хранился. Что-то мне подсказывает, что мы его узнаем.

— Так мы там неделю бродить будем! — пробурчал Петрович, выслушав перевод.

— Есть другие предложения? — поинтересовался у него лейтенант.

Ванька молча помотал головой. Других предложений не было.

— Тогда принимается. И еще: не факт, что трафарет следовало вращать по часовой стрелке. Опять же, возможны варианты.

Раздался дружный стон. Андре улыбнулся и замахал на нас руками.

— Ладно, ладно! Испробуем сначала те варианты, о которых уже говорилось. А уж если из этого ничего не получится, будем пробовать новые комбинации.

— Верно. Сейчас все равно мы сможем только гадать. Нужно спускаться в Лабиринт и искать верный вариант! — подытожил я и принялся перерисовывать на салфетку другие комбинации.

Спустя час мы уже ехали к Лабиринту. Предварительно посетили несколько магазинов для закупки необходимого снаряжения. В итоге вместительный багажник «Лендровера» оказался почти полностью забит фонарями, запасными батарейками к ним, факелами, спичками, зажигалками, ножами разных видов, канистрами с горючим, мотками веревок, консервами, бутылками с водой и даже компактными дыхательными аппаратами с часовым запасом кислорода. А еще Андре заехал к какому-то своему старому сослуживцу (как он сам сказал) и, после десятиминутного отсутствия, вернулся в машину с длинным свертком в руках. И с таинственной улыбкой на лице. От наших вопросов по поводу содержимого свертка он просто отмахнулся и заботливо уложил свою ношу на самое дно багажника.

Полностью экипированные, мы подъехали к входу на территорию Кносского дворца, под которым, согласно преданию, и находился Лабиринт. Но Андре не остановил машину. Распугивая гудками многочисленных туристов, «Лендровер» проехал мимо ворот и свернул на неприметную дорогу, ведущую в лес.

— А разве нам не туда? — кивнул я в сторону удаляющихся развалин дворца.

— Хотите на экскурсию? — ехидно осведомился лейтенант. — Там — дворец. А вход в Лабиринт находится совсем в другом месте. Об этом мало кто знает: давным-давно это место решено было засекретить.

— Зачем?

— По соображениям безопасности, разумеется. Во-первых, Лабиринт полностью оправдывает свое название: заблудиться в нем — раз плюнуть. Не напасешься Ариадн на всех идиотов, которые возжелали бы ради спортивного интереса повторить путь Тезея. Сколько там, внизу, скелетов таких, с позволения сказать, «исследователей» — точно не знает никто.


Александр Светин читать все книги автора по порядку

Александр Светин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Anamnesis morbi. (История болезни) отзывы

Отзывы читателей о книге Anamnesis morbi. (История болезни), автор: Александр Светин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.