My-library.info
Все категории

Эльфарран - Повелительница Мордора

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Эльфарран - Повелительница Мордора. Жанр: Юмористическая фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Повелительница Мордора
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
18 декабрь 2018
Количество просмотров:
186
Читать онлайн
Эльфарран - Повелительница Мордора

Эльфарран - Повелительница Мордора краткое содержание

Эльфарран - Повелительница Мордора - описание и краткое содержание, автор Эльфарран, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Повелительница Мордора читать онлайн бесплатно

Повелительница Мордора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эльфарран

Мы притащили с дюжину гномов — руби головы, сколько хочешь.

– Нет, — говорит, — не хочу. О я несчастная!

Помогите доктор, нам вас рекомендовали как лучшего специалиста.

Расстроенный назгул, нервно теребил на шее голубой галстук.

– Все говорят о ваших подвигах. Многочисленное племя людоедов, что угрожало королевству Бардхалем, было истреблено за одну ночь — стремительным натиском Эльфарран разбила их…

– Они вытоптали её любимые колокольчики.

– Степные разбойники, наводившие ужас на путников великой караванной дороги, славящиеся своей жестокостью и не знающие поражений…

– Два дня гонялась за ними по пустыне. Пока они не отдали все подарки, что она послала детишкам на праздник.

– Морские корсары…..

– Ей не нравятся бородатые мужчины. Мы взяли под защиту половину Арды, нас уважают, но не боятся.


С высокого балкона волшебник наблюдает за моей утренней разминкой. В легком костюме, не сковывающим движения, я приветственно машу ему с арены. Всегда приятно, когда кто-то с явным одобрением относится к твоим успехам, пусть и не таким великим как у моего отца Саурона. Небрежно скинутый назгульский плащ, рваным пятном лежит на краю, возле ног неизменного Чаки, что с ведром воды всегда наготове. Если я забудусь и пойду на явное смертоубийство, он окатывает меня холодной водой с розовым маслом. Валентин, с наполовину обнаженным мечом, тоже одобрительно кивает — первый заместитель и первый телохранитель, он всегда рядом. В жестоких набегах, я прячусь за его спину, и, отрубив голову вражьему предводителю, он незаметно подает её мне, я жадно пью горячую кровь из ещё трепещущих вен и затем, посадив голову на черное древко своего знамени, размахиваю ей, объявляя что бой кончен.

Да, я уже и сама неплохо работаю двумя клинками, хотя больше всего мне нравится стрелять из арбалета — не знаю промаха. В бою самое главное, самой не порезаться, и на этот раз все обошлось вполне благополучно. Свалив гору грубых мышц в виде трех грязных урук-хаев, я передыхаю, стоя на одном колене. С ужасом, вспоминая вчерашний день. При последнем посещении угнетенного населения толпа чуть не задушила меня в объятиях, закидала цветами, и если бы не курсы самообороны, возможно, я бы погибла от изъявления их верноподданнических чувств. Мы тогда наголову разбили армию самозваного царя, что грабил наши розовые плантации. Вообще-то, сначала это были его розовые плантации, но избавив население от жестокого эксплуататора, я просто не могла оторваться от тысяч кустов белоснежных роз. Весь вечер, задумчиво собирая в ладони лепестки и вдыхая их неземной аромат, опрометчиво попросила Валентина подарить мне розу. Наутро он и подарил мне все плантации заодно со всеми жителями и королевством Лиммарен впридачу, этакий своеобразный неувядающий букет.

Сегодня по расписанию у нас много дел.

Утром, облет территории: ещё затемно, числом не более сотни, мы поднимаемся в небо и бесшумно планируем над подвластными государствами, стараясь избегать только белоснежные стен Минас-Тирита. Я до сих пор не расплатилась с ними за предоставленные мне ранее платья. Мы берем курс на восток, и вот уже под нами роханские равнины, горы Сниглара, ущелье Нектен. С двух вьючных ящеров назгулы между делом сбрасывают рекламные листовки с реестром наших услуг. Красные с расценками за убийство и грабеж, зеленые с ценами на яблоки. Кстати, последние идут гораздо лучше, уставшие от бесконечных войн жители, уже утратившие навык создавать хоть что-то, охотно раскупают у нас сельхозпродукцию. В ущелье меня ждет разбойник Блимп. Сегодня он обреченно, с особо затаенной грустью высматривая темный косяк в небе, нерешительно переминается с ноги на ногу. Ящер, сделав последний взмах крыльями, уверенно идет на снижение. Не сходя с седла, я подленько интересуюсь:

– Ну? — это главное назгульское слово, выражающее все оттенки речи и заменяющие длинные фразы, типа — прекрасный денек, как поживает ваше непотребство, какие планы на будущее? А не забрался ли ты в наши семенные, зерновые амбары? Мои тролли опять не досчитались, двух бушелей элитного зерна. Если экспертиза подтвердит, что это твоих рук и отмычки дело, то отработаешь за каждое зернышко по году на штрафных полях бешеных арбузов. А там выживают немногие. И все эти фразы, абсолютно спокойно уместились в одно емкое и веское — ну?

Грохнувшись на колени, старый разбойник роняет скупую, мужскую слезу. Он знает, как меня разжалобить. Сбивчиво, начинает врать о голодающих детях. Прекрасно зная, что последние два года здесь не было недостатка в продовольствии, он почему-то упорно придерживается версии о голодных ребятишках. Из рваного кармана торчит, замотанное тряпкой, горлышко бутылки самогонки.

– Угу, — второе, незаменимое назгульское слово, оно тоже, в зависимости от обстановки, может означать все что угодно. Но его диапазон немного уже. На данный момент: ах ты старый пакостник, алкоголик неисправимый, что трудно было взять ячменя, если уж тебя так припекло выпить? Ведь пшеница привезена из-за моря, чтобы твои дети, могли кушать белый хлебушек. Да когда же я вас перевоспитаю?

– В расход, — здесь уже все понятно: несчастного пьяницу отволокут на козлодерню, и три для без опохмела. Жизнь ему милой не покажется. И пожалуй, стоит его высечь для острастки: выдать ударов так пять, или даже три — мы же не звери.

На равнине Диподии, идет разборка местных скотоводов. Предмет спора — огромный бык, что вчерашней ночью, презрев все преграды, навестил стадо соседского фермера, попутно согрешив с коровами, подслеповатого Фрекка. Вот и сейчас этот маленький, заплывший жиром молочник с яростью размахивает вырванным из земли колом, стараясь достать до высокого мужика, заросшего густой бородой. Тот защищается, первым, что попадает под руку — попадаются в основном молочные крынки, что в великом множестве, сушатся здесь же на частоколе.

Шум стоит страшный: визгливые ругательства Фрекка перекрываются еще более громкими ругательствами хозяина обесчещенных телок. Тот с цепью, на которой ещё висит полуоторванный колокольчик, фигурирующий здесь как вещественное доказательство преступления века, наступает на хозяина супербыка сзади. С высоты плохо видно, и поэтому я точно не могу сказать, как получилось, что вместо головы фермера, под кол попал крутой лоб быка. Вся эта безудержная масса мышц в едином порыве кинулась на улепетывающих крестьян. И когда до ближайших сверкающих пяток оставалось лишь полпрыжка крепких бычьих ног, я с воздуха подхватила его. Вцепившись мощными когтями в спину быка, мой ящер поднял его в воздух и, сделав два круга над долиной, немного проветрил для успокоения а потом осторожно поставил на землю. Кивнув на прощание, мы покидаем уже помирившихся селян — совместный бег от разъяренного быка их тоже немного утихомирил.

На обед у нас, как всегда, небольшой грабеж.

Отдаленное селение Тригве уже приготовились к встрече. На подлете к намечаемому населенному пункту мы рассредотачиваемся. Я беру себе правый фланг, левый занимает Байрак. Начав свой фирменный приветственный вой, мы обрушиваемся вниз. Врываемся в пустые дома, спешно разрубаем сундуки, хватаем все, что попадается под руки. А попадается одно рванье. Выкатываем несколько бочек эля, который на поверку оказывается колодезной водой, кстати, уже изрядно подпорченной, берем в заложники двух кур и героического петуха, который при виде наших черных плащей успел сокрыть основную часть своего гарема, громко прокукарекав тревогу. Закрыв собственной пестрой грудью вход в подземный закуток курятника, он, как истинный рыцарь, напал на хихикающего Чаки. Захватываем три десятка яиц, два из них — раздавленные. Я собираю дань по загаженным пометом насестам. В прошлом походе было даже хуже. Добыча невелика, но авторитет поддержан.

– Оставь, — спрыгиваю на пол. Чаки сосредоточенно крутит крылья петуху. — Сдался тебе этот кочет.

Выбирая сор из волос, выхожу из курятника, сзади Чаки настойчиво тащит связанного петуха. Назгулы грузят на уже свободных вьючных ящеров кучу ненужных вещей, разбрасывают оставшиеся листовки и пишут на глинобитной стене местного старосты наш рекламный слоган: "Новый сорт яблок "Из Мордора с приветом" сохранит вам молодость и радость жизни!"

Отправляясь в обратную дорогу, я кричу:

– Можете возвращаться, грабеж окончен. Из ближайшей лесополосы показываются довольные жители, предупрежденные за неделю, они еще с утра ожидали нас, оставив в избах ворох старых ненужных вещей. Все, имеющее хоть какую то ценность, было загодя припрятано в лесу. В данной операции заинтересованы обе стороны: мы сохранили репутацию темной силы, а они избавились от мусора, который давно не нужен а выбросить жалко. Ограбленные жители, на прощание накрыли для нас на опушке стол, ломившийся от всяческой снеди. Здесь и зажаренное мясо, и душистый мягчайший хлеб, и пироги с грибами. Чаши полные молока. Нарезанные огурчики скрывают разделанную заморскую селедочку и пучок зеленого лука торчит из её пасти. Ненавижу селедку, но под стаканчик выдержанной крови она пойдет в самый раз. Пирую я одна.


Эльфарран читать все книги автора по порядку

Эльфарран - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Повелительница Мордора отзывы

Отзывы читателей о книге Повелительница Мордора, автор: Эльфарран. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.