My-library.info
Все категории

Виктория Угрюмова - Змеи, драконы и родственники

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Виктория Угрюмова - Змеи, драконы и родственники. Жанр: Юмористическая фантастика издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Змеи, драконы и родственники
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 декабрь 2018
Количество просмотров:
330
Читать онлайн
Виктория Угрюмова - Змеи, драконы и родственники

Виктория Угрюмова - Змеи, драконы и родственники краткое содержание

Виктория Угрюмова - Змеи, драконы и родственники - описание и краткое содержание, автор Виктория Угрюмова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Когда к экипажу танка «Белый дракон», который в поисках таинственных Белохаток прочесывает волшебное королевство Упперталь, присоединяются такие колоритные существа, как летающая ведьма Свахерея, сиреневый карлик-полиглот и всамделишный дракон с тремя головами, следует ждать самых невероятных событий. А вот чем все завершится и удастся ли разбудить грозную королеву-тетю, чей храп сотрясает замок Дарт, — предстоит выяснить самому читателю.

Змеи, драконы и родственники читать онлайн бесплатно

Змеи, драконы и родственники - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Угрюмова

Маметов попятился:

— Моя не рыбак, моя охотник!

Голова Дрих сердито рявкнула:

— Что, нельзя по-людски рыбу ловить, обязательно надо западло устроить? Эх, не зря знающие люди говорят: «Вывести бы вас в чистое поле, поставить лицом к стенке да пустить пулю в лоб!»

Дракон раздраженно швырнул мокрый сапог на берег, и его левая голова — Гельс — снова произнесла по-украински:

— Ты його хресты, ты його святы, а воно в болото лизе!

Голова Энн укоризненно заметила:

— Разве можно такую отраву в воду бросать? Рыба вон вся наутек кинулась, в озере чистого глотка воды не осталось! Люди вы, в конце концов, или не люди?!

Жабодыщенко, Перукарников и Сидорчук ответили дружным хором:

— Люди!

Салонюк же знал, что перед такими монстрами нужно расшаркиваться и вести себя совершенно иначе:

— Звыняйте, ваше высокоблагородие, — вкрадчиво сказал он, — бильше такого не повторыться!

Голова Дрих грозно всмотрелась в командира партизанского отряда:

— А, это ты, Салонюк? А тебя, товарищ Салонюк, надо на партийном собрании как следует проработать за головотяпство и недостойное коммуниста халатное отношение к важному делу организации партизанского движения. Распустил отряд — хуже борделя, понимаешь!

— В борделе как раз был порядок, — вставила голова Гельс.

— Тем более.

Голова Энн внесла свое предложение:

— Может, его партбилета лишить?

— Штраф взять за хулиганские выходки, — подбросил идею Дрих.

Гельс охотно поддержал коллегу и родственника:

— И в штрафную роту отправить.

Салонюк и глазам, и ушам своим уже не верил. И от изумления просто утратил дар речи. Великий немой — это очень верно подмечено, как раз про товарища Тараса.

Перукарников выступил вперед со своим верным автоматом:

— Не позволю с товарищем Салонюком так обращаться, он не виноват, он спал… то есть отдыхал после тяжелого ратного труда. А в том, что маметовский сапог в озеро попал, виноват я!

Сидорчук перебил друга:

— Ваня, та не ходы вокруг да около, кажи ему, як е. Кажи, що цей чобит я у воду кинув… Та хто вин такий, що тут указуе?!

Голова Дрих недовольно зашипела:

— Чья бы корова мычала, а твоя, Сидорчук, молчала. Кто каждый год с кумом на ставке рыбу динамитом глушил?

Энн недовольно добавил:

— У меня до сих пор правое ухо ничего не слышит!

Гельс кровожадно улыбнулся:

— Я тебя еще два года назад мог сожрать, когда ты через речку по ночам к соседской жене плавал! От удивления ожил Салонюк:

— Жинка Тимофея — твоя полюбовныця?

Сидорчук стал красным, как вареный рак:

— Та ни, бреше усе вин.

Салонюк взялся за голову:

— Який страх, а я завжды думав, що ты до Маруси залыцяешься.

Сидорчук был уже не красным, а багровым:

— Та кому вона нужна, твоя Маруся, вона ничого не умие, даже корову доить. За ней усе маты робыть!

Разбушевался и Салонюк:

— Маруся — гарна дивчина, чого ты так разлютывся?

Сидорчук жестко блюл свои интересы, забыв и о гидре, и о войне, и о немцах. Вопрос был поставлен животрепещущий:

— Гарна-то гарна, та на що вона мени здалась?

Гельс-Дрих-Энн понял, что о женщинах мужчины в лесу могут беседовать практически вечно. Три головы в унисон грянули:

— Эй, там на берегу, оставьте Марусю в покое!

Маметов тем временем храбро ухватил из-под носа у дракона свои сапоги и отбежал в сторону, торопливо натягивая их на бегу.

— Однако моя сапоги одевать. Красивый зверя, командир. Можна его домой, до мама брать?

— О-ее, — только и вымолвил Салонюк.

— Дома тепло, дыня, чай, — принялся перечислять Маметов все соблазны.

Гельс-Дрих-Энн от такой наглости сначала несколько оторопел, а затем грозно зарычал:

— А ты, урюк-башка, еще раз в сапогах в воде окажешься, к маме в Ташкент не попадешь.

Маметов обиделся на неблагодарного зверя, которого уже собирался угощать дынями и чаем, и храбро заявил:

— Моя так не сдаваться, моя биться будет!

— Ой-ой-ой, как страшно! — не выдержав, захохотал дракон. Затем головы Гельс и Дрих, переглянувшись, дружно изрекли: — Сейчас ты умрешь, но до того Маметов та сорок его бегемотив споють свою останню писню!

— Сорок не сорок, — встрял неугомонный Перукарников, — а нашего узбека мы в обиду не дадим!

Набычился и Сидорчук:

— Який не е, даже в ядовитых чоботах, все одно вин наш!

Салонюк выдвинулся на шаг вперед:

— А ось хто ты такий, це треба ще выяснить!

Чего-чего, а такого поворота мудрый дракон никак не ожидал. Он привык к тому, что является персоной номер один не только во всех волшебных сказках и легендах, но и в многочисленных исторических опусах. Не узнать его в лицо могли только законченные невежды.

Голова Дрих широко распахнула глаза:

— То есть как кто такой?!

— Зверя. Из зоопарка бежать, однако, — убежденно сказал Маметов. И поделился доверчиво: — Моя зоопарк сильно любить.

— Тебя в любом зоопарке примут как родного, — не удержался Гельс.

Жабодыщенко высунулся из-за спины Салонюка:

— Мабуть, ты фашиський прихвостень? — Тут он заглянул в глаза командиру, ища поддержки и одобрения. — Так я кажу, товарищ Салонюк?

Перукарникову пришлась по вкусу идея выяснить, кто таков незваный гость:

— По-нашему здорово чешешь, о нас кое-что знаешь, а на вид — одному черту известно, кто ты есть! Может, ты вообще вражеский шпион, переодетый в костюм… — Тут он запнулся, потому что не мог себе представить, что это за наряд на вражеском шпионе и на кой ляд он его напялил.

На помощь ему пришел Маметов, которому все как раз стало ясно:

— Чудо-Юдо, однако!

Гельс-Дрих-Энн оскорбился:

— Я не Чудо-Юдо, я Гельс-Дрих-Энн! И никакой я не вражеский шпион, а простой волшебник. Говорю на трех тысячах восьмистах пятнадцати языках и могу путешествовать по мирам и временам, поэтому меня каждая собака и каждый жильцутрик знает. Вот, к примеру, вы слышали сказку про Мурципайчик, где беспощадный злодей погибает от руки невинной принцессы?

Партизаны тревожно переглянулись и покачали головами. Физиономии у них были явно озадаченные.

Дракон заволновался:

— Ну как же? А историю про то, как добрый Язьдрембоп задушил своего дядю хвостом внучатой племянницы?

Все снова переглянулись, изобразив крайнюю степень непонимания.

— Ну тогда, может, вы помните изображение Фомы Вездесущего с вилами в правой руке и медным тазом — в левой?

Первым не выдержал все тот же Перукарников:

— Помню я Фому, не помню я Фому — а ты здесь при чем?

Гидра возликовала:

— Ну так он же на мне верхом сидит и бьет меня этим самым тазом по головам. В тысяча триста сорок втором году все разменные деньги выпустили с этим изображением, и они были в ходу вплоть до тысяча восемьсот семьдесят первого, а потом их изъял понтифик Сельжайский и заменил на привычные всем нам платиновые карточки какого-то там Утрастяпского банка.

Салонюк внимательно оглядел своих бойцов:

— Шо вин каже? Чи то я погано слухаю, чи то погано розумию?

Перукарников вспомнил, что лучшая защита — это нападение, и строго вопросил у гидры:

— Ты вот лучше расскажи, откуда ты взялся и почему у тебя три головы?

Гельс-Дрих-Энн охотно пустился в объяснения:

— Я не взялся, тут я тоже живу. А три головы у меня с самого рождения; почему именно три, а не другое число, наверняка не скажу. — Тут он стал что-то припоминать. — Вы про такую речку — Припять — слышали?

Подозрительный Перукарников прикинул, отвечать ли шпиону, но после недолгих колебаний все-таки признал:

— Положим, слышали, и что?

Дракон таинственным голосом:

— А то, что именно с теми местами связано происхождение моих трех голов.

— Это как такое может быть связано с обычной речкой?

Салонюк придержал Ивана за рукав:

— Погодь, хай розкаже.

Гельс-Дрих-Энн продолжил:

— Связано, конечно, не с самой речкой, а с теми местами, где обитали мои предки, — с болотами в районе Припяти. Там родилась моя прабабка, и у нее была одна голова, как у всех нормальных драконов, пока на землю не упала звезда Полынь.

Сидорчук заинтересовался:

— Яка зирка Полынь, що це за байка?

— Это не байка, — нравоучительным тоном произнес дракон, — это легенда, которую у нас в роду передают из поколения в поколение. Так как после того памятного события все мои родственники стали рождаться уже с тремя головами. С тех пор прошло очень много времени и многое изменилось, а я, так сказать, последний трехголовый из моего рода.

Перукарников — бывалый материалист, марксист и атеист — не мог оставить без внимания вопрос о ворожбе:

— Волшебник, говоришь, а как нам это доказать можешь?!

Головы о чем-то пошептались, и голова Дрих изрекла:

— Смотрите внимательно: сейчас у вас в отряде командует один Салонюк, а теперь… — Дракон произнес заклинание: — Баххара, мамара ютонта, мучачес! — И два Салонюка разбежались в стороны, тревожно оглядывая друг друга с ног до головы.


Виктория Угрюмова читать все книги автора по порядку

Виктория Угрюмова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Змеи, драконы и родственники отзывы

Отзывы читателей о книге Змеи, драконы и родственники, автор: Виктория Угрюмова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.