My-library.info
Все категории

Сергей Бадей - Лукоморье. Программа обмена

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сергей Бадей - Лукоморье. Программа обмена. Жанр: Юмористическая фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Лукоморье. Программа обмена
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 декабрь 2018
Количество просмотров:
273
Читать онлайн
Сергей Бадей - Лукоморье. Программа обмена

Сергей Бадей - Лукоморье. Программа обмена краткое содержание

Сергей Бадей - Лукоморье. Программа обмена - описание и краткое содержание, автор Сергей Бадей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Лукоморье. Программа обмена читать онлайн бесплатно

Лукоморье. Программа обмена - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Бадей

– Вон там какой-то выступ! – махнул лапой в сторону стены Тартак, – давайте туда заберемся и посовещаемся.

– У нее и заночуем, – пробормотал я.

– Чего? – обернулся ко мне Тартак.

– Ночевать там придется! – с досадой ответил я.

Мы двинулись в направлении указанного Тартаком выступа. Ему-то что? У него хорошее ночное зрение. Завидую…Завидую? Я напряг глаза, пытаясь рассмотреть окружающий меня ландшафт более четко. Внезапно мир вроде как посветлел и приблизился. Стало видно очень хорошо! Не день, конечно, но вполне приемлемо!

– Эй, Колин! Ты чего творишь? – толкнул меня в бок Тимон.

– А что? – обернулся я на друга.

– У тебя глаза светятся! – с испугом глядя на меня, просветил Тимон, – зеленые, и зрачок вертикальный!

Мир потускнел и потемнел.

– Вот теперь – потухли! – констатировал Тимон. – Что это было?

– Я только хотел рассмотреть, что тут вокруг, – смущенно пояснил я.

– О чем вы там шепчетесь? – подозрительно спросила, шедшая впереди Аранта.

– Делимся впечатлениями об окружающем, – откликнулся Тимон, и уже мне:

– Больше так не пугай меня!

Глава 18

Меня разбудили лучи солнца, упершиеся в мое лицо. Я спал на боку, повернувшись в сторону востока. Я досадливо поморщился. Тело ломило от "мягкого" ложа, которым являлся пол выступа.

Ну да! Мы же вчера забрались на этот выступ. Ну, не взобрались. Ну, взлетели! Какая разница? У Тимона с левитацией, пока, проблемы, но дружный подхват Аранты и меня с обеих сторон, эти проблемы временно отвел в стороны. Тартак, имея опыт парения в эффектных позах, смог-таки подняться на высоту нескольких метров и уцепиться лапами за край выступа. Подтянуться и перевалить за этот край, для него не составило труда. Выступ покряхтел, но устоял, не обвалился. Даже Жерест смог (в первый раз без ошибок!) взлететь и долететь. Вот так, ничего толком и не решив, мы заночевали, надеясь утром, когда толком осмотримся, закончить начатое обсуждение.

Я, кряхтя, сел. Все дрыхли, и это было возмутительно! Я подобрался к краю выступа и, свесив ноги вниз, умостился для обозревания окрестностей. Справа и слева, на сколько хватало глаз, вверх круто уходила стена из скал. Прямо, передо мною, вовсю светило утреннее солнце над бесконечной грядой дюн и барханов. Кто бы мне объяснил, чем они отличаются? И ни одного, радующего взгляд, зеленого пятнышка! Вот ведь, что называется, влипли! Вид откровенно вызывал жажду только своим видом. Ну-ка, вспомним свои упражнения!

Я попытался вызвать двухлитровую бутылку минеральной воды. Не получилось! Может здесь что-то другое? А попробую, хотя бы полулитровую… Оп-па! Я вынул из воздуха мгновенно запотевшую бутылочку "Софии Киевской". Странно, если бы это было что-то другое! У нас в магазинчике только ее и продавали. Несколько жадных глотков своим шумом разбудили Жереста. Судя по решительному виду, с которым он начал подгребать ко мне, и он не прочь сделать пару глотков. Я вытащил еще одну бутылочку и без слов протянул ее Жересту.

– Живем! – хриплым со сна голосом, провозгласил Жерест и с наслаждением припал к горлышку.

– Ты так жадно пьешь, что можно подумать, будто ты с похмелья! – мрачно пошутил я.

– Капли в рот не брал! – клятвенно заверил меня Жерест.

Зашевелились остальные члены нашей группы.

– Ты где воду взял? – Тимон с интересом смотрел на меня.

– Там же, где и мороженное.

– Ребята, извините, я на минутку! – Аранта спрыгнула с выступа.

– Куда она?– заволновался Жерест.

– Тебе подробно объяснить, или сам поймешь? – огрызнулся я.

Через некоторое время, умывшись добытой мной водой и свалив невиданную здесь пластиковую тару под выступ, мы снова собрались на месте ночлега, превратив его в зал заседаний. Вступительное слово взял на себя Тартак:

– Жрать охота! – просветил он собравшихся.

Кворум принял это заявление к сведенью. Так как все были согласны с оратором, то обошлось без прений.

– Здоровья не хватит, – ответил я на вопросительные взгляды друзей, чувствуя неприятную слабость после извлечения воды, в количестве одиннадцати бутылок. Хотя и резерв быстро пополнялся, но перспектива наполнить ненастную утробу Тартака меня искренне пугала. Оставим мое умение на крайний случай.

Мы сидели, переваривая информацию и с унылым видом обозревая окрестности.

– Тартак, – Тимон приятно улыбнулся, – а тебе голов тех двух тварей хватает?

– Это ты к чему? – очнулся от тяжелых дум тролль.

– Да так. Просто интересно.

– Ну…, – Тартак почесал макушку, – вообще-то хватает.

– Это хорошо! – откинулся на камень Тимон.

– Хорошо! – согласилась с ним Аранта, напряженный вид которой, заставил меня встрепенуться.

Крупный образец вышеупомянутых ящеров, не спеша, ковылял вдоль стены в нашу сторону. Засопел и зашевелился Тартак.

– Тар, у нас нечем отрубить ему голову, да и подумай сам, на такой-то жаре…!

Тартак с сожалением кивнул головой, не сводя алчного взгляда с ящера, который настороженно поднял голову, выискивая источник шума. Не знаю, как у этих тварей с обонянием, или ветер дул не в ту сторону, но ящер нас не нашел и двинулся своим путем. А мы приняли к сведенью информацию о том, что здесь водятся и такие твари.

Тимон взял кинжал Жереста и начал что-то царапать на каменном полу.

– Не затупи! – заволновался Жерест, – и вообще, что ты там шкрябаешь?

– Я рисую карту Харшада, – Тимон увлеченно царапал какие-то загогулины на камне.

– Я и не знал, что ты тут и географию изучал, – с уважением заметил я.

– Ну, не то чтобы специально, – Тимон отклонившись, взглядом художника окинул свое творение, – но мне попался какой-то толстый том, вот я в него и заглянул.

Арии передвинулась поближе, всмотрелась, потом недоуменно пожала плечами:

– Что-то я тут ничего не могу разобрать! Какие-то царапины туда, две царапины сюда. Это что?

– Это так выглядят берега Харшада – начал пояснять Тимон, – вот тут и тут горы. Тут, где-то, находится Радун.

Я начал понимать чертеж Тимона.

– Подожди, если вспомнить, что солнце вставало вон там, на востоке, то мы можем находиться здесь, или здесь. Ведь горы у нас за спиной, – Я ткнул оттопыренным большим пальцем за спину.

– Юг и запад, – задумчиво сказал Тимон. – Если запад, то за горами – эльфы, если юг, то за горами – океан.

– Так давайте перевалим через горы и посмотрим, – радостно предложил Жерест.

– Если там эльфы, то мне что-то не хочется превращаться в ежика, – хмуро буркнул я.

– Какого ежика? – удивленно вытаращился на меня Жерест.

– Самодельного! Если верить местным авторитетам, то эльфы сначала истыкают тебя стрелами, а потом только начнут задавать себе вопросы – откуда ты взялся?

– Почему себе? – продолжал допытываться Жерест.

– Потому, что ежики не разговаривают! – отрезал я.

– Но идти через пустыню – это гиблый вариант, – заметила Аранта.

– А вы что, думали этот тип на местный курорт нас зашвырнет? – съехидничал я.

– Подожди! – наморщил лоб Тимон, – если и там, и там, двигаться в эту сторону, то не надо лезть через горы, и через пустыню тоже идти не надо. Вот тут и тут мы выйдем к океану, двигаясь вдоль гор.

– Голова! – ласково сказал Тартак.

Тимон от похвалы зарделся.

– Ну что, двинулись? – спросил Тартак, решительно подхватил палицу и сиганул с выступа.

Глава 19

Жерест уныло плелся впереди. Обмотанная рубашкой голова понуро опущена. Плечи красные, как у рака. За ним, тоже устало, бредет Тимон. Рапира бьется об его голые ноги, в одной руке недопитая бутылка минеральной воды, в другой палочка от съеденного мороженного. Тартак тоже выглядит не лучшим образом, но крепится и тащит перевязанную веревкой огромную вязанку дров. В его тени шагает Аранта, тоже с дровами. Ну и, наконец, я – держу тылы и снабжаю нашу компанию водой и мороженным. Скоро солнце полностью встанет над этими краями, и нам уже надо искать пристанище на день. Желательно, что бы в этом пристанище было побольше тени.

Первый же день похода нас многому научил. Первое, что мы усвоили, так это то, что солнце здесь если и печет, то делает это немилосердно. Рыжий пострадал в первую очередь. Его загар берет с трудом, а вот сгорает он молниеносно. Два часа перехода, и наш рыжик стал малиновым. Мы нашли большую скалу и, укрывшись за ней, срочно приняли решение идти по ночам, устраивая дневки. Так и двигались, выходя вечером и начиная искать место остановки утром.

На второй день пути мы столкнулись с какой-то очень большой и очень неповоротливой зверюгой. Надо ли напоминать, что голодный Тартак – это очень нервное и злобное существо? Поэтому, когда этот слонопотам, не обращая на нас внимания, попытался на наших глазах устроить себе большое почесание об стену, Тартак не выдержал. Взревев, как три медведя, он рванулся к ходячему мясному прилавку. Прилавок даже хрюкнуть не успел, как стал законной добычей торжествующего Тартака. Его радость омрачали только два фактора. Первый – нельзя взять с собой голову (там и головы-то как таковой было очень мало), второй – приготовить мясо не на чем. Впрочем, как здраво рассудила Аранта, если это чудо тут жило, то оно чем-то должно было питаться? Тартак вспомнил о том, что он горный тролль, шустро вскарабкался на достаточно высокий утес и взглянул вдаль. Потом радостно нам сообщил, что видит озерцо и несколько деревьев вокруг. Я с опаской вспомнил о миражах, но ребята, не подозревавшие о таких явлениях, дружно рванулись вперед.


Сергей Бадей читать все книги автора по порядку

Сергей Бадей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Лукоморье. Программа обмена отзывы

Отзывы читателей о книге Лукоморье. Программа обмена, автор: Сергей Бадей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.