знать, что как клиент он в дальнейшем будет потерян.
Должен заметить, что талантом предпринимателя одарены далеко не все люди.
Кто-то в силах пять, а то и десять проектов поднять за свою жизнь, но большинство людей — ни одного.
Существует и второй слой — те, что юзают франшизы.
Первые пару лет у них всё вполне удачно, а потом самые умные пытаются это дело продать, пока оно на взлёте и выглядит дорого и прибыльно.
* * *
Остров майри. Дворец Великой матери.
— Юрана, что-то случилось? — встревоженно встретила Великая свою племянницу прямо в прихожей.
— Пока ничего, кроме хорошего. Я приплыла сюда только ради осмотра своей дочери Старшей Целительницей. Великая! Кажется у неё будет мальчик!
— Какая радость в нашей семье! — не смогла скрыть своего восторга правительница.
— Полностью согласна, но что мы будем делать, когда вскроется, что он далеко не первый?
— Первый, пятый, десятый. Да, ты права. Нам нужно больше мальчиков, и тогда никто не станет считать, кто из них стал первым.
— Я для этого уже многое сделала.
— Хм. Последние твои запросы стоили мне изрядных денег, надеюсь, ты их сумеешь оправдать?
— Ещё как сумею, Великая!
— И каким же образом?
— Самым прямым. Я договорилась, что всех наших девушек, которые поедут с ними на летнюю кампанию, после неё инициируют в магов Воздуха.
— И?
— А вот тут некоторые проблемы. Объект сказал, что да, но лишь при условие взаимной симпатии.
— Как же меня задрали эти условности. Нам нужны мальчики! Много мальчиков! — сорвалась Великая, стуча кулаками по подлокотникам кресла.
— Так я и отправила туда двадцать пять высокородных майри.
— Что? Сдурела⁉
— Вовсе нет, если подумать, — пожала Юрана плечами.
— Хм, а ведь да, совсем неплохо, — произнесла Великая Мать, перед этим ненадолго зависнув.
— Думаешь, всё получиться? — осведомилась она у своей племянницы, которая старательно делала вид, что начищает ноготки.
— В том, что он их всех построит, я даже не сомневаюсь.
— Это уже само по себе замечательно. Ибо там такие оторвы…
— Ой, да ладно. Ты мою Юлин вспомни.
— Ну, так-то, да. Та ещё козочка. Как только у тебя на неё терпения хватало.
— Представь себе, она тут на днях мне заявила, что все мы не правы.
— В каком смысле?
— В самом прямом. Если её послушать, то это мы из себя владычиц корчим, а на самом деле мужики должны править.
— Хм, мысль пусть и не самая приятная, но далеко не новая. Как ты сама понимаешь, были бы у нас мужчины…
— Так вроде уже начали…
— Им ещё расти и расти!
— Но они уже НАШИ!
— Да, тут трудно что-то возразить.
* * *
Через десять дней мой отряд, изрядно подросший из-за исследовательского корпуса и сопровождения майри, прибыл в морской порт Белговорта.
Майри предоставили нам сразу четыре корабля для людей, и ещё один большой корабль под грузы.
И нет, я вовсе не случайно отказался от адмиральской каюты на том корабле, на который погрузили всех майри.
Меня вполне устроила двухместная каюта на торговом судне, который нам придали для перевозки груза
Тут я хотя бы высплюсь, а вот там — не факт.
Майри — они порой такие непредсказуемые.
Глава 2
Разговор Юби и Руди по коммуникатору.
— Шеф, заранее извиняюсь за беспокойство, но без вашего разрешения мне не обойтись, — вкрадчиво начал Руди.
— Что-то случилось? — без особого раздражения, вполне по-деловому отозвался Юби.
— Выпускной вечер с балом. Вышло очень зрелищно, а наш прошлый ролик, где мы показали новый танец суперзвезды и его клуба, до сих пор пользуется успехом. Так что я собрал неплохой ролик про их выпускной, но позволил себе одну вольность. Ларри неоднократно напевал мелодии вальсов так, как они звучали в его мире, а не в этих этнических тональностях, к которым я так до сих пор и не привык. Я, с помощью ИСКИНа, постарался восстановить оригинальный вариант звучания и заменить в ролике музыку. Сейчас скину вам на почту, что у меня получилось.
— Скинь, посмотрю и послушаю, — благосклонно кивнул Юби Олли Родан, — У тебя всё?
— В том-то и дело, что нет. Электронная версия музыки мне категорически не нравится. Очень уж синтетически она звучит. Кроме того, в неё никто не поверит. Для правильного озвучивания ролика нужен профессиональный аранжировщик и классический оркестр. А для этого моих полномочий недостаточно. Удовольствие может получиться довольно дорогим.
— Ты считаешь, что высокие затраты пойдут нам на пользу? — вопросительно приподнял бровь Юби.
— В том-то и дело, что я в этом не уверен, — заранее открестился Руди от возможных упрёков в будущем, — Но не попробуешь — не узнаешь. А потом, когда-то нам всё равно нужно будет поднимать уровень нашего контента. В Галасети и так полно хейтеров, постоянно упрекающих нас в том, что мы постоянно используем малобюджетные съёмки и ни на что, как студия, не способны. А так, худо-бедно, но несколько тысяч злых языков вынуждены будут заткнуться. Пусть и на время.
— Хм. Тогда жди. Посмотрю сначала, что у тебя получилось, а потом напишу или перезвоню, — ответил Юби после продолжительной паузы.
— «Ну надо же! Похоже Юби взрослеет. С ним становится приятно работать», — подумал Руди чисто про себя, не рискнув озвучить голосом своё предположение.
Минут через пятнадцать на его коммуникаторе тренькнул колокольчик, сообщая о пришедшем письме.
— Договаривайся с музыкантами. Жду смету, — прочитал парень вслух и вскинул руку, — Бинго!
* * *
Корабли, предоставленные майри, оказались куда как более ходкими, чем та посудина, на которой мы плелись по морю в прошлый раз. А может нам попросту с ветром повезло.
К моему удивлению майри управлялись со всем парусным хозяйством ничуть не хуже моряков — мужчин, а то и лучше. Скажем, более вдумчиво и изящно, что, собственно, не удивительно для островитянок, предпочитающих передвигаться морем даже у себя на острове, и уж тем более, посещать соседние острова и материк.
Зато как радовалась капитанша нашего грузового судна, когда мы с Федром помогали ей с ветром, особенно при смене галсов, так и не передать. Мы ей при каждом манёвре экономили минут десять, а то и пятнадцать,