My-library.info
Все категории

Ж-И 4 (СИ) - Панченко Сергей Анатольевич

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ж-И 4 (СИ) - Панченко Сергей Анатольевич. Жанр: Юмористическая фантастика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Ж-И 4 (СИ)
Дата добавления:
2 май 2023
Количество просмотров:
70
Читать онлайн
Ж-И 4 (СИ) - Панченко Сергей Анатольевич

Ж-И 4 (СИ) - Панченко Сергей Анатольевич краткое содержание

Ж-И 4 (СИ) - Панченко Сергей Анатольевич - описание и краткое содержание, автор Панченко Сергей Анатольевич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

ФИНАЛ

Судьба никогда не позволит человеку подолгу находиться в удовлетворенном состоянии. Как только тебе покажется, что вот оно, наступило налаженное счастье, жди перемен. Даже в Транзабаре, городе на перекрестке миров, не получится наслаждаться тихими семейными радостями бесконечно. Труба зовет в поход, и повод для этого всегда самый скверный.

 

Ж-И 4 (СИ) читать онлайн бесплатно

Ж-И 4 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Панченко Сергей Анатольевич

— Ты забыл, что так бывает, когда встречаешься с неизвестным и долгое время, пока не начнешь его понимать, видеть зависимости, тычешься, как слепой котенок. — Пояснил змей в своем философском ключе.

— Ты заранее знал, что мы попадем не туда? — спросила Ляля.

— Не знал. Я ничего не знал наверняка. Провоцировал их на серьезные шаги, чтобы столкнуться с их мировоззрением и способностями. Вы можете обидеться на меня или посчитать циничным, но похищение Дарика открыло для меня, надеюсь, что и для вас, целый пласт непознанного.

— Это действительно цинично. — Признала супруга. — Я не хочу для своей семьи таких испытаний. Пора бы уже успокоиться и просто жить, наслаждаясь маленькими радостями.

— Согласен. — Змей вздохнул. — Но мы предполагаем, а бог располагает. Так ведь, Жорж?

Антош вспомнил выражение, проскочившее как-то у моей матери.

— Нет предела совершенству. — Ответил я. — Век живи, век учись. Неприятно, что кто-то за тебя решает, как надо жить.

— Только прожив жизнь, мы увидим для чего нам были даны те или иные сложности. Возможно, Дарик, не пройдя это испытание в детстве, повернул бы совсем не туда, и вы могли лишиться его навсегда. Вы ослеплены родительской любовью, но будьте уверены, чем старше он будет становиться, тем больше у него появится вопросов относительно его настоящего происхождения. Вы будете юлить, скрывать, раззадоривая нездоровый интерес, и в какой-то момент сын просто решит, что всю жизнь прожил с обманщиками и уйдет. Возможно к хьюкошам. Хотите такого будущего для себя?

— Нет. — Ляля активно замотала головой. — Мы не заслуживаем такого.

— Антош, ты как всегда, красноречив и убедителен, но скажи, где мы? Я не могу открыть проход из этого мира. — Я уже пару пытался установить контакт с домом, но бесполезно.

— Если так можно выразиться, то мы попали в огромную аномалию, почти другую вселенную. — Ответил змей.

Мне его ответ ничего не объяснил.

— Она что, никак не соединяется с нашей?

— Соединяется, но пока неизвестным нам способом. Понимаешь, эту часть миров создали искусственно. Хотя, вселенную тоже можно считать искусственной, потому что она была создана чьей-то мыслью, но тут уровень гораздо проще. Эту огромную аномалию создали с определенной целью, какой изначально не знаю, но хькоши придумали использовать ее в качестве тюрьмы. Поэтому отсюда так тяжело выбраться. — Разъяснил Антош.

— Но ты же знаешь, как это сделать? — Спросила Ляля, глядя змею в глаза.

Тот не выдержал ее прямого взгляда.

— В том-то и дело, что не знаю. Мы будем учиться вместе, как раньше.

— И сколько это займет времени? И будет ли результат вообще? — Кошка прикрыла лицо руками.

Мне пришлось ее обнять, чтобы она совсем не раскиселилась.

Сентиментальный момент прервало сотрясение земли и могучий голос, разлетающийся раскатами над лесом и вдоль просеки. Мы вскочили на ноги, разумеется, кроме змея.

— Кого тут опять принесло? — Раздался бас, от которого раззуделись барабанные перепонки.

— Я же говорил, что в первую очередь эти миры заточены под безопасность. Он знает, что мы здесь. — Не дожидаясь нас, змей стремглав направился в лес.

Я успел увидеть поверх деревьев шишкастую голову крупного существа, отдаленно похожего на скандинавского тролля. Он шел по просеке и вертел головой по сторонам. Я схватил жену за руку и побежал к опушке, но через секунду получилось так, что это она тянула меня за собой. Я бежал на грани своих возможностей и растянулся, как только пересекли опушку. Ляля помогла мне подняться.

— Нельзя здесь останавливаться. — Предупредил змей. — Нужно бежать глубже в лес. Эти существа хорошо видят место, откуда мы появились и будут нас искать рядом с ним.

— Зачем мы им? — На бегу спросила кошка.

— Я думаю, нас выбросили им на съедение. — Решил Антош.

— Не может такого быть, чтобы разумные существа ели друг друга.

— Еще как… может. — Задыхаясь, произнес я.

Ляля бросила на меня удивленный взгляд.

— Мне нужно что-то знать о тебе, что ты скрывал? — Спросила она.

— Обо мне — нет, но земляне…, бывало, с голодухи ели друг друга.

— Получается, что в голодный год нам с тобой будет лучше жить раздельно? — Нашла Ляля в себе сил пошутить.

— Наоборот, нам никак нельзя расходиться в голодный год, иначе я пропаду. — Постарался я не отстать от нее.

Как назло мне под ногу попала толстая ветка. Я зацепился за нее ступней и полетел вперед. Упал со всего размаха, кувыркнулся через голову и покатился вниз по склону, припорошенному листвой. Ляля бросилась за мной. Но что она могла поделать. Я остановился только когда оказался на самом дне, больно ударившись о гальку, выстилавшую его. Дно оврага являлось руслом высохшей реки.

Змей спустился к нам, спустя некоторое время.

— Одно большое преимущество моего строения, я никогда не падаю. — Заявил он.

— Я тоже никогда не падаю. — Произнесла Ляля, рассматривая ссадину на моем лбу. — Вроде бы, Жорж, ты человек, как человек, пока не решишь побежать.

— А кем я становлюсь после этого?

Она пожала плечами.

— Тем, кому ноги мешают. Я не знаю, как называется такой человек. — Кошка поцеловала меня в шишку.

— Такой человек называется смелым. Тот, кто не бежит от опасности, а привык встречать ее лицом к лицу.

По лесу разнесся жуткий треск ломаемого дерева. Мы притихли.

— У-ух! — Раздался глубокий выдох.

Над нами пронеслась тень. Дерево рухнуло в десяти метрах от нас, повалив еще пару деревьев. Ветки хлестко ударили по склону оврага.

— Бежим! — Выкрикнул я и припустил раньше остальных.

Я побежал по дну оврага, надеясь, что так нас сложнее обнаружить. Ляля бежала рядом, намеренно снижая скорость, чтобы не потерять меня. Змей шустро извивался впереди, метрах в десяти, оголяя булыжники от листвы.

— Чужаки забрались к нам! — Раздался громоподобный голос сзади.

— Где они? — Спросил второй громоподобный голос.

Разговаривали они намного медленнее людей, будто находились под определенными наркотиками, растягивая слова. Снова раздался хруст ломающегося ствола, могучий выдох и пролет над головами дерева. Оно упало сильно в стороне, не причинив нам никакого вреда. Видимо, великаны потеряли наш след.

И тут я совершил оплошность, решил снова проверить, нельзя ли отсюда сбежать. Решение казалось очевидным. Не собирались же мы долго бегать от них по лесу.

— Они здесь! — Над лесом прокатился счастливый вопль, и следом прилетело дерево, чуть не убившее змея.

Расщепленный ствол выбил приличную яму в земле, а ветки чуть не накрыли нас. На головы посыпались плоды, несущиеся за деревом вместо реактивной струи. Мне пару раз прилетело в темечко, благо спелыми плодами, разлетевшимися в стороны сочными брызгами.

— Они чувствуют нас, когда мы пытаемся отсюда вырваться. — Произнес змей. — Больше так не делай. — Обратился он уже конкретно ко мне.

— Хорошо. Я не знал, что они на это реагируют. — Признался я.

— А все, что я говорил про врожденных иномирцев прошло мимо твоих ушей?

— Антош, не ругай Жоржа, я поступила бы точно так же. Это же единственное решение, которое напрашивается в нашем случае. — Заступилась за меня супруга.

— Ладно, я погорячился. Сами видели, меня чуть не раздавило деревом. Второй раз может не повезти.

— Всё, урок выучен. — Успокоил я его. — Куда нам бежать, чтобы убежать от них?

Я не успел договорить, как еще одно дерево, упало рядом. Лялю сбило с ног большой веткой, а мне больно хлестнуло по лицу. Я кинулся к жене, лежащей без чувств в гущине кроны. Как раз в этот момент сзади раздался частый топот, от которого сотрясались внутренности. Я затихарился и прикрыл себя и супругу ветвями. Где в этот момент находился змей, я не знал.

Шишкастая голова великана появилась сверху, разглядывая нас поверх деревьев.

— Нашел! — Закричал он, разрывая своим криком барабанные перепонки.

Видимо от этого вопля Ляля пришла в себя. Я прикрыл ей рот руками, чтобы она не выдала нас. Она смотрела на меня вытаращенными, ничего не понимающими глазищами и раздувала щеки.


Панченко Сергей Анатольевич читать все книги автора по порядку

Панченко Сергей Анатольевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Ж-И 4 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ж-И 4 (СИ), автор: Панченко Сергей Анатольевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.