My-library.info
Все категории

Четыре «В» для ведьмы, или Отбор наперекор (СИ) - Соловьева Елена

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Четыре «В» для ведьмы, или Отбор наперекор (СИ) - Соловьева Елена. Жанр: Юмористическая фантастика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Четыре «В» для ведьмы, или Отбор наперекор (СИ)
Дата добавления:
25 июнь 2022
Количество просмотров:
230
Читать онлайн
Четыре «В» для ведьмы, или Отбор наперекор (СИ) - Соловьева Елена

Четыре «В» для ведьмы, или Отбор наперекор (СИ) - Соловьева Елена краткое содержание

Четыре «В» для ведьмы, или Отбор наперекор (СИ) - Соловьева Елена - описание и краткое содержание, автор Соловьева Елена, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Лишившись надежд на счастье в этом мире, я очутилась в другом. И получила предложение, от которого невозможно отказаться. Теперь мне предстоит сделать четыре вещи: выжить, выиграть в отборе невест, вернуться... Эй, а какая четвёртая? В смысле влюбиться?! Лапы прочь, дракон, мы так не договаривались!

Чтобы следить за новостями о скидках, розыгрышах и новых книгах, не забудьте подписаться на автора☺

Четыре «В» для ведьмы, или Отбор наперекор (СИ) читать онлайн бесплатно

Четыре «В» для ведьмы, или Отбор наперекор (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Соловьева Елена

— Наш дракон сам дал нам подсказку, — догадалась я. — Отдашь свою вещь, и Котешуз обретет над тобой власть. Туфли ― только начало… Только вот не думаю, что дракон помог нам специально. Хотя…

Кот страшно рассердился — особенно на меня.  И даже не хотел выдать мне шерсть, которую я заприметила в дальнем углу склада. Еще и колодки для обуви зажал.

— А не нажаловаться ли мне жениху? — задумалась я вслух. — Думаю, ему интересно будет узнать, чем промышляет наказанный им котик. Можно сказать, плетет интриги за хозяйскими крыльями.

— А еще подворовывает, — добавила Малика. — Куда-то ведь делась вся ткань со склада.

— И кружева, — добавила Элли. — И нитки. И …

— Достаточно! — зашипел на нас Котэшуз. — Забирайте все, что осталось, и проваливайте.

Пользуясь случаем, я забрала остатки кожи, разноцветные бусины и несколько лент — словом, все, что осталось от былой роскоши. Но жаловаться не стала: вдруг это, и правда, часть задания? Сделать то-не знаю что из того-не пойми чего?

Признаться честно, валять тапочки из шерсти я пробовала лишь однажды — и то под чутким руководством бабушки. Вот она была настоящей мастерицей в этом деле. У нас вся семья  была обута на зиму. А еще она делала забавные и экологически чистые игрушки и продавала на рынке. Лучше ее свалянных медвежат игрушек я не видела.

— М-да…

Созданный мной «шедевр» напоминал тапочки лишь отдаленно. Хотя я так старалась, что едва руки себе не стерла: несколько слоев шерсти пропитывала мыльной водой, катала, притирала, расправляла. Еще и стельку пришила из чудом уцелевших на складе обрезков кожи. Украсила цветной аппликацией.

— Потянет, ели ночью носить, — призналась Колючка, рассматривая тапки. — А лучше, слегка перед этим выпив для храбрости.

Калбельдед-старший покрякал для убедительности, заявив, что все, к чему прикасаются мои руки — прекрасно. А после этого удалился — видимо, чтобы как раз таки выпить для храбрости.

— Зато без чужой помощи, — вздохнула я.

Творение рук своих я уложила в коробку и бережно упаковала в подарочную бумагу, которой, к счастью, заведовал не Котэшуз. И, довольная собой, хоть и не гордая, завалилась спать, ибо провозилась с тапками до поздней ночи.

Колючка отправилась гулять — любила она летать по ночному лесу и водить хороводы со светлячками-элинами. А после до утра беседовать с совами, набираясь у них мудрости.

А ночью в мою спальню кто-то прокрался и подменил коробки. Вместо тапок там оказались мужские рейтузы. Вот только узнала я о подмене не сразу. И при довольно-таки казусных обстоятельствах.

На следующее же утро мы, невесты, вручили жениху свои подарки. И он удалился их мерять. А пока он это делала, девушки получили возможность посплетничать.

— Слышали, Малисента сшила Его Устрашающему Величеству жилет, а заодно вызвала демона, — поделилась со мной и Элли Малика. — И это при условии, что магии у нее не было.

— Боюсь, все, к чему она прикасается, просто обязано превратиться в демона, — хмуро заметила Элли.

Настроение у нее было хуже некуда. Шарф получился не слишком красивым, зато теплым. И оригинальным. Но Элли так расстроилась из-за того, что один конец получился чуть шире другого, что совершенно приуныла.

Но напрасно.

У других невест получилось того хуже. И дело не в том, что они оказались никудышными рукодельницами. Вовсе нет. Просто они приняли помощь Котэшуза и отдали ему свои туфли, получив взамен готовые подарки.

— Прискорбно это сообщать, но больше половины невест сегодня покинет замок, — сообщил аглиарх Лаберт.

Судя по мрачному выражению лица, с отбора уходил кто-то из его любимиц. Мы, было, порадовались, что отчислили Малисенту. Но нет, она осталась в замке. Так же, как и Тинара.

— Остальным девушкам большое спасибо за подарки! — поблагодарил Тиарон и поклонился. — Признаться, я еще не успел все примерить. Но непременно сделаю это в ближайшее время. А некоторые вещи даже надену на предстоящий бал.

Сказав это, он глянул в мою сторону. Я нервно сглотнула.

— Неужели и мой подарок наденет? — прошептала неверяще.

Вроде бы, сказала тихо. Но дракон услышал — впрочем, как всегда. Кажется, он перестал дуться после инцидента с гусеницей. Или это тапки его так порадовали?

— Ваш подарок, госпожа Алиса, на мне и сейчас, — важно кивнул он.

А я охнула. Опустила взгляд, но заметила лишь черные блестящие ботинки. Точно не моя работа.

— Да-да, именно там, — продолжил дракон, точно издеваясь. — Очень удобно, потрясающая работа!

Я лишь пожала плечами. Кто их разберет, этих драконов — вдруг с помощью магии он превратил тапки в ботинки. Или просто замаскировал, чтоб не позориться перед двором и другими невестами.

— Спасибо, я старалась, — поклонилась в ответ.

— Когда состоится бал? — послышались вопросы невест. Им, кажется, надоело, что драконья доля внимания достается мне одной. — Прибудут ли вновь фотографы? Вы потанцуете с нами, Ваше Всех Устрашающее Величество?

Последний вопрос слышался чаще других.

— Клятвенно обещаю потанцевать со всеми! — объявил дракон. — А сейчас простите, но меня ждут важные дела.

Сказав это, он сбежал, как видно, не желая отвечать на вопросы невест, сыпавшиеся как из рога изобилия. И пусть осталось нас чуть больше двух десятков.

Зато на трибуну запрыгнул Котэшуз. Сняв с себя черную широкополую шляпу, он поклонился и, улыбнувшись и продемонстрировав острые белые клыки, сообщил:

— Позвольте перед всеми вами извиниться за свое недостойное поведение. Но именно так приказал мне себя вести господин Тиарон Имануил Мангулор Калбельдед Али. Ему жизненно важно было убедиться в честности и справедливости своей будущей супруги. Признаться, в прошлом я и сам выбрал кривую дорожку лжи и предательства. Но сейчас сожалею об этом и всеми силами стремлюсь к тому, чтобы трон рядом с моим господином заняла достойнейшая из невест. Еще раз прошу простить меня за розыгрыш. А в награду за то, что вы не поддались искушению, я подарю каждой из вас платье для предстоящего бала. Такое, какое выберете сами.

— Я так и знала, что это было задание с подвохом! — возликовала я. — Не могло в замке дракона не оказаться тканей и…

— Да ну ее, эту ткань! — Малика дернула меня за рукав. — Лучше поскорее придумай, какое хочешь платье. В этот раз я не хочу оказаться последней в очереди. И получить половую тряпку вместо бального наряда.

Глава 26

Малика беспокоилась зря. Нарядов, украшений, шелковых чулок и увенчанных блестящими бляшками туфелек хватило на всех. А наша рыженькая подружка сумела обрисовать такие платья, что все остальные невесты просто обзавидовались. Притом подобрала она наряды так, чтобы они идеально смотрелись на фигуре. Сидели как влитые ― так говорят в моем мире.

— У вас отменный вкус, — похвалил ее Котэшуз. — Это надо так продумать в воображении детали.

— Это еще что, вот вернуть бы мне магию… — размечталась Малика, блаженно прикрыв глаза. — И нужных материалов — к примеру, драгоценных камней из Миндилона и лепесток траинского жасмина. Вот это вышел бы наряд.

— Судя по цветам, он должен быть свадебный, — подмигнул Котэшуз. — Думаю, наш господин одобрил бы его.

Малика покраснела. А когда кот в сапогах (ой, в тапках) ушел, призналась, что вовсе не Тиарона видела в роли жениха. Фасон платья она придумала для своей свадьбы с Ильдаром, оставшимся в ее родном мире.

— Я твердо решила вернуться, — сообщила она спустя пару мгновений. — Следующий тур провалю обязательно, даже если задание будет проще простого. Прости, Алиса, но я очень сильно тоскую по любимому.

— Как я тебя понимаю… — вздохнула Элли.

Ее избранник был гораздо ближе, но все же недосягаем. Гарольд Серый не упускал случая перемолвиться с нашей скромницей хоть словечком, отправить ей обожающий взгляд, проходя мимо. Но ухаживать открыто он не мог, пока Элли числилась одной из невест дракона.


Соловьева Елена читать все книги автора по порядку

Соловьева Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Четыре «В» для ведьмы, или Отбор наперекор (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Четыре «В» для ведьмы, или Отбор наперекор (СИ), автор: Соловьева Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.