Ознакомительная версия.
– Я… э… – попытался что-то выдавить наш узурпатор.
– Молчи, усопший! – оборвала его Смерть. – Мы там посовещались наверху. В общем, забираю тебя с собой. Пора, пора. Будешь оглашать завещание? Нет? Ну и ладушки. Пошли.
Обняв остолбеневшего Ризенкампфа за плечи, Смерть еще раз оглядела всех нас и кивнула на прощание, тая в воздухе:
– Общий привет. Мы теперь долго не увидимся. И вот еще… Скиминок! Возвращайся-ка ты в свой мир, собутыльничек…
Я сидел в одной из башен Локхайма, тупо уставясь в окно. Прошло две недели. Торжественные церемонии, праздничные шествия, большой бал-карнавал, пышные пиршества и… скука. С непривычки на меня напала страшная депрессия. Я не находил себе применения. Постоянные развлечения и славословия уже приелись. Количество подарков от коронованных особ превышало все возможности моей фантазии. Король Плимутрок презентовал мне целую деревню с землями, лесом, крестьянами и прудом. Вошнахауз выделил большой дом в центре города. Лиона прислала шестерку великолепных белых лошадей и золоченую карету. Сэр Чарльз Ли заказал совершенно обалденные доспехи с серебряной насечкой. Князь под дружное одобрение поредевшей дружины повесил мне на шею золотую гривну, знак высшей ратной доблести. Бульдозер получил золотые рыцарские шпоры и право добавить к своему гербу полосатую ленту по диагонали с надписью: «С врагами я подобен льву, с друзьями – мирному ягненку!» У них это считалось очень престижным. Жан едва не лопнул от гордости. Лия успела сменить шесть пажеских камзолов и, кажется, уже заказала седьмой, совершенно фантастического фасона, придуманного ею самой. Что и говорить, у девчонки были задатки модельера. Лиона ни на минуту не отпускала от себя мужа, Злобыня меж тем вкладывал ее средства в грандиозный проект реконструкции и восстановления русских городов. Король с Матвеичем не вылезали из-за стола, поднимая кубки то за неумолимый прогресс науки, то за скорейшее рождение королевского внука, в чем Плимутрок Первый был абсолютно убежден. Де Браз вернулся в Вошнахауз и стал там до того популярен, что местные жители водрузили ему конную статую. Чарльз Ли с сыновьями (старшего увезли на носилках, но парень выздоровеет…) отбыл в свой родовой замок. На прощание я переписал текст казачьей песни о победе над турками, а он обещал сделать ее боевым гимном. Горгулия Таймс заново отстроила Тихое Пристанище, сделав из него что-то вроде экзотического заповедника ведьм. Вероника пропадала в Локхайме, пытаясь разобраться в чудом уцелевшем компьютере фирмы «Самсунг». Как видите, все были при деле… А что оставалось мне? Ну нарисовал я поясной портрет королевы Танитриэль. Вдосталь накатался на драконе по имени Кролик. Обозрел страну с летающего города и подхватил насморк. И все! Заняться нечем. После того как Смерть забрала Ризенкампфа, мне положительно не везло на приключения. Даже казалось, что моя миссия выполнена и кто-то выше настоятельно рекомендует остановиться.
– У вас плохое настроение, милорд? – неслышно подкралась Лия, встав за моим креслом.
– И да и нет, подружка. Просто я немного скучаю.
– Может, не надо было так быстро расправляться с Ризенкампфом? Пусть бы еще побегал.
– Сколько мне помнится, это мы от него бегали.
– Ну не все ли равно теперь… – безмятежно махнула рукой моя верная спутница.
– Это точно. Теперь уже все равно.
Распахнулась дверь, у косяка застенчиво топтался Бульдозер.
– Заходи уж, коль пришел. Что нового в подлунном мире?
– Все в полном порядке, лорд Скиминок, – несколько удивился рыцарь. – Врагов нет, королевство благоденствует, нечисть попряталась.
– Вот это и угнетает ландграфа! – вклинилась Лия. – Милорд, похоже, тихо сатанеет от мирной жизни, хороводов и прочей пасторали.
– Солнце мое синеглазое, только ты меня и понимаешь! – растроганно всхлипнул я. – Жан, неужели во всей округе нет ни одного захудалого колдунишки или людоеда? На худой конец, можно просто набить морду ближайшему энергетическому вампиру…
– Вы позволите, лорд Скиминок? – В дверном проеме показалась гибкая фигура Танитриэль.
Я вскочил с кресла и изобразил полагающийся поклон.
– Мы должны заняться неотложными делами. Вы извините нас, милорд. – Жан почти выволок из комнаты упирающуюся Лию. Девчонка одарила королеву таким подозрительным взглядом, что мне стало неудобно.
– Присаживайтесь, ваше величество. Вы тоже решили навестить томящегося в бездеятельности героя? Как это мило!
– Разве вам так плохо здесь? Неужели там, в вашем мире, вы пользуетесь еще большей любовью народа и уважением знати?
– Не думаю… – честно признался я.
– Что же вам еще надо? – всплеснула руками королева. – У вас есть слава, золото, имение, влиятельные друзья, поддержка населения. Впрочем, я, кажется, догадываюсь… Вам не хватает женской любви. (Судя по возмущенному фырканью, Лия подслушивала за дверью.) Я хочу, чтобы вы меня правильно поняли, ландграф. Это между нами…
– Конечно, конечно… О чем речь, ваше величество, все понятно, разъясните детали. Я так долго был лишен общества интеллектуальных женщин, что совсем разучился понимать намеки…
– Локхайм – это древняя красивая сказка. Это легенда, мечта, своего рода символ Соединенного королевства. Короли Локхайма всегда служили судьями в любом споре, они останавливали войны, успокаивали бунты и вставали щитом на пути любого захватчика. Я должна восстановить былое величие Тающего Города. Локхайму необходим новый король…
Кажется, я понимаю, к чему она клонит. Ну да, дома меня, поди, и не ждут уже, сколько времени прошло! К тому же возвращать меня обратно тоже никто не намерен, а вот предложить трон… Почему бы и нет, в самом деле? Дело не пыльное, да и Танитриэль женщина видная. Сказка, одним словом. Победил злодея – получи дворец, царство и распрекрасную королевну в жены!
– Все это очень лестно… Но вы уверены, что я подойду?
Вместо ответа Танитриэль обхватила меня за шею и страстно поцеловала в губы. Ее дыхание пахло яблоками.
– Мне нужно идти, милорд. Я буду ждать вас вечером для… окончательного разговора…
Королева удалилась. Я вышел вслед за ней, но столкнулся в дверях с буквально кипевшей Лией.
– Вы… вы… вы… – только и могла выдохнуть она. В глазах слезы, лицо белое.
Нет, только истерик мне не хватало…
– Я пока ничего не решил.
– Но вы… а я… – Она повернулась и дунула прочь по коридору.
Я пожал плечами и пошел в обход. В Локхайме так любят все эти переходы. Ризенкампф в свое время здорово тут поэкспериментировал, так что в определенный час можно было запросто забрести и в другое измерение. Я шел до тех пор, пока не уперся носом в стену, но Меч Без Имени, спокойно болтавшийся у меня на поясе, мгновенно нагрелся и ткнулся в ладонь. Я осторожно огляделся: опасности вроде никакой… На уровне моей груди из стены проливался лучик света. Приглядевшись внимательнее, я сообразил, что это очень похоже на замочную скважину. Меч просто жег руку, и неожиданное решение стукнуло в голову. Серебристый клинок легко вошел в щель, а я дважды повернул рукоятку. Часть стены отошла. В лицо ударил ослепительный свет. Дикая музыка буквально резала уши. Кто-то хлопнул меня по плечу и заорал:
– Где ты ходишь? Там твоя жена с ног сбилась, пошли быстрее, мы столик в кафе заказали.
Я открыл глаза. Меч Без Имени исчез. За спиной глухая стена, а вокруг шумит фольклорный праздник… Я уже жаловался на то, что в этой повести все всегда решают за меня?
Вот так бездарно и неромантично закончилась история лорда Скиминока, Ревнителя и Хранителя, Шагающего во Тьму, тринадцатого ландграфа Меча Без Имени. Что потом? Я попал в свое время, почти в то же место и, как оказалось, на деле отсутствовал немногим более пятнадцати минут. Как и почему это произошло – не знаю. Обратитесь за разъяснениями к специалистам по пространственно-временным структурам множественности вселенных. Мы вернулись в Астрахань. Золотую гривну я отдал жене, объяснив, что нашел ее, выворотив какой-то булыжник в замке. Она поверила. Рассказывать все как есть было глупо да и вряд ли кому нужно. Уж ей-то точно нет. А то придется врать, что Танитриэль меня не целовала или что я вырывался… Фиолетовый плащ висит в шкафу, а на полке секретера радует глаз элегантная серебряная пряжка. Вот только до сих пор никто не разобрал, что на ней изображено: то ли взрыв, то ли осьминог, то ли вывернутые корни дерева.
P.S
– Дорогой, тебя к телефону.
– Кто?
– Понятия не имею. Какой-то сбивчивый мужской голос.
– Да, слушаю. – Я неохотно взял трубку.
– Жан! Он там! Он там, я его слышу! – восторженно взорвалась мембрана.
– Милорд… – осторожно загудел знакомый бас. – Это правда вы?
– Да! – взревел я, подпрыгивая на диване.
– Лорд Скиминок! – опять перехватил инициативу девчоночий голосок. – Вас так плохо слышно. Милорд, а у нас тут такое творится! Принц Раюмсдаль…
Ознакомительная версия.