My-library.info
Все категории

Гарем на шагоходе. Том 1 (СИ) - Гремлинов Гриша

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Гарем на шагоходе. Том 1 (СИ) - Гремлинов Гриша. Жанр: Юмористическая фантастика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Гарем на шагоходе. Том 1 (СИ)
Дата добавления:
7 декабрь 2024
Количество просмотров:
85
Читать онлайн
Гарем на шагоходе. Том 1 (СИ) - Гремлинов Гриша

Гарем на шагоходе. Том 1 (СИ) - Гремлинов Гриша краткое содержание

Гарем на шагоходе. Том 1 (СИ) - Гремлинов Гриша - описание и краткое содержание, автор Гремлинов Гриша, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Победа была так близка! Судьба человечества находилась в моих руках. Но я погиб за миг до триумфа. И что теперь? Всё, это конец? Нет! Меня отбросило в прошлое родного мира – из космической эры во времена господства шагоходов. Сейчас зло только набирает силу. У меня появился шанс остановить войну до её начала. Так, отлично. Нужно купить боевую машину, набрать команду профессионалов и в бой! Но почему в мой экипаж попадают одни девчонки? Не порядок. Нужно соблюдать устав, а в таких условиях это решительно невозможно. Как же спасать мир, когда на коленях у тебя сидит красотка? Но я точно справлюсь!

Гарем на шагоходе. Том 1 (СИ) читать онлайн бесплатно

Гарем на шагоходе. Том 1 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гремлинов Гриша

— Пойдем! Сэша покажет!

Тяжело вздохнув, я поднялся, оправил плащ и пошел за ней.

И вот мы уже стояли перед бронедверями ботанического сада. Я нажимал на кнопку открытия, но ничего не происходило. Пониже нее располагалась панелька с цифрами — похоже, дверь закодирована. Я включил коммуникатор и попробовал открыть двери с него, все же капитану полагается общий доступ. Ничего не вышло.

— Сэша, а ты уверена, что там что-то было? — спросил я.

Кошка как раз пялилась на пустую стену рядом с дверями. «Неужели она и в этом ведет себя как ее мелкие сородичи?» — подумал я.

— Эй, Сэша, прием! — я пощелкал скрипучими пальцами перед ее мордахой.

— А, да, конечно, Сэша сама слышала, кити-кити! Что-то очень большое и тяжелое.

Я приложил ухо к двери, но ничего не услышал. Вздохнул и еще раз посмотрел на ангорийку. Может, ей показалось? Про представителей ее расы всякие слухи ходят, да и ведет она себя далеко не как самое адекватное существо.

— Ладно, надо не забыть сообщить бригадиру. Пусть пришлет слесарей и эту дверь вскроют. Не хочу, чтобы мы отправлялись в путь с неизведанными отсеками на борту. Хватит, что я не могу проверить груз, за который подписался отвечать. Пошли, заглянем по дороге в медсанчасть, и я тебя все же уколю.

— Сэша здорова! — возмутилась кошка. — Ангорийцы славятся отличным здоровьем!

Я внимательно посмотрел на нее, но действительно не заметил признаков простуды. Блондинка буквально излучала здоровье и энтузиазм. Наверняка она употребит его, чтобы найти новые неприятности на свою задницу, если за ней не приглядеть.

А куда нянька-то подевалась?

Я снова активировал коммуникатор и спросил:

— Шондра, ты где? Еще не сбежала? Если что, помни, я всегда могу восстановить свое заявление.

— Да не сбегу я! — возмутился голос из динамика. — Я обед готовлю.

— Что-что? — не поверил я такому счастью. — Обед? Ты серьезно?

— Спускайся в пищеблок и сам проверь, — буркнула турельщица и отключилась.

— А можно я с тобой, кити-кити? — тут же воодушевилась кошка.

— Ладно, пойдем, взглянем на ее кулинарные таланты.

И стоило нам войти в столовую пищеблока, как сразу стало ясно, что таланты у Шондры действительно имеются.

Гарем на шагоходе. Том 1 (СИ) - img_41

— Рыбка! — радостно запрыгала на месте Сэша. — Ты пожарила рыбку!

— Ага, и картошку, — сообщила турельщица. В белом топике и с распущенными волосами она совсем не походила на бандитку, которая целилась в меня из пистолета в подворотне. Обычная девушка. Нормальная и хозяйственная. Даже милая. И с формами…

— Вы садитесь, я сейчас приборы принесу, — сказала она, поставив блюдо с рыбой на стол.

Сэша тут же выдвинула стул и плюхнулась на него, я оглушенно последовал примеру. Вернувшись с тарелками и вилками-ножами, Шондра прихватила второй рукой миску салата, потом принесла и напитки.

— А еще я нашла пульт от проектора, вот, — она нажала на кнопку.

Над столом заработала старинная бандура с несколькими объективами. Белые стены тут же перестали казаться унылыми, на них заплескались морские волны, набегающие на прибрежную гальку. Послышались крики чаек.

— Там много записей, — сказала Шондра. — Могу переключить, если не нравится.

— Да нет, оставь, — сказал я, дал по руке Сэше, чтобы не лезла раньше времени к общей тарелке, и тут же ухмыльнулся: — Так ты действительно не собираешься попытаться сбежать?

— Чтобы дать тебе возможность опробовать на мне пеленгатор? — возмутилась турельщица. — Думаешь, я совсем дура и не понимаю, что ты мне уже куда-нибудь маячок засунул?

Я сделал невозмутимое лицо.

Блин, а ведь и правда… Как это я не подумал… Совсем замотался!

Шондра приняла мое пустое выражение как должное и кивнула.

— Я никуда не побегу, но и ты смотри, по итогу рейда не оставь меня в дураках. Договорились?

— Конечно, — легко согласился я, потому что не имею привычки кидать членов команды, — получишь все причитающееся.

— А теперь можно мне рыбки? — захныкала Сэша.

Мы позволили себе пару смешков и приступили к обеду.

* * *

Остаток дня прошел на удивление мирно и спокойно, ночью наш покой тоже никакое срочное дело не потревожило, ну а на рассвете следующего дня…

— Все системы в норме, — доложила Шондра, вынужденно выполняющая роль моего первого помощника.

Ремонтная бригада и грузчики уже покинули борт, днище грузового отсека перестало исполнять роль пандуса и вернулось в исходное положение. Генераторы питали Волот энергией, двигатели разогревались перед стартом, а Сэша изображала обивку соседнего кресла — страховочные ремни крепко обхватывали ее накрест, а неугомонные лапки с замком пока еще не справились.

Но даже это непоседливое создание временно притихло, когда внешние камеры начали трансляцию на экраны. Перед нами раскинулась панорама ремонтной базы в своем натуральном виде.

— Сэша и не знала, что здесь есть окошко! — восхитилась ангорийка. — А как оно открывается?

— Я сам буду его открывать и закрывать, — пообещал я и взялся за рычаг управления.

Заревели моторы, и пол под нами ощутимо дернулся вверх, от чего Сэша вцепилась в подлокотники.

— Поехали! — сказал я с усмешкой, и шагоход оторвал куриную лапку от насиженного места. Все сочленения почистили от ржавчины и хорошо смазали, так что особой натуги в движениях я не почувствовал.

Шаг за шагом, шаг за шагом, и вот мы уже выбрались на открытую местность, оставляя Лиходар позади.

Так и началось наше путешествие.

Глава 20

Воины дороги

Гарем на шагоходе. Том 1 (СИ) - img_42

На краю пустынной дороги, где небо окрашивалось багрянцем заходящего солнца, а на обочине примостился богом и полицией забытый бар, собралась пара сотен байкеров.

Здесь они чувствовали себя вольготно. Пейзаж с разбитыми автомобилями и сухими кустарниками был для них родным.

Вольники — так прозвали себя эти свободолюбивые бандиты.

Сейчас они готовились к важному ритуалу — посвящению новобранцев, а проще говоря — к мордобою и попойке.

Большой круг, образованный ревущими байками, стал ареной для сражения.

Внутри этого круга стояли двое: новички Арчер и Рох, каждый в черной кожаной куртке с металлическими клепками.

Эти ребята вытянули жребий и стали первыми, кто сегодня издубасит друг друга.

Они явно понтовались, их привлекала романтика свободы, но лица были собраны, а глаза горели решимостью.

— Я тебя, деревенщина, под орех разделаю, — говорил Арчер, поигрывая мышцами. — Катись домой, трактор по тебе скучает! И овцы еще не выдраны!

— Это я деревенщина? Да мои предки в Лиходаре еще до воцарения Терьям-Терьямычей жили!

— Во, а тогда это была именно деревня! Так что — деревенщина!

Матерые байкеры ржали и подбадривали молодняк криками, а предводители наблюдали, оценивая бойкость ребят, чтобы позже предложить лучшим примкнуть к их группировке. Это не спорт. У каждого главаря свои критерии оценки.

Двигатели мотоциклов глухо урчали, предвещая бурю.

Закатное солнце отражалось в хромированных деталях.

Монах, гроза дорог и неоспоримый лидер одной из банд, сделал шаг вперед. Его суровый взгляд обжег претендентов, заставив тех подобраться.

— Сражайтесь честно. Пусть победит сильнейший духом, — громко и властно произнес он. — Времени на страх нет. Вольник не знает сомнений и не терпит слабостей.

— Э-э-э, да не задвигай ты пацанам эту бодягу! — перебил его другой главарь. Его пузо выпирало из-под черной просаленной футболки, а в руках он держал пивную бутылку.

Звали его Мотопьянь.

Монах неприязненно скривился и уступил слово. Пузатый байкер повернулся к юнцам:


Гремлинов Гриша читать все книги автора по порядку

Гремлинов Гриша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Гарем на шагоходе. Том 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гарем на шагоходе. Том 1 (СИ), автор: Гремлинов Гриша. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.