— Что же вы жалуетесь?
— Я не жалуюсь. Просто констатирую факты.
— Очевидные вещи в констатации не нуждаются.
Альтаир недовольно надул губы.
— Тогда к делу, — решительно произнес Ворн, пододвигая стул и садясь. — Магический Камень. Я хотел бы еще раз услышать, в чем его назначение и каким образом можно его отыскать.
Леди Мелидия из клана Ганов, женщина с изящной фигурой и дерзкими голубыми глазами, кивнула в сторону стоявшего слева от нее человека.
— Осмирик расскажет.
Осмирик поднял руку и откинул капюшон. Волосы его были длинными и черными, такими же, как и борода.
— Если будет угодно его королевскому высочеству…
— Мне будет угодно, если на сей раз вы будете кратким.
— Подчиняюсь воле его королевского высочества.
Ворн фыркнул и откинулся на спинку стула.
— Магический Камень можно сравнить с замковым камнем арки, — сказал Осмирик, — без которого свод обрушится. Это ядро силы замка. Найдите Камень, лишите его магической силы, и замок подвергнется детрансмогрификации.
— Давайте без этого вашего ученого жаргона. Вы имеете в виду магическое превращение?
— Да, сир, хотя и более высокого порядка, нежели обычно. Стоит разрушить заклятие —и замок вернется к тому состоянию, в котором он пребывал до трансформации.
— И к какому же?
— Не знаю, сир.
На мгновение наступила тишина. Ворн окинул взглядом сидящих за столом, потом посмотрел на Осмирика.
— Это все?
— Его королевское высочество требовали краткости, — с усмешкой заметил Альтаир.
Ворн проигнорировал его реплику.
— Продолжайте, — обратился он к Осмирику.
— Сир?
— Вы можете предположить, во что превратится замок?
— Вероятнее всего, в сам Камень и груду обломков. Или, возможно, замок Опасный — трансмогрифицированный обычный замок. Никаких исторических свидетельств, подтверждающих данную гипотезу, нет; тем не менее это может быть так.
— Мы знаем, — сказал Дакс, — что замок существует уже три тысячи лет. Более ранних упоминаний в летописях не встречалось.
— Однако есть легенды, милорд, — возразил Осмирик.
— Легенды? — Ворн поднял мясистую руку и почесал аккуратно подстриженную черную бороду. — И что легенды?…
— В легендах говорится, — откликнулся Осмирик, — что древний клан Хаплодитов, из которого происходит Кармин, имел свои владения далеко на юге, в другой части Западного Предела. Действительно, там есть руины, так что, если провести сравнительный анализ архитектурных стилей…
— Которым, я надеюсь, мы не будем заниматься сейчас…
— Нет, сир.
— Выводы, ученый. Выводы.
— Выводы таковы, сир: вполне может быть, что замок Опасный — единственное сооружение, когда-либо существовавшее в этом месте.
— Тогда, как только заклятие будет разрушено, замок превратится в груду камней. Так?
— Возможно, сир. Но возможно, и нет.
Ворн нахмурился.
— Вы вообще способны дать вразумительный ответ?
— Конечно, сир. Однако, когда…
— Довольно! — Ворн отхлебнул из золотого кубка и вытер губы тыльной стороной ладони. — Почему, собственно, здесь вообще должен быть Магический Камень? Предположим, замок вполне реален…
— Этого не может быть, — сказал Дакс. — Одни только его размеры…
Ворн посмотрел на Осмирика.
— Согласны?
— Да, сир. Уже давно считается само собой разумеющимся, что замок Опасный — магическое сооружение. Он не может быть создан одними лишь человеческими средствами. Техника строительства с помощью магии давно известна, но редко применялась на практике. Заклинания — вещь тонкая, по крайней мере большинство из них. Людям не нравится жить в строениях, поддерживаемых одной лишь магической силой. В результате это искусство уже давно утеряно. Замок Опасный — творение в высшей степени искусного мага.
— Понятно. — Ворн повернулся к леди Мелидии. — Миледи, простите меня, если я коснусь щекотливого вопроса…
Мелидия невесело улыбнулась.
— Я вас прощаю, ваше высочество. Да, я была когда-то обручена с Кармином, поэтому вы, конечно, желаете знать, могу ли я подтвердить существование Магического Камня. Не могу. Кармин никогда не упоминал о нем. И, хотя я много раз бывала в замке Опасном в качестве Гостя, я не знаю, где может находиться Камень.
— Я тоже бывал Гостем, — заявил Альтаир. — И даже как-то раз спрашивал Кармина об этом. Ему пришлось приложить немалые усилия, чтобы уйти от ответа.
— Камень нужно отыскать, — констатировал очевидное Дакс.
— Теперь, — продолжал Ворн, — позвольте мне спросить: почему мы не можем просто найти Кармина и заставить его все нам рассказать?
— Можно потратить всю жизнь, бродя по этим чудовищным коридорам, — уныло проговорил Альтаир.
— Сир, — подхватил Осмирик, — замок также известен как Дом Ста Сорока Четырех Тысяч Сторон Света. В нем есть переходы в другие миры, на другие уровни существования. Кармин может просто ускользнуть от нас через один из этих ходов.
— А вдруг он уже улизнул? — встревожился Ворн.
— Да, сир, вполне возможно. Однако у меня такое впечатление, что цель этой кампании — все же не поимка лорда Кармина…
— Нас не интересуют ваши впечатления, ученый, — нетерпеливо прервала ученого Мелидия.
— Да, миледи.
— Почему бы не забыть про Магический Камень, — продолжал Ворн, — и просто не поискать сокровищницу?
— Ее тоже, наверное, нелегко найти, — вздохнул Осмирик. — Но если его королевское высочество позволит мне высказать мнение, я соглашусь с тем, что это может быть лучший…
— Довольно, — сказала Мелидия.
Ворн чуть подозрительно взглянул на женщину.
— В чем дело?
— Пустые фантазии, сир. Этот ученый предложит дюжину различных теорий, а потом доведет каждую до абсурда. Ничего кроме казуистики.
— Я просто хотел добавить, миледи, что…
— Да замолчите же вы!
Ворн в задумчивости погладил бороду.
— Мне было бы интересно, леди Мелидия, выслушать его.
Мелидия вздохнула и указательным пальцем отвела от щеки белую ткань головного платка, пропуская внутрь воздух.
— Простите меня, — сказала она, поправляя свою оранжевую шляпу. — Мне приходится ежедневно сталкиваться с его заумной болтовней и неповиновением. — Она обмахнула лицо рукой. — Да-да, конечно же… продолжайте.
Осмирик напрягся.
— Спасибо, миледи. Есть и другие легенды насчет замка Опасного. В одной из них говорится о драгоценном камне, известном как Мозг Рамтонодокса.
— Ах да, драгоценный камень, — улыбнулся Ворн. — Вероятно, он находится в сокровищнице, не так ли?
— Не знаю, сир. Я знаю, что имя Рамтонодокса упоминается в некоторых древних рукописях…
— В пыльных книгах, из которых он не вылезает целый день, — заметила Мелидия.
— Да, миледи. В одном из томов, «Архегонионе», или «Книге древнейших дней», — собрании фрагментов классических текстов — можно прочитать о давних временах, когда земля и обитавшие на ней люди были во власти великих демонов. То была мрачная эпоха, когда человечество влачило жалкое существование в мире запустения и руин.
— Да, да, — нетерпеливо бросил Ворн. — У нас есть похожие легенды на Востоке. Продолжайте.
— Имя Рамтонодокса упоминается не раз. К несчастью, смысл порой трудно понять из-за плохого перевода. Оригинальные кодексы Трифозитов утеряны. Все, что у нас есть, — ранний заматианский перевод. Однако в комментариях, добавленных к копиям заматианского кодекса, сделанным около полутора тысяч лет назад, мы находим…
Ворн ударил по столу кулаком в железной перчатке.
— Ближе к делу!
— Да, сир. Есть также ссылки на…
Изнутри башни донесся чудовищный звук, подобный раскату грома. Послышались крики и топот. Затем вопли умирающих.
За столом наступила тишина.
— Они нашли наш подкоп, — спустя несколько секунд медленно произнес Дакс.
Ворн мрачно кивнул. Трое мужчин поднялись и безмолвно вышли из палатки.
Мелидия встала и вплотную подошла к Осмирику.
— Ты думаешь, искусство трансмогрификации утеряно?
Ученый ощутил на лице ее горячее дыхание.
— Не совсем, миледи.
— Верно, не совсем. Я владею им, и я трансмогрифицирую тебя в кучу свиного дерьма, если ты и дальше будешь нести свою высокоученую чушь.
— Миледи…
— Молчать!
Осмирик глубоко вздохнул.
— Я предупреждала тебя раньше и предупреждаю еще раз. — Мелидия отступила на шаг назад. — Будь осмотрителен, ученый.
Она резко повернулась и вышла.
Некоторое время Осмирик с задумчивым видом расхаживал по палатке, потом остановился.
— Библиотека, — прошептал он. — Библиотека…
Замок. Восточное крыло. Семейные апартаменты
При дневном свете комната выглядела чудесно. Стены закрыты панелями из темного дерева, мебель хотя и незнакомого стиля, но прекрасной работы. Даже занавески на окнах. Неудивительно, что так хорошо спалось. Ей никогда прежде не приходилось спать на кровати под балдахином.