My-library.info
Все категории

Сергей Бадей - Лукоморье. Курс боевого мага

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сергей Бадей - Лукоморье. Курс боевого мага. Жанр: Юмористическая фантастика издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Лукоморье. Курс боевого мага
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 декабрь 2018
Количество просмотров:
217
Читать онлайн
Сергей Бадей - Лукоморье. Курс боевого мага

Сергей Бадей - Лукоморье. Курс боевого мага краткое содержание

Сергей Бадей - Лукоморье. Курс боевого мага - описание и краткое содержание, автор Сергей Бадей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Вот так и бывает. Готовишься к выпускным экзаменам и не попадаешь на них. А попадаешь в другой мир, где все возможно, в пределах Дара, конечно. Причем попадаешь в другой мир не по своей воле, а по воле представителя этого самого мира.А всего-то хотел нагреть ладони и посмотреть, что из этого получится. Нагрел на свою голову!Теперь Дар есть, знаний, как его использовать, нет. Значит, снова учиться, да еще в такой компании бесшабашных разгильдяев, как и ты сам.

Лукоморье. Курс боевого мага читать онлайн бесплатно

Лукоморье. Курс боевого мага - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Бадей

— Ну что, школьничек, влип? Папа, мама не помогут!

Он вытащил правой рукой рапиру. Я оголил свою. Улыбнувшись еще более мерзко, мой визави сделал движение левой рукой, и в ней оказался длинный кинжал. Ну так и я не лыком шит! Я вытянул в направлении противника открытую ладонь левой руки. Мужик не сразу сообразил, что это означает. Ах, какая прелесть этот «воздушный кулак», да еще примененный вовремя, да от всей, так сказать, души! Свидетельствую: летел мужик здорово! Ну, а то, что он собрал по пути несколько стульев и один стол, так это уже детали. Вот и битве конец! Тимон, приставив рапиру к горлу полукровки, внимательно выслушивал его придушенные извинения. Тартак философски взирал на три бренных тела, лежащих вместе со всем своим арсеналом тихо и смирно. Братья и Жерест, передав своих подопечных группе жаждущих, подошли ко мне, потирая кулаки и улыбаясь. Морита, срезав мечом клок волос своего противника, заставила встать того на колени и принести свои искренние мольбы о прощении. Лианы рядом с Гариэль исчезли, и она внимательно смотрела на Аранту, готовая предотвратить смертоубийство. Аранта, нанеся несколько точечных ударов своей жертве и обездвижив ее, держала мужика, прижав его к столбу, подпирающему потолок, и тихо объясняла ему, в чем он был не прав. Судя по побледневшей физиономии и расширенным от ужаса глазам, несчастный был неправ во всем, даже в том, что он родился.

Хозяин заведения, закатывая глаза, стремительно подсчитывал убытки и ожесточенно чиркал что-то на листке бумаги. Тартак навис над ним и, благожелательно улыбаясь, пророкотал:

— Счет тому, кто заказывал это веселье, — Тартак кивнул головой в сторону охотников, которых деловито метелила группа активных посетителей.

Хозяин, зачарованно взглянув на Тартака, покивал головой и добавил еще один нолик к цифре ущерба.


Утро добрым не бывает! В этой нехитрой истине нам пришлось убедиться на следующий день. Ну, разве это доброе утро, если перед еще сонной группой стоит разъяренный тан Тюрон.

— Вы понимаете, что восстановили против себя самую большую силу города? Что вы сможете сделать против нескольких сотен охотников, у которых есть опыт и умение убивать? Даже гибель одного из вас может привести к самым печальным последствиям! Что вы можете сделать вдевятером? Вас просто прихлопнут! Да, вы там положите несколько охотников, но не более того! В Школу пришлют соболезнования, и всё! Чем это поможет? Гариэль, ну остальные дети еще, но ты!.. Не могла прекратить это?

Так, настала пора вмешаться. Оно мне надо? Так ведь надо!

— Тан Тюрон, — подал голос я, — простите, что перебиваю, но можно задать вопрос?

— Какой еще вопрос? — раздраженно повернулся ко мне Тюрон.

Главное спокойно! Спокойно и уверенно!

— Если вас оскорбляют, вы сдержитесь?

— Если надо, сдержусь!

Ответ спрогнозирован. Иначе он ответить не мог.

— Мы тоже сдержались, — я поднял руку, останавливая готового подать реплику тана Тюрона, — не сдержались мы, когда при нас стали оскорблять девушек. Вы бы сдержались?

Пауза, последовавшая за моим вопросом, говорила сама за себя.

— То есть, они оскорбляли девушек? — задумчиво уточнил Тюрон для себя. — Да, при таком обстоятельстве благородному человеку сдержать себя трудно. Я пойду сейчас в город, прощупаю обстановку. Чтобы до моего прихода ни ногой за пределы постоялого двора!


Какой там ногой! Мы и сами не очень хотели покидать «Пристанище одинокого гнома», ставшее пристанищем одиноким студиозам. Позавтракав, мы сидели в зале харчевни при постоялом дворе, хранившем следы вчерашнего веселья. Хозяин, опасливо кося на нас взглядом, давал распоряжения по уборке и наведению порядка.

— Тебе заплатили за все? — хмуро осведомился Тартак.

— Да, да, — быстро закивал хозяин, — все, до медяка!

— Это хорошо! — вздохнул я.

Взгляды остальных членов нашей группы выражали здоровый скепсис по поводу моего последнего утверждения. Как выяснилось, скепсис был оправдан. Двери харчевни распахнулись. В зал вошло трое. Охотники, естественно, кто бы сомневался? Правда, вид этих троих отличался от тех, которых мы били вчера.

— Так, одного громилу я вижу! — громко сказал один из прибывших, сухощавый мужчина с проседью в волосах и шрамом, пересекающим лицо от бровей до подбородка. — А где же остальные?

Он с деланным недоумением обозрел пространство харчевни.

— Здесь нет громил! — внезапно охрипшим голосом вмешался я.

— Да? А кто вчера напал на наших людей? — ехидно спросил второй, с усами и бородкой типа «а ля три мушкетера».

— Они сами виноваты! — рявкнул Тартак.

Руки всех троих синхронно опустились на рукояти рапир.

— Тролль! Молодой! — констатировал первый.

Дверь снова распахнулась, и в зал быстрым шагом вошел тан Тюрон в сопровождении тана Широна и, судя по знакам на груди, начальника стражи города. Увидев, что разговор не перешел в активную стадию, тан Тюрон облегченно вздохнул.

— Я руководитель практики боевых магов Школы тан Тюрон, — представился он. — С кем имею честь?

— Мы представители диких охотников в этом городе, — заявил третий из делегации, достаточно молодой мужчина с иссиня-черными волосами, затянутыми в хвост на затылке, — Вахтур, Сирез и лэр Партон.

Он поочередно указал на каждого. Этот мужчина и был лэром Партоном. Теперь понятно, почему его включили в состав делегации.

— Ваши практиканты напали на наших людей и нанесли им тяжелые травмы.

— Ваши люди сами спровоцировали это столкновение! — заявил тан Тюрон. — И именно ваши люди несут ответственность за произошедшее!

— Оскорбление студиоза Школы является оскорблением Школы, — отрешенно вмешался Тимон. — Оскорбление благородной дамы в присутствии благородного лэра или тана является вызовом на поединок! Уложение о благородных сословиях, параграф десять. Дозволенные действия при обстоятельствах.

— Ваши люди, уважаемый лэр Партон, оскорбляли наших девушек. Являясь студиозами Школы, они имеют статус благородных дам. Мы же, опять таки по статусу, являемся благородными танами, и не могли допустить оскорблений, — втолковывал Тюрон представителям охотников.

Лор Партон поморщился:

— Ладно! Мы можем считать инцидент исчерпанным, но!.. — лэр Партон сделал многозначительную паузу, — нам стало известно, что среди вас находится вампир! Мы требуем выдачи вампира!

Ого! Вот это уже серьезно! Зашевелился Тартак, подтягивая к себе свою палицу. Подобрались Тимон, Жерест и братья. Я услышал тихий шелест меча, вынимаемый Моритой. Рядом со мной встала Гариэль.

— Ну, я — вампир! — раздался звонкий голос Аранты. — Но я высший вампир, а значит, могу контролировать себя!

— Не имеет значения! — отрезал Вахтур. — Вампир должен быть уничтожен!

— Лэр Партон, — вкрадчиво сказал я, — примите во внимание, что Аранта могла вчера выпить кровь любого из ваших людей. Никто из нас не стал бы ей мешать! Она была в своем праве! Есть ли хотя бы у одного из ваших следы укуса?

Лэр Партон нерешительно оглянулся на своих товарищей.

— Следов нет, но… — начал было Сирез, но тан Тюрон не дал ему закончить.

— Я ответственен за студиозов, прибывших на практику! За всех девятерых! Аранта идет по светлому пути! Если она пострадает, я, как дракон-оборотень, заявляю, что выжгу здесь все! А потом сюда прибудут родственники Аранты и изничтожат тут все, что останется. Вы этого хотите? Я не смогу их остановить, да и не хочу!

— Боевые маги города поддерживают тана Тюрона! — громко сказал тан Широн. — Мы требуем оставить практикантов в покое и наказать охотников, спровоцировавших драку.

— Стража города присоединяется к требованиям боевых магов! — добавил начальник стражи.

Дикие охотники, не ожидавшие такого единого фронта, переглянулись.

— Мы обсудим положение на совете, — наконец решил лэр Партон. — Если дело обстоит так, как вы сказали, то решение будет принято в вашу пользу. Но я прошу вас контролировать вампира. Если будет хотя бы один случай нападения на людей, мы предпримем меры!

— А как вы узнаете, что это дело рук, вернее зубов именно Аранты? — поинтересовался я.

Лэр Партон некоторое время внимательно разглядывал меня. Нехороший взгляд!

— У нас есть средства! — наконец сказал он. — Если это произойдет, то берегитесь! Тогда мы будем в своем праве!

— Побережемся! — пообещал я, формируя в руке боевой пульсар.

Лица охотников поскучнели. Им явно расхотелось находиться в одном помещении с нами. Тан Тюрон неодобрительно покачал головой. Я рассосал пульсар и мило улыбнулся охотникам.

— Я надеюсь, вы не будете фабриковать улики? — прокурорским тоном спросил я.

По лицам охотников ясно читалось, что такое понятие как «фабриковать улики» им неизвестно, но на всякий случай они этого делать не будут.


Сергей Бадей читать все книги автора по порядку

Сергей Бадей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Лукоморье. Курс боевого мага отзывы

Отзывы читателей о книге Лукоморье. Курс боевого мага, автор: Сергей Бадей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.