— Вот еще! — почему-то оскорбилась тетя. — Я свои сумки без присмотра не оставлю! Мало ли…
— Ты в самом деле думаешь, что я буду шариться в твоем барахле? — чуть повысил голос Вашарий, оборвав ее, и я испуганно вжала голову в плечи.
Ой-ой-ой, узнаю прежние интонации. Кажется, если тетя немедленно не принесет свои извинения, то ее ожидает весьма жестокий урок.
— Не ссорьтесь! — поспешила я вмешаться, чувствуя, что надвигается беда. — Пожалуйста! Тетя, поезжай со своими сумками в повозке Дольшера. А я составлю компанию Вашарию.
— С какой такой стати? — ворчливо отозвался мой желтоглазый красавчик. — Киота, ты как-никак моя невеста. Поэтому должна ехать со мной. Пусть Зальфия со своими сумками садится к Вашарию.
— Боюсь, это будет тяжело осуществить, — поспешил тот вмешаться. — Я сегодня на экспериментальной модели — двухместной.
Я украдкой покосилась на него. Интересно, мне показалось или в его голосе действительно послышалась затаенная радость от моего предложения? Неужели он хочет остаться со мной наедине?
— Ладно, пусть будет так, — нехотя согласился Дольшер. Погрозил кулаком моей тете, довольно ухмыляющейся от осознания, что ее взяла. — Но если ты еще хоть слово поперек вякнешь в повозке — высажу, и дальше пешком пойдешь! Ясно? Все нервы вымотала!
Зальфия с нарочитым смущением потупила глазки, в мгновение ока превратившись в самую тихую и скромную девушку на свете. Н-да, ни за что не скажешь, что на самом деле она лет на десять старше всех здесь присутствующих и только что умудрилась довести до белого каления самого начальника магического департамента.
Я напоследок потрепала дракончика по костяному гребню на голове и первой выскочила из квартиры, радуясь, что наконец-то мое невольное заключение подошло к завершению.
— Не так быстро. — Вашарий догнал меня в пару шагов и положил руку на плечо, заставляя замедлить шаг. — Киота, не забывай, что Рашшар на свободе, и мы не имеем ни малейшего понятия, где его искать.
— Сейчас день, — возразила я, уже догадываясь, какими будут его следующие слова.
— Да, но Фарну не страшны солнечные лучи, а он наверняка захочет помочь любовнику, раз уж оставил свой трактир и скрылся в неизвестном направлении. — Вашарий спускался со мной по лестнице, а где-то над нашими головами уже разгорался очередной скандал по поводу того, что Дольшер оказался не в силах взять сразу все сумки. Приятель прислушался и негромко спросил у меня: — Как думаешь, быть может, мне стоит вернуться и предложить свою помощь кузену?
— Нет! — горячо воскликнула я. Вашарий едва не оступился, не ожидая от меня такого напора эмоций, а я на всякий случай подхватила его под локоть, опасаясь, что он может ослушаться и поднимется к двоюродному брату. — Вашарий, прошу! Дай мне хоть полчаса отдыха от их постоянных криков и споров. Ты даже не представляешь, что мне пришлось вынести за последние дни.
— Ну почему же, — не согласился тот, однако, хвала небесам, отказался от своей идеи помочь кузену и продолжил спуск со мной. Помолчал немного и добавил совсем тихо: — Боюсь, это ты не представляешь, что мне пришлось пережить, когда я узнал о помолвке.
Упрек был справедливым и очень жестоким. Я моментально заткнулась, понимая, что вряд ли смогу объяснить свой поступок другу. Да мне и нечего было сказать в свое оправдание. Разве что признаться в том, что я жалкая идиотка, запутавшаяся между двумя мужчинами и не умеющая определить, кого именно из них она любит.
— Я сама безмерно удивилась, когда Дольшер сделал мне предложение, — медленно начала я, осторожно подбирая слова. К тому моменту мы как раз вышли из подъезда.
— Не стоит! — резко оборвал меня Вашарий, остановившись около своей крошечной повозки. Попытался было скрыть истинные чувства за нарочито безразличной улыбкой, но получившаяся болезненная гримаса почти испугала меня, а он проговорил, словно не заметив этого: — Во имя всех богов, Киота, не терзай мне сердце! Я не желаю знать причины, по которым ты приняла его предложение. Суть остается прежней: ты его невеста. На твоем пальце кольцо с его фамильным гербом. Бороться за тебя сейчас — означает покрыть свое имя позором. Прости, Киота, но ты уже принадлежишь другому. Поэтому…
Вашарий замялся, не в силах произнести страшного признания. И фразу завершила я.
— Поэтому между нами больше ничего не может быть, — тихо сказала я, не в силах сдержать нотки горечи. — Ну что же, все верно. Так и должно было случиться. Прости.
— Прости и ты меня. — Вашарий стоял около меня, такой близкий и одновременно настолько далекий, будто между нами в одно мгновение возникла непреодолимая стена. Приятель помолчал немного, затем нехотя произнес: — Киота… На самом деле я пришел проститься. Когда ты вернешься с Варрия — меня уже не будет в Нерии. Я сделаю все, но выбью из Тициона разрешение удалиться в какой-нибудь только что открытый мир. Прошлое доказало мне, что лишь постоянная близость к смерти лучше чего бы то ни было лечит сердечные раны. А ты… Что скрывать, я буду сильно скучать по тебе. Более того, Дольшер мой двоюродный брат, наши с ним матери — родные сестры, то есть мы будем вынуждены часто встречаться на семейных праздниках. Поэтому я предпочел бы, чтобы у меня в сердце не осталось даже намека на любо… на слишком теплое к тебе отношение.
Едва не вырвавшееся из уст приятеля признание обожгло меня огнем. Я зло крутанула на пальце ненавистное кольцо, мечтая сорвать его и кинуть в лицо Дольшеру, отказываясь от его предложения. Небо, что же делать, как же поступить? Никогда не думала, что попаду в такую ситуацию.
Затянувшуюся паузу оборвали переругивания Дольшера и Зальфии, которые как раз вышли из подъезда. Мой желтоглазый красавчик умудрился-таки взвалить на себя все сумки разом, правда, сейчас напоминал груженного донельзя элефа, едва-едва передвигая ногами под тяжестью баулов. Тетя шла рядом, продолжая злобно шипеть на него, но по какому поводу на сей раз — я так и не поняла.
— Спасибо за любезное предложение помощи, братец, — с сарказмом пропыхтел Дольшер, сваливая ворох сумок около своей повозки. — Думаю, без тебя бы я точно не справился.
— Не стоит благодарности, — спокойно отозвался Вашарий, не желая оправдываться за свое бездействие, и любезно распахнул передо мной дверцу повозки. — Садись, Киота.
Я молча повиновалась. Признание приятеля в скором отъезде настолько выбило меня из колеи, что я просто не знала, как надлежит поступить. С одной стороны, я не желала этого. Боги, да я бы все на свете отдала, лишь бы он остался если не со мной, то хотя бы рядом. При мысли, что в следующий раз мы увидимся только через несколько лет, мне хотелось расплакаться навзрыд. Но с другой… С другой, как ни крути, но он поступает верно. Расстояние и время лечат все. Мне стоит забыть его, если я хочу счастливой жизни с Дольшером. Незачем страдать о том, которому не суждено стать твоим избранником, и бередить себе сердце бессмысленными и жестокими размышлениями на тему, если бы да кабы.
Дорога до здания пространственных перемещений показалась мне одним мигом, хотя большую часть времени мы не перекинулись с Вашарием ни словечком. Приятель вел повозку неторопливо и аккуратно, то и дело поглядывая на меня в зеркало. Видимо, он ожидал, что я как-нибудь отреагирую на его сообщение, но мне было не до разговоров. Киота, дурочка, скажи хотя бы, что будешь по нему скучать! Но нет, любые слова сейчас казались пустым и глупым сотрясением воздуха.
— На Варрии вас встретит мой человек, — наконец проговорил Вашарий, должно быть, осознав, что я все равно ему ничего не скажу. — Ему приказано оказывать вам всяческое содействие в поисках твоей матери. Я помню, что обещал тебе провести допрос Раянира с применением полного ментального сканирования, но с этим делом вполне справится и Дольшер. — Тут он позволил себе горькую усмешку, добавив негромко: — Тем более что перед ним не стоит вопрос пополнения запаса сил. Ты без проблем поделишься с ним энергией самым приятным из всех возможных способом.
Я молчала, уставившись на проплывающие за окном повозки дома Нерия. Слезы огнем жгли глаза, но я не могла позволить себе расплакаться перед Вашарием. Не стоит, Киота, право слово — не стоит. Он поступает верно. Зачем умножать страдания, намного гуманнее разорвать ненужную связь одним ударом.
— Ксиан, мой заместитель, занимается слежкой за твоей семьей в Микароне, — продолжил Вашарий. — Увы, род Дайчер весьма богат и обладает определенными связями, поэтому даже мое ведомство без достаточных улик не имеет права подвергнуть допросу твою бабушку Ольфию или этого хлыща Генриха, чтобы узнать, как им повезло вляпаться в историю с участием некроманта и что они от тебя хотели в тот наш визит. Пока ничего странного Ксиан не заметил, но это лишь вопрос ближайшего времени. Некроманты не умеют долго скрываться. Для восстановления сил им нужны смерти и убийства, так что вскоре он выдаст себя. В любом случае я предупредил Дольшера. Полагаю, у моего кузена хватит сил и возможностей, чтобы защитить свою будущую жену.