My-library.info
Все категории

Даринда Джонс - Пятая могила по ту сторону света

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Даринда Джонс - Пятая могила по ту сторону света. Жанр: Мистика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Пятая могила по ту сторону света
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
16 сентябрь 2019
Количество просмотров:
296
Читать онлайн
Даринда Джонс - Пятая могила по ту сторону света

Даринда Джонс - Пятая могила по ту сторону света краткое содержание

Даринда Джонс - Пятая могила по ту сторону света - описание и краткое содержание, автор Даринда Джонс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Рейес Фэрроу переезжает в соседнюю квартиру. Мало того, он – главный подозреваемый Чарли в деле о поджогах. Чарли поклялась самой себе держаться от него подальше, пока не выяснит правду… Однако в ее квартире одна за другой начинают появляться мертвые женщины. Растерянные, сбитые с толку, напуганные без всякой, казалось бы, на то причины. Когда становится ясно, что следующая цель серийного убийцы – родная сестра Чарли Джемма, у Чарли только один выход – попросить помощи у Рейеса. Поджигатель он или нет, но Рейес – единственный живой человек на земле, который может защитить Джемму от того, кто на нее охотится. Однако он хочет кое-что взамен. Чарли. Всю ее целиком – и тело, и душу. И ради спасения сестры она готова заплатить эту цену.

Пятая могила по ту сторону света читать онлайн бесплатно

Пятая могила по ту сторону света - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даринда Джонс

Очередной стон, сорвавшийся с губ Рейеса, привел меня в чувство. Я помчалась к нему, ухватилась за кинжал и, уперев ногу в стену, потянула. Лезвие выскользнуло гораздо легче, чем можно было ожидать, поэтому я грохнулась с ним на спину.

- Никто в этом доме убивать друзей не будет, - заявила Куки, которую заметно трясло от ужаса. – Как же я рада, что у меня нет сына! От мальчишек одни беды.

Рейес вдохнул огромную порцию воздуха. Трещины, покрывавшие его торс, потускнели и сгладились. Своупс поднялся на ноги одновременно со мной. Убийственное выражение лица Рейеса подействовало на меня, как пинок под зад. Но я даже рта раскрыть не успела, как он взял Гаррета за голову и резко повернул.

Время замедлилось, детально показав мне, как голова Своупса поворачивается дальше, чем должна бы. Мгновение спустя я оказалась перед ними. Убрав руки Рейеса, я встала вплотную к Гаррету и прижала его голову к груди, чтобы нейтрализовать силу инерции.

Потом закрыла глаза и отпустила время. Оно вернулось, обрушившись на меня, как товарняк. Мы с Гарретом повалились на пол. Я так крепко прижимала его голову, что боялась сломать ему шею при падении. К счастью, с ним все вроде бы было в порядке. Разве что он слегка обалдел и не понимал, что произошло.

Зато Рейес по-прежнему кипел от злости. Ему было мало. Явно намереваясь прикончить Гаррета, он двинулся вперед. Я уселась на Своупса и развернулась к Рейесу, как медведица, готовая защищать своего медвежонка. Рядом уже была Куки со сковородкой в руке. Судя по стиснутым зубам, она тоже не собиралась так просто сдаваться.

- Остановись, - сказала я Рейесу и сама поразилась тому, как звучал мой голос. Тихо, но твердо. – Сейчас же. Этого не будет.

С трудом взяв себя в руки, он издал нечеловеческий рык и отвернулся, пытаясь стряхнуть пожиравшую его боль. Я помогла Гаррету подняться.

Он потрогал шею и челюсть, а потом опять заговорил с Рейесом:

- Этот кинжал тебя убьет. Не только физическое тело, а все, что в тебе есть. Твою сущность, твою нематериальную форму, твой дух. Все.

До меня только сейчас со всей силой дошло, как близок к смерти был Рейес. Я в замешательстве посмотрела на него:

- Почему ты его не вытащил? Что тебе помешало?

- Кинжал, - ответил Гаррет и бросил ему нож.

Рейес его поймал и тут же выронил, зашипев от боли. Потряс рукой и опять зло уставился на Своупса.

Что ж, надо признать, у Гаррета стальные яйца.

Он улыбнулся:

- Ромео не может к нему прикоснуться. Этот ножик – папашина страховка на случай, если младшенький его предаст.

- Это тебе его отец сказал? – спросила я.

- Нет. – Губы Гаррета сложились в расчетливую улыбку. – Ромео. – Я окончательно запуталась, а Своупс храбро шагнул к Рейесу: - Ты знал, что я пойму. Сам дал мне уйму подсказок и намеков. Ты знал, что я его найду.

Рейес в упор смотрел ему в глаза.

- Не думал, что тебе хватит глупости им воспользоваться. Когда мне самому не удалось его найти, я решил, что удастся кому-то с такими связями, как у тебя.

Гаррет ухмыльнулся и покачал головой:

- Подумать только! Я ведь даже никогда в это не верил и считал все свое семейство психами.

- Кто сказал, что они не психи?

Зная, что ответить ему нечего, Своупс пожал плечами:

- Но зачем так рисковать? Зачем давать мне такое мощное оружие?

- Затем, что оно одинаково действует на всех сверхъестественных созданий, кретин. – Рейес потер плечо и подвигал им, до сих пор испытывая боль. – На демонов. Полтергейстов. Адских псов.

Минуточку! Адские псы существуют?!

- С этим кинжалом Чарли сможет себя от них защитить, - добавил Рейес.

- Вот видишь? – широко улыбнулся Гаррет. – Я знал, что ты не просто так мне нравишься.

Глава 15.

Лучше бы я был в Вирджинии. ©Надпись на футболке, которую часто носит Рейес Фэрроу.

Пока Гаррет собирал манатки, я молча смотрела, как уходят Куки и Рейес. То и дело Своупс мял себе шею, а я все боялась задумываться о том, что он в буквальном смысле опять заглянул в лицо смерти.

- Пару дней поболит, - сказала я, наклоняясь к бумажкам помочь ему собраться. – Сглупил ты капитально.

- Мне нужно было знать, сработает кинжал или нет.

Я глянула на нож, лежавший сейчас на краю стола.

- Как именно ты о нем узнал?

Глубоко вздохнув, Гаррет сел и застегнул рюкзак.

- Говорю же, все произошло очень быстро. В аду я словно вечность проторчал, а здесь прошло каких-то несколько минут. Все, что случилось в аду, я помню в мельчайших подробностях. А вот в другом пришлось долго разбираться.

- В другом?

- Обратный путь. Тот, кто вытащил меня из ада, кое-что мне рассказал. Но когда я очнулся в больнице, помнил только разрозненные кусочки. А потом начал потихоньку вспоминать. Причем в странные моменты. Например, стою я у себя в кухне, и тут всплывает воспоминание. – Он тряхнул головой, будто не желал зацикливаться на мыслях, и встал. – Прошло какое-то время, и я стал постепенно понимать, что эти воспоминания просто-напросто запихнули мне в голову. И в них были подсказки. – Своупс кивнул на нож. – Кто бы это ни был, он явно хотел, чтобы я нашел кинжал.

По пути к двери мне пришлось обойти нескольких женщин, но на пороге мы с Гарретом остановились.

- И ты выяснил, что воспоминания дал тебе Рейес?

- Только ему такое под силу. Только он мог хотеть, чтобы кинжал нашелся. К тому же мне немножко помогли.

- Помогли?

- У меня есть несколько родственников, которые утверждают, будто видят сверхъестественный мир.

- Но разве это не обман?

- Я тоже так думал. А моя тетка говорит, что шансы тут пятьдесят на пятьдесят. Некоторые родственники действительно чувствуют проявления сверхъестественного. И пользуются этим. Тетка сказала, что за мной неотступно следует мрак. И этот мрак хочет, чтобы я что-то нашел. Я решил ей поверить, начал ковыряться в разных источниках и нашел кинжал.

- Где?

Своупс улыбнулся и покачал головой:

- Я все еще исследую то место. Думаю, там можно найти не только кинжал, и мне совсем не нужно, чтобы ты шныряла под носом.

Я притворилась, будто мне все равно. Пусть молчит, сама все узнаю. Рано или поздно я туда доберусь.

- Ладно, фиг с тобой. Но зачем ты напал на Рейеса? Зачем так рисковал своей жизнью?

- Я уже говорил. Мне нужно было знать наверняка. Ставки слишком высоки.

- Из-за воображаемой войны? Которая развернется не между адом и раем, а между адом и мной? – Даже думать об этом было почти смешно. Нет, погодите-ка. Не почти, а на все сто смешно.

- И да, и нет. Я… - Гаррет помолчал, не глядя мне в глаза. – Может быть, у меня есть сын.

Я офонарела. Глотнула воздуха и с отвисшей челюстью уставилась на Своупса:

- Может быть? То есть ты не знаешь, есть у тебя ребенок или нет?

- У нее есть. У Марики. И я на девяносто процентов уверен, что он мой.

С большим трудом мне удалось подавить шок от того, что у Гаррета могли быть настолько длительные отношения с женщиной, чтобы та стала беременчательной. Как-никак, он все-таки мужчина. Я сосредоточилась на его эмоциях. От него горькими волнами шла печаль. И решимость.

- Ты у нее спрашивал?

Готовый выскочить из квартиры, он взялся за ручку двери. Ему явно было не по себе.

- На днях видел ее в магазине. Сначала она улыбнулась, потом глянула на ребенка в коляске и испугалась. Обычно так пугаются те, кому есть что скрывать. Как я и сказал, я разбираюсь в людях. Она не хотела, чтобы я смотрел на ее сына.

- И что ты сделал?

- Посмотрел. – Гаррет открыл дверь.

- И?

- И увидел свои глаза.

- Святой ежик, Своупс! Ты пытался что-нибудь выяснить? Нашел его свидетельство о рождении?

- Неизвестен, - невесело рассмеялся он. – В графе «Отец» она записала «неизвестен». И явно до смерти боялась, что я это выясню. По лицу было видно.

- Но почему она не хочет, чтобы ты знал? – Я подозрительно прищурилась. – Она тебя боится?

- Нет. С каких чертей ей меня бояться?

- Не знаю. Сам сказал, что…

- Мы встречались всего пару раз. – Гаррет начинал волноваться. – Ей хотелось только секса и ничего больше. И знаешь, в этом что-то было. Она приходила, мы занимались сексом, она уходила. А потом все прекратилось. Больше я ее не видел. Решил, что она переехала.

Я неторопливо прошлась взглядом по человеку, стоявшему передо мной. Крепкие, мускулистые ноги и руки, широкие плечи, идеальная кожа цвета мокко, блестящие серебристые глаза.

- Может быть, она хотела, чтобы ты сделал ее беременчательной. Ищи я папашу своему ребенку, ты бы определенно был в списке.

Гаррет скользнул взглядом мимо меня.

- Серьезно? Думаешь, она хотела забеременеть?


Даринда Джонс читать все книги автора по порядку

Даринда Джонс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Пятая могила по ту сторону света отзывы

Отзывы читателей о книге Пятая могила по ту сторону света, автор: Даринда Джонс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.