My-library.info
Все категории

Семь жизней - Нонна Монро

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Семь жизней - Нонна Монро. Жанр: Мистика / Русская классическая проза год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Семь жизней
Дата добавления:
23 июль 2023
Количество просмотров:
23
Читать онлайн
Семь жизней - Нонна Монро

Семь жизней - Нонна Монро краткое содержание

Семь жизней - Нонна Монро - описание и краткое содержание, автор Нонна Монро, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Шесть жизней. Именно столько мне было дано. Шесть возможностей, каждую из которых я упустила.
Я мечтала о многом: о безупречной модельной внешности и стройном теле, о деньгах и верных друзьях, о любви и принятии. Но мечты свои я не воплощала в реальность. Куда больше мне нравилось думать, что будь у меня иная жизнь, все бы было по-другому.
Именно так и произошло.
Раз за разом я получала новую жизнь с исполненными мечтами. Была ли я счастлива? Нет.
Однако стоило взглянуть на свою жизнь под другим углом, чтобы понять: смерть была не единственным решением.
Смогу ли я прожить ещё одну жизнь?..

Семь жизней читать онлайн бесплатно

Семь жизней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нонна Монро
много путешествуешь? – он нервно постучал пальцами по столу.

– Немного.

– Немного, – повторил Ачилл, поджимая губы.

– А вот и я! – Френки аккуратно поставил поднос на стол, с любовью поглядывая на Наоми.

– Пахнет восхитительно.

Наоми первым делом отхлебнула кофе, наслаждаясь его горечью. Она чувствовала напряженный взгляд Ачилла, но это лишь забавляло ее. Девушка нарочно вводила его в стрессовую ситуацию, чтобы увидеть истинное лицо.

– Я бы с удовольствием с вами позавтракал, но сегодня так много клиентов, – причитал Френки, поправляя свой фартук.

– Не переживай, Френки. Впереди столько дней.

Ачилл добавил пару ложек сахара в кофе и судорожно перемешал крошечной ложкой. Он пытался поймать взгляд Наоми, но та намеренно отводила его.

– А ты немногословна.

– Скучно, – пожала плечами девушка, отщипнув шоколадный круассан.

– Скучно? – Ачилл едва не поперхнулся. Он резко поставил чашку на стол.

– Твои вопросы скучные.

Ачилл усмехнулся. Длинные пальцы пробежали по лбу, смахивая капли пота. Его плечи вновь напряглись, а на крепких руках проявились мышцы.

– Кто ты?

– Художница.

– Художница, – повторил Ачилл, словно пробуя слово на вкус. – И в каком стиле ты рисуешь?

– Пусть будет странный.

– Странный.

– Незачем повторять мои слова, – мягко улыбнулась девушка, смотря на него исподлобья.

– Я в растерянности.

– Я заметила.

Наоми резко обернулась на Ачилла. Ледяной взгляд застыл на его лице. Она искала хоть одну причину остаться, но не нашла.

Я ошиблась. И, пока ошибка не стоит так дорого, я постараюсь ее не совершить. Залпом выпиваю кофе, доедаю круассан. Пальцы уже в сумочке, в поиске шуршащих купюр. У меня нет ни малейшего желание оставаться в пекарне. У меня нет ни малейшего желания тратить свое время на банальные разговоры. Молча встаю и ухожу, пока Френки не заметил моей пропажи.

Быстрая ходьба не мой конек. И как бы я не пыталась ускорить шаг, Ачилл все равно смог меня догнать. Его пальцы с силой сжимали мой локоть, а в глазах плескалось недопонимание.

– Наоми, – вздохнул Ачилл, разворачивая девушку к себе. – Я тебя оскорбил?

– Меня оскорбила твоя банальность.

Ачилл выглядел взбешенным. Его зрачки настолько расширились, что карие глаза стали черными. Холодные пальцы продолжали сжимать локоть девушки. От такой хватки на коже с легкостью возникали синяки, которые Наоми не любила.

– Я быстро очаровываюсь людьми. Рисую в голове образ и влюбляюсь в него. Это нормально, что ты не такой, каким представляла себе я. Но окружать себя банальными людьми мне не хочется.

– Но ведь ты меня не знаешь!

– Мне хватило нескольких минут, чтобы сделать выводы. Прости, прекрасный Ачилл, но наши дороги расходятся.

– Дай мне второй шанс.

– Он у тебя уже был.

– Френки. Ты давала второй шанс для меня и Френки, но он совершенно не касался тебя. К тому же, ты мне обещала экскурсию, – Ачилл ослабил хватку. Уголки губ приподнялись и лицо смягчилось.

– Только потому, что обещала, но, – Наоми вскинула палец и помахала перед его лицом. – Если ты снова начнешь задавать глупые вопросы, я развернусь и уйду.

Ачилл вскинул ладони. Он постарался состроить испуганное лицо, но вместо этого рассмеялся. Наоми не сдержалась и подхватила его смех. Слишком он был заразительный.

– Покажи мне свое любимое место.

– Любимое место… – протянула девушка, обводя взглядом оживленную улицу. – Я отведу тебя туда, где моя душа обретает покой.

– Теперь я еще больше заинтересован.

Размеренный шаг Наоми был невероятно сложен для Ачилла. Он предпочитал ходить быстро, буквально бежать по улицам, стараясь не отвлекаться на прохожих и архитектуру. Но в этот раз все было иначе. Ачилл с удовольствием рассматривал пышные кусты вдоль дороги. Яркие цветы красного, желтого, розового цвета. Вдыхал их восхитительный аромат и незаметно касался их пальцами.

– Нравится? – улыбнулась Наоми, замечая, как Ачилл машет продавцу мороженого.

– Очень.

– Не трать свое время на быструю ходьбу. Пусть твои глаза увидят мало. Так ты научишься ценить все, что видишь.

Ее слова остановили его. Он ухмыльнулся, подняв взгляд. Проследил за облаками, что быстро бежали по синему небу.

Наоми не останавливалась. Она продолжила идти в сторону поющих фонтанов, но шла вовсе не к ним. То место, что Наоми любила всем сердцем, находилось прямо за ними. Одноэтажное белое здание с коричневой крышей, полностью окутанное кустами гортензии. Их аромат захватил всю площадь, а красота очаровывала туристов. И если бы не эти кусты, то здание так и осталось бы непримечательным. Но пару раз в год здесь собиралось огромное количество людей и виной тому были не гортензии. В этом здании проводила свои выставки Наоми.

– Какая красота! – воскликнул Ачилл, останавливаясь возле кустов. – Если бы эти цветы были водой, я тонул и тонул бы в них.

Наоми остановилась. Губы растянулись в улыбке, брови взметнулись вверх. Она шумно вздохнула, но тут же взяла себя в руки.

– Согласна. Но эти кусты скрывают кое-что важное. Пойдем.

Ачилл с трудом оторвался от цветов. Он едва успел заметить, что Наоми зашла за угол и скрылась из вида.

– Я даже не заметил его.

Наоми одобрительно кивнула. Прежде чем открыть дверь, она обернулась к Ачиллу и внимательно взглянула в его глаза.

– Я пускаю тебя в самое любимое место на всей земле. Прошу, ни при каких обстоятельствах, не смей очернить его. Договорились?

– Никогда.

– Проходи.

Девушка распахнула стеклянную дверь, пропуская парня вперед. Его взору открылись белоснежные стены с пустыми рамками, несколько ваз с цветами и одинокая скамейка.

Дыхание сбилось, когда Ачилл медленно прошагал вдоль стен. Я почувствовала покалывание в области груди и живота. Ноги застыли у входа, а глаза жадно впитывали каждое его движение. Я так боялась оскорбиться его реакцией. Так боялась, что он снова задаст банальные вопросы. Но он молчал. Лишь медленно шагал вдоль стен, поглаживая пальцами рамки.

– Так странно… – задумчиво произнес он, присаживаясь на скамейку. – Я часто посещал выставки, но никогда не был в этих помещениях без картин. Это одновременно и грустно, и интересно.

– Грустно?

– Именно. Эти стены слышат людей несколько раз в год, а в остальное время страдают от одиночества. Рамки в постоянном ожидании, но их функционирование зависит от творца. А если творец не захочет рисовать? Если потеряет вдохновение? Они так и будут висеть, покрываясь пылью день ото дня. Как часто ты проводишь выставки?

– Как только завершаю серию. Как только чувствую, что готова поговорить с незнакомцами.

– Можно я сфотографирую это место?

– Да, конечно. Солнце сейчас отлично освещает гортензии, – грустно улыбнулась девушка, обнимая себя за плечи.

– Согласен, но я сейчас не про них. Я хочу сфотографировать выставку.

– Но здесь ведь пустые стены, – удивилась девушка, откидывая прядь волос за


Нонна Монро читать все книги автора по порядку

Нонна Монро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Семь жизней отзывы

Отзывы читателей о книге Семь жизней, автор: Нонна Монро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.