My-library.info
Все категории

Павел Старовойтов - Метро 2033. Сказки Апокалипсиса (антология)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Павел Старовойтов - Метро 2033. Сказки Апокалипсиса (антология). Жанр: Постапокалипсис издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Метро 2033. Сказки Апокалипсиса (антология)
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
6 сентябрь 2019
Количество просмотров:
287
Читать онлайн
Павел Старовойтов - Метро 2033. Сказки Апокалипсиса (антология)

Павел Старовойтов - Метро 2033. Сказки Апокалипсиса (антология) краткое содержание

Павел Старовойтов - Метро 2033. Сказки Апокалипсиса (антология) - описание и краткое содержание, автор Павел Старовойтов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Сказки Апокалипсиса. Какие они, сказки 2033 года? О чем они? Кто их герои? Сколько в них вымысла, а сколько — самой что ни на есть правды? Сильно ли изменились истории, которые родители на станциях метро и в подземных бункерах рассказывают на ночь детям, а взрослые — друг другу? А может, сказки даже по прошествии двадцати лет после конца света остались прежними, а изменились люди? И способна ли когда-то услышанная сказка однажды воплотиться наяву в жизни человека? И как она, в этом случае, ее изменит? Очень интересно было бы узнать ответы на все эти вопросы. Очень надеемся, что нам это удастся.

Метро 2033. Сказки Апокалипсиса (антология) читать онлайн бесплатно

Метро 2033. Сказки Апокалипсиса (антология) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Павел Старовойтов

В подсобке было душно. Жестяная лампа на столе чадила темным вонючим дымом. Всякий заходящий тут же морщил нос от запаха паленого жира, но все же спешил занять свое зрительское место, где-нибудь в первых рядах. Вокруг стола начальника и шаткого стула перед ним, на котором устроился Чиж, собралась уже изрядная толпа. Восседавший за столом Охотин, командир поселковых, на движущихся вокруг людей не смотрел — вот уже два десятка минут сверлил Чижа неприязненным взглядом.

— И близко ты его видел? — задал очередной вопрос Охотин.

— Как тебя сейчас.

Толпа осуждающе загомонила. Чиж поднял глаза и осмотрел людей, будто только теперь их заметил. Грязные хмурые морды поселковых, и физиономии почище, злые и мятые со сна. «Кроты», жители подземелья. Обе группировки, заклятые соседи и союзники, пялились на Чижа с одинаковым раздражением. В тусклом свете по лицам метались причудливые тени, превращая толпу в злых глиняных истуканов.

— Чижов, чтоб тебя через колено! — возопил кто-то громче остальных. — Предатель!

Чиж узнал голос главного кротовьего прихлебателя, секретаря Антона, за глаза зовущегося Истеричкой. Отвечать не стал.

Охотин шарахнул по столу кулаком, так, что жестянка с жиром подпрыгнула и огонек замигал. Галдеж мгновенно прекратился.

— И как он выглядел? Было что-то странное?

Чиж не знал, что отвечать. По правде, каждый из присутствующих видел этого ребенка и поболее раз, чем он сам. Каждый день могли смотреть и на сына, и на мать. Мутантов, да, видели не все. И еще меньше после того остались живы. Чиж с ними сражался редко, однажды чуть не подрали в клочья. И как сравнить их с маленьким ребенком? Да почему вообще спрос с него, поселкового?

— Не знаю.

— А ты подумай, Чижов, подумай…

Сосредоточиться было сложно. Вонь, обозленные люди вокруг. Некстати начало чесаться запястье под протезом. Чиж прикрыл глаза и принялся усердно думать.

* * *

— …Красная Шапочка ответила «Никуда я не пойду с тобой, Волк! Мне страшно!». А Волк ответил, что если уж бояться кого-то, то точно не его. «Люди пострашнее некоторых мутантов будут», — сказал Волк и крепко взял девочку за плечо…

Тихий голос расслаблял, убаюкивал.

— Пять минут!

Чиж открыл глаза, перевернулся на бок.

— Чего?

— Долго валяешься, говорю. Пять минут на сборы и выметайся.

Сквозь полуопущенные веки Чиж смотрел, как Анечка собирает его вещи с пола и швыряет на кровать. В отгороженной фанерой каморке было тесно, и свет падал только из занавешенной старым брезентом двери. У порога сидел мальчик, возюкал по полу бесколесую машинку. Лицо ребенка прикрывал капюшон ветровки.

— Я устал сегодня.

— Смена скоро.

— Мне не надо никуда идти, — попытался спорить Чиж.

— Не мое дело, — огрызнулась Анечка.

С потолка капнуло. Чиж вытер мокрый след со лба, взглянул вверх, на покрытый плесенью бетон, и подумал, что никогда не сумел бы так жить. В темноте и сырости, среди крыс и слизней. «Кроты» все были бледные и чахлые, часто кашляли кровью. Чиж считал, что лучше уж на поверхности окочуриться. Потолок давил на голову. Он сел на койке, одной рукой выволок из вороха одежды штаны.

— Мам, а что дальше было?

— Волк привел Красную Шапочку в свою нору на склоне горы. Нора та была глубокая, за тяжелыми железными дверями, и было там светло и просторно. Столько света, аж глаза резало. И все белое, чистое. «Мне страшно здесь», — сказала Красная Шапочка, а Волк только рассмеялся.

Чиж тоже хохотнул, и Анечка обернулась к нему.

— Ты еще здесь?

— Нет, уже ушел, — ответил он, застегивая куртку. — Слушай, я тут подумал. Может, я как-нибудь тебя…

— Нет, — прервала его Анечка. — Не ты, не меня и никогда. Давай, пошевеливайся.

И снова отвернулась к сыну.

— Мам, а Волк обманул Красную Шапочку?

— Нет. Он сказал, что будет не страшно и не больно, и так оно и было.

Свет за занавеской мигнул несколько раз и погас.

В темноте Чиж расшнуровал рюкзак, на ощупь отыскал край стола и принялся выставлять на него консервные банки.

— А что дальше было? — спросил детский голос.

— Иди спать.

— Ну мам!

— О чем мы с тобой договаривались?

— Не помню, — ответил мальчик.

— Пока горит свет, я рассказываю сказку. Свет выключили — сказка закончилась, лежи и спи.

Анечке было не до Чижова. «Раз, два, три,» — пересчитал тот, касаясь рукой выстроившихся на столе банок с консервированной кашей. Подумал, и достал со дна рюкзака еще одну, поставил рядом и выскользнул за занавеску. В конце коридора горела лампа на посту дежурного, Чиж двинулся на свет.

За спиной прошелестела занавеска, метко брошенная банка консервов ударила Чижа в спину, грохнула об пол и покатилась.

— Не нужны мне подачки ваши! — крикнула Анечка и снова скрылась в каморке.

— Дура! — рявкнул Чиж.

Он подобрал банку и пошел обратно, злым рывком отдернул занавеску.

— Ну, чего еще?

— Возьми, это ребенку.

— Иди.

— Пойду. Возьми уже.

Она замахнулась, будто хотела его ударить. Чиж перехватил летящую ему в лицо руку. Анечка зашипела, попыталась вывернуться из захвата. Рукава не по размеру широкого свитера съехали к локтям, обнажая тощие, покрытые синяками запястья. В тусклом свете стали видны мелкие темные точки на коже.

— Иди!

— Мам!

Мальчик стоял у койки, завернувшись в засаленное лоскутное одеяло. Чиж взглянул на него мельком — бледная кожа, прозрачные бесцветные глаза. Ребенок коротко оскалился, показав зубы. Наверное, они были острее обычного. Он не присматривался.

— Пошел прочь!

Чиж решил, что взбешенная женщина сейчас кинется на него и вцепится ногтями в лицо. Он видал такое, и самому попробовать не хотелось.

— Да и пошла ты, — бросил он и развернулся в коридор.

Наркота стоила дорого, у Анечки никогда не водилось таких денег. Это Чиж знал точно. А еще хорошо помнил, что никогда не видел ее полностью раздетой. Ничего подозрительного, у «кротов» всегда так. Сыро, холодно, вот и обвешаны жители подземелья одеждой в несколько слоев. Анечка никогда не снимала свитера, и наверное только Чиж знал, однажды забравшись руками ей под подол, что живот у нее покрыт рубцами. Странная была женщина.

* * *

Выходило, Чиж был первым человеком, как следует рассмотревшим этого ребенка, и последним кто мог бы догадаться о чем-то неладном. Чересчур внимательным в таких вопросах он себя никогда не считал.

— Да у вас тут все дети на одно лицо!

«Кроты» снова загомонили. Чиж услышал, как кто-то предлагает оторвать ему башку.

— Да объяснит мне кто-то, что здесь произошло? Я в походе был, вернулся, решил к Анечке сходить. Все! Ничего больше не знаю.

— Все? — спросил главный «крот» откуда-то из-за спины. — Ну идем, покажу тебе, что значит действительно «все».

Он тряхнул Чижа за капюшон куртки и потащил за собой, сквозь нехотя расступающуюся толпу. Замелькал кротовий туннель, вонючий и прокопченный жирным дымом светильников. Всюду были самодельные ширмы и занавески, из-за них выглядывали бледные перепуганные лица женщин и детей. Чиж обернулся. Толпа кротовьих и поселковых мужиков валила следом, с немым неодобрением посматривая ему в спину. Столько внимания к себе он отродясь не привлекал, а потому стало совсем неприятно.

— Вот, знакомься. Этот тоже к Анечке сходил.

«Крот» толкнул Чижова, и тот влетел в уже знакомую каморку. Впотьмах не удержал равновесия, завалился и уперся рукой в койку. Под пальцами оказалось что-то сырое и липкое.

— Черт!

За спиной отодвинули занавеску, Чиж резко отпрянул, снова не удержался на ногах, сел на пол.

На Анечкиной койке в одних портках валялся мертвец. Мужчина, Чиж видел его раньше, но имени не знал. Глаза покойника были широко открыты, вместо горла — рваная рана. На свисающей к полу руке остались следы укусов, будто какой-то мелкий хищник зубами прошелся.

Чиж ошалело заморгал, повернулся к столпившимся в дверях людям.

— Где Аня с малым?

— Самим интересно, — ответил Охотин.

— Это она сотворила?

Поселенцы молчали, но Чиж уже и сам додумался, что спросил глупость. Отпечатки зубов подсказывали совсем иное.

* * *

Ребенок проснулся, поднял ор. Чиж вскочил, будто на побудку, выругался, снова рухнул на скрипнувшую кровать. Под боком заворошилась придавленная Анечка.

— Ох, мааать…

Женщина поднялась, чуть отдернула занавеску, впуская коридорный свет. Обошла кровать и присела там, где в изножье кричал сын. Зарывшись лицом в подушку, Чижов некоторое время пытался разобрать Анечкин приглушенный шепот. Правое ухо мало что слышало, а лечь на спину было лень. После суток в карауле лишний раз даже пальцем шевелить не хотелось.

— Ну, чего? — спросил он, устав от ожидания.


Павел Старовойтов читать все книги автора по порядку

Павел Старовойтов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Метро 2033. Сказки Апокалипсиса (антология) отзывы

Отзывы читателей о книге Метро 2033. Сказки Апокалипсиса (антология), автор: Павел Старовойтов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.