My-library.info
Все категории

Мы - калеки. Мы - короли - Сергей Александрович Москвичев

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Мы - калеки. Мы - короли - Сергей Александрович Москвичев. Жанр: Социально-психологическая / Разная фантастика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Мы - калеки. Мы - короли
Дата добавления:
16 июль 2024
Количество просмотров:
9
Читать онлайн
Мы - калеки. Мы - короли - Сергей Александрович Москвичев

Мы - калеки. Мы - короли - Сергей Александрович Москвичев краткое содержание

Мы - калеки. Мы - короли - Сергей Александрович Москвичев - описание и краткое содержание, автор Сергей Александрович Москвичев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Кровь и пепел удобряют земли востока. Суперсолдаты Мулсатора под командованием Корена Ида берут один рубеж за другим. Однако сам энтропиновый рыцарь всё больше сомневается в правоте короны.
В это время детектив Александрос и лингвисты Штейман на забытом западе приближаются к разгадке космических тайн, а на севере готовится бунт. Изгнанный принц Идэн Кор, находясь в Королевских Рудниках, начинает сплачивать вокруг себя самых опасных преступников континента и осваивать астральное перемещение.
Жалкие калеки и короли судьбы восстают и решаются принять новый бой, позабыв страх поражения.

Мы - калеки. Мы - короли читать онлайн бесплатно

Мы - калеки. Мы - короли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Александрович Москвичев
Штейман стало заметно хуже. Раны на его лице гноились, у пожилого лингвиста была лихорадка.

— Не понимаю, мы дали ему две ударных дозы пенициллина! Какого хрена это не помогло! — выругался следопыт.

— Это не панацея, — Беатрис понимала, что антибиотик не действует на все микроорганизмы, плюс иммунитет пожилого не совсем здорового лингвиста был ни к чёрту.

— Что нам делать? — испуганно спросил Виктор. — Мы ведь не бросим отца?

— Будем давать пенициллин, продолжать, пока не станет легче. Если бы были нестероидные противовоспалительные средства, было бы здорово, — произнесла детектив.

— Есть парацетамол, — сказал Курт.

— Пойдёт. Он снимет боль, и поможет немного снизить жар.

— Мы не бросим отца, детектив? — Виктор едва не плакал.

— Конечно, не бросим, только если ты не лучший лингвист, чем он, — с грубой досадой сказал капитан. — Я велю парням приготовить носилки. Но ты будешь нести его тоже!

— И я понесу, — кивнула Беатрис. — Только успокойся. Если у нас и есть шанс найти общий язык с этими «чужаками», то только используя знания Клебенса.

В этом Александрос совсем не была уверена. Она помнила жуткий взгляд чёрных глаз мужчины с ужасным оскалом, чернильной кровью и двумя сердцами внутри. Люди ли это? И станут ли они кого-то слушать? Или отреагируют на вторгающихся на их территорию путников, как бронероги? Только время покажет. Оптимизм в том, что они хотя бы достигнут обители аборигенов, Беатрис ни на секунду не покидал.

Дав лингвисту все необходимые медикаменты и уложив на носилки, экспедиция продолжила свой тернистый путь. Как назло пошёл дождь. Сначала он слегка моросил, лишь покрывая прохладной влагой деревья и путников, но постепенно усилился и уже лил, как из ведра.

— Нужно найти укрытие и переждать дождь, — сказал Брауз. — Сейчас не сезон проливных дождей. Через пару часов он закончится, а если мы промокнем до нитки, то вряд ли просохнем до вечера и ночью замерзнем как цуцики.

Быстро соорудив небольшой навес из пальмовых листьев и объёмистого пушистого папоротника, группа прождала около полутора часов. Дождь, как и предсказывал гид, прекратился, и можно было продолжать путь.

Ближе к вечеру, когда на речные джунгли начала опускаться прохлада и приятная глазу синева, разбавляющая зелёно-коричневую гамму, члены экспедиции достигли широкого ручья. Это стало проблемой.

Зелень под ногами до сих пор оставалась мокрой от дождя, да и сам водоём протекал весьма бурно. Виктор и Гарри несли Клебенса уже около пятнадцати минут. Настал черёд Беатрис и Даниеля, но Александрос уже разуверилась в своих силах.

— Я не знаю, получится ли у меня, — осмелилась произнести детектив наконец.

— Ничего, Беатрис, сменишь меня по ту сторону ручья, — сказал Виктор.

Даниель сменил Гарри.

— Курт? Дарен? Арчи? — Александрос пыталась достучаться хоть до чьей-то мужской совести.

— Не думай обращаться к моим людям, детектив, — оборвал её капитан.

— Прости, — ответил Дарен, — но я тоже не отступлю от своих принципов. Я сказал, что не понесу вашего лингвиста. Я следопытом нанят, а не носильщиком.

«Принципиальность дело хорошее, но честь никто не отменял. Даже у пиратов должен быть кодекс! — Беатрис негодовала от происходящего. — Элементарные человеческие ценности чужды этим людям. Виктор и Клебенс — единственные соратники в моей команде. Остальные — для счёта».

Детектив помогала Виктору, как могла, придерживая носилки, Даниель исполнял приказ капитана, поэтому причислить его к героям язык бы не повернулся. На лицах матросов читалось безразличие. Александрос не знала, как Шипка их воспитывает, но была почти уверена, что взращивает в них подонков под стать себе.

Быстро, но твёрдо перебирая ногами, стараясь ставить их перпендикулярно течению, несущие Клебенса и остальные путники преодолели бурный поток, выйдя по мокрой траве на крутой берег.

Следующие пятнадцать минут Штеймана старшего несли детектив и Даниель, потом пришла очередь Сида и Арчибальда и так далее, до закатных лучей. Тогда члены экспедиции устроились на очередной ночной привал. Ноги высохли сверху, лишь внутри сапог Беатрис осталась влага. Детектив полагала, что у мужчин дела обстоят куда хуже.

Клебенс отужинал и после инъекции антибиотика заснул. Александрос надеялась, что ему лучше. По крайней мере, на вид он посвежел.

— Виктор, — детектив отозвала лингвиста на разговор тет-а-тет, — я хочу, чтобы ты знал, что есть только мы трое. Остальные наши спутники, даже Дарен, — люди без чести.

— Не стоит напоминать об этом Беатрис. Не человеку, пробывшему полгода в рабстве по воле капитана. Я вижу, что Дарен только с первого взгляда создаёт приятное впечатление, а на самом деле он не лучше. Если его что-то связывает с капитаном, то это уже о многом говорит. Не думаю, что это их первое путешествие. Кто знает, какие дела они вели совместно до этого?

— Ты прав. Просто хотела всё прояснить. Я чувствую, что мы уже близко.

Этой ночью спалось особенно тревожно. Сны приходили яркие, но поверхностные. Наутро Беатрис очнулась разбитой. Одно радовало, Клебенсу стало намного лучше. Он заверил, что пойдёт сам, тем более, он совпадал мнением с Александрос, в том, что времени в пути осталось провести немного.

Джентльмены, в лице Курта, его матросов и Дарена, были только рады.

Уже к полудню путники заметили дымок, поднимающийся над низменностью, к которой они вышли.

— Там живут наши «чужаки», — уверенно сказал Дарен.

— Я хочу верить, что это всё-таки люди, — с оптимизмом произнесла Беатрис.

— Не сомневайтесь, детектив, — поддержал её Клебенс. — Непременно они тоже люди. Если они способны писать и говорить, значит, они такие же люди, как и мы с вами.

Эти слова вселили в неё ещё больший оптимизм. Возможно, что в этих аборигенах и в самом деле будет больше человеческого, чем в убийцах, с которыми Александрос путешествовала всё это время. Детектив поразилась, как вновь перевернулись её взгляды. Она будто потеряла сноровку в этих джунглях, растеряв остатки способностей к дедукции. Стоит хорошенько отдохнуть, когда она вернётся на континент Камня, и написать книгу, непременно написать.

Размышления Беатрис были прерваны тихим хрустом, медленно приближающимся к путникам со всех сторон.

«Чужаки идут? Или это мы чужаки?»

Как бы там ни было. Таинственные обитатели долины приближались, охватив членов экспедиции сжимающимся кольцом.

Капитан и члены его матросской команды вытащили оружие.

— Не стоит так знакомиться, — прошептал Клебенс. — Мы на их земле, нужно проявить уважение.

— Лингвист прав,


Сергей Александрович Москвичев читать все книги автора по порядку

Сергей Александрович Москвичев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Мы - калеки. Мы - короли отзывы

Отзывы читателей о книге Мы - калеки. Мы - короли, автор: Сергей Александрович Москвичев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.