My-library.info
Все категории

Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод). Жанр: Социально-психологическая издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Плач демона вне закона (народный перевод)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
9 сентябрь 2018
Количество просмотров:
222
Читать онлайн
Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод)

Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод) краткое содержание

Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод) - описание и краткое содержание, автор Ким Харрисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы...

Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков...

Демоны, с наслаждением выпивающие души из зазевавшихся колдунов...

Полиция не может, да и не пытается справиться с подобным «контингентом». Значит, здесь начинается работа для белой ведьмы Рэйчел Морган, «охотницы за наградами» и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена!

Но на этот раз Рэйчел придется перевернуть свой мир с ног на голову и узнать что опаснее война или дружба с демонами....

Плач демона вне закона (народный перевод) читать онлайн бесплатно

Плач демона вне закона (народный перевод) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Харрисон

Тритон колебалась. Пульс стучал у меня в ушах. Она грациозно опустилась в шезлонг, в котором до этого сидела секретарша Дали. Дали стоял возле стола.

— У твоего фамилиара есть то, что принадлежит мне, — сказала она почти раздраженно. — Я так понимаю, ты здесь, чтобы продать ее. Пытаешься купить себе место в зоопарке?

Дали прочистил горло и обошел стол, протягивая ей высокий стакан с чем-то похожим на чай со льдом. Секунды назад его здесь не было.

— Ал пытается выкрутиться из долгов и надеется выкупить у тебя ее метку, — сказал он, присев на край стола. — Быть умницей и продай ему метку, любовь моя.

Она взяла напиток, и лед стукнулся о стекло. Тритон поставила стакан на плетеный столик.

— Раз Ал хочет купить метку, мой ответ — нет.

Ал шагнул вперед, оставляя меня без защиты.

— Тритон, любимая, я уверен…

Она взглядом остановила его.

— Я уверена, что тебе нечего дать взамен, любимый, — поддела она его. — Ты продал свои апартаменты, чтобы перенести дату суда и выйти под залог. Я, может, и сумасшедшая, но совсем не дура.

У меня челюсть упала, и я начала злиться.

— Что ты сделал? — Воскликнула я. Супер. Я была ученицей бездомного демона. Тритон уставилась на меня, и я сделала шаг назад.

— У нее есть что-то, принадлежащее мне, — сказала она. — И на ней есть моя метка. Отдай ее мне, и я верну твое жилье.

Услышав последнее, Ал улыбнулся. Встав на колени перед Тритон, он взял ее напиток.

— То, что у нее есть, это воспоминание о вашей встрече, о том, что ты узнала, и только я смог во всем разобраться. Продай мне ее метку, — прошептал Ал, протягивая ей стакан, — и я расскажу тебе обо всем. И даже больше, я снова расскажу тебе об этом, когда мерзавец Миниас в очередной раз сотрет твою память.

Стакан в ее руке треснул, и янтарная жидкость крупными каплями начала капать на пол.

— Миниас… — Почти прорычала она, ставя стакан на стол. Челюсть сжата, ужасающе черные глаза полны решимости.

Ее пристальный взгляд метнулся ко мне, и я похолодела. Она встала, и Ал отступил, вставая между нами.

— Да или нет, любовь моя, — сказал он, прикрывая меня собой.

— Да, — прошептала она, и я завизжала от резкой боли и задергала ногой.

Ал поддержал меня. Он выдохнул, и я поняла — худшее позади.

— Ты решила поместить метку на ноге? — Спросил он меня.

— У меня не было выбора, — сказала я, мои колени тряслись. Он сделал это. Он уговорил ее, и метка перешла к нему. Теперь осталось вернуть ему имя, и тогда на мне не останется демонских меток. «Сработало», — подумала я, глядя на Трента, стоявшего неподвижно и очевидно шокированного.

— Расскажи мне то, что я забыла, — сказала Тритон, уставившись на меня подозрительно.

Ал улыбнулся. Он погладил ее по щеке, и наклонился вперед.

— Она может оживить демонское проклятье, — сказал он, загибая палец. — Она сделала человека своим фамилиаром, хотя я разорвал эту связь.

— Должно быть что-то еще, Ал, значительней, чем это, — сказала она мелодично, начиная злиться и глядя поверх фальшивой воды.

— Она украла мое имя и сделала его своим.

Тритон, повернулась к нему, ее лицо ничего не выражало.

— И ее вызвали моим именем.

Черные глаза расширились, и Тритон втянула в себя воздух.

— Я убила всех моих сестер! — Сказала она, и мой непродолжительный восторг от того, что я избавилась от ее метки, перешел в страх. — Она не может быть родней!

— О да, она родня, — сказал Ал, хихикая и подтягивая меня ближе. Его хватка была жесткой. Я упиралась. — Родня, рожденная не нами, а эльфами. Глупые, глупые эльфы, которые все забыли и сами же починили то, что сломали. Ты поняла это, и Миниас украл это знание у тебя довольно давно. Я смог во всем разобраться, и теперь она моя.

— Она должна быть моей! Верни ее мне!

Но Ал отрицательно покачал головой, и Дали напрягся, сидя за столом. Ал улыбался, вдыхая аромат моих волос. Я не сопротивлялась, поскольку ничего не понимала. Семья? Ведьмы родня демонам? Это шло наперекор всему, чему меня учили, но, черт побери, в этом что-то было!

Я подскочила, когда услышала тихое шипение, и кто-то появился. Миниас быстро обретал форму, я увидела ноги, обутые в сандалии, на деревянном полу. На нем была его обычная фиолетовая одежда, и я потрогала свой ремень, начиная думать, что фамилиаров одевали в цветную одежду, когда были ими довольны.

— Тритон! — Воскликнул Миниас, отходя назад, когда заметил, что она здесь не одна. — Что ты здесь делаешь? — Спросил он, и побледнел, встретив ее ядовитый взгляд.

— Ты заставил меня забыть, кто она такая, — прошептала она. — Подойди поближе, Миниас.

Красные козлиные глаза расширились и, отскочив назад, демон исчез.

— Подожди! — Закричала я и обернулась к Алу. — Он мне нужен. Ты обещал мне Трента!

На лице Ала появилось отвращение, и когда Тритон обернулась ко мне, я пожалела, что не промолчала.

— Хочешь из этого эльфа сделать фамилиара? — Спросила она.

Я облизнула губы.

— Он держал меня в клетке, — сказала я, нельзя было говорить, что я его спасаю, надо что-нибудь выдумать. Трент встал на ноги, шлюпка качалась под его ногами, но он устоял. Дали снова толкнул его на дно лодки.

— Он идеальный фамилиар для моего студента, — спокойно добавил Ал, он усилил хватку, стараясь заткнуть меня. — Его легко ранить, он упрямый, склонный защищаться, но в основном безвредный. Сначала надо обкатать пони, потом уж садится на лошадь. Он должен услугу Миниасу. Я могу решить эту проблему, ведь эльф добровольно взял ее копоть, но, честно говоря, проще купить его метку. — Ал улыбнулся очаровательной иронии. — Возможно, чтобы рассчитаться, я предложу ему рассказать о моем новом студенте. Это будет того стоить.

Я напряглась, когда глаза Тритон сузились.

— Ты расскажешь мне снова, если я забуду? — Ал кивнул, и лицо Тритон стало уродливым. — Эльф ничего не должен Миниасу. Я отдаю его метку тебе.

Трент застонал и упал на спину, его наполненные ненавистью глаза пугали меня.

Брови Дали приподнялись.

— Я не знал, что ты на это способна.

Тритон обернулась, ее одежда разлетелась.

— Он мой фамилиар, я купила его и оплатила. Я могу забрать у него все, что угодно. Даже его жизнь.

Ал нервно прочистил горло.

— Приятно это слышать, — сказал он весело. — Существенный совет по безопасности. Рэйчел, запиши это как урок номер один.

Губы Тритон сжались, она оторвала взгляд от фальшивого горизонта и глазами нашла меня. Казалось, моя кожа покрылась льдом, и я почувствовала, что бледнею. Я получила все, зачем пришла. Я избавилась от метки Тритон, по крайней мере, избавлюсь, когда верну Алу его имя вызова. Я спасла жизнь Трента, надеюсь. Так почему же все инстинкты говорили мне, что все еще далеко не кончено?


Ким Харрисон читать все книги автора по порядку

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Плач демона вне закона (народный перевод) отзывы

Отзывы читателей о книге Плач демона вне закона (народный перевод), автор: Ким Харрисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.