My-library.info
Все категории

Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод). Жанр: Социально-психологическая издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Плач демона вне закона (народный перевод)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 сентябрь 2018
Количество просмотров:
374
Читать онлайн
Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод)

Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод) краткое содержание

Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод) - описание и краткое содержание, автор Ким Харрисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Рассматриваются проблемы, которые ставит перед человечеством случайное получение вещества, дающего бессмертие. Бессмертие всегда манило людей своей призрачной недостижимостью. Но когда оно рядом, оказывается, что овладеть им не так просто.

Плач демона вне закона (народный перевод) читать онлайн бесплатно

Плач демона вне закона (народный перевод) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Харрисон

— Я не собираюсь его рвать, — сказала я, опуская колени и садясь по-турецки. Мне не хотелось слезать, так как единственное место, куда я могла бы сесть, было напротив ее. Было проще сохранять дистанцию, чем бороться с давлением желания Айви погрузить в меня свои зубы и моим желанием позволить ей это сделать, однако мы обе знали, что это плохая идея. Мы попробовали однажды, и вышло не слишком хорошо, но я была девушкой того типа, которые всегда возвращаются на лошадь. Даже когда я узнала больше.

Помимо собственной воли, мои пальцы потянулись к шее и почти незаметной выпуклости ткани шрама, портящей мою без того совершенно чистую кожу. Наблюдая за моей рукой, Айви грациозно свернулась на стуле позади тарелки с крекерами. Она покачала мне головой, создав золотые блики на коротких, черных, как грех, ароматных мерцающих прямых волосах, и посмотрела на меня неодобрительно, как распушившаяся кошка. Я резко убрала руку и притворилась, что читаю блокнот, теперь подпертый моими коленями. Несмотря на свою гримасу, Айви, казалось, ощущала приятную усталость после своей полуденной тренировки и отдыхала. Вместо черной кожи на ней был длинный, серый, бесформенный свитер поверх тесного тренировочного костюма, но он не мог скрыть ее аккуратного, атлетичного телосложения. На ее овальном лице все еще был румянец от физической нагрузки, и карие глаза наблюдали за мной; она старалась подавить несильную жажду крови, вызванную моей реакцией на ее неожиданное появление. Айви была живым вампиром, последним живым наследником рода Тамвуд, предметом восхищения для подобных живых вампиров и зависти для других немертвых. Подобно всем рожденным живым вампирам, она получила большую часть сил немертвых, но ни одного из их недостатков типа светобоязни или неспособности терпеть освященную землю или предметы — она жила в церкви, что раздражало ее немертвую мать. Зачатая как вампир, она станет немертвой за одно моргание, если умрет без повреждений, которые мог бы исправить вампирский вирус. Только низкорожденные, или гули, нуждаются в дополнительной помощи, чтобы совершить прыжок в проклятое бессмертие.

Запахи и феромоны танцевали между нами многоактный балет из потребности и нужды, желания и воли. Но я нуждалась в защите от немертвых, которые могли бы воспользоваться мной и моим невостребованным шрамом, и она нуждалась в ком-то, кто был бы вне ее крови и мог сказать нет тому экстазу, что может принести укус вампира. К тому же, мы были друзьями. Мы работали вместе в ОВ — опытный оперативник, который вводит новичка в курс дела. Я, гм… была новичком.

Жажда крови Айви было реальной, но, по крайней мере, она не нуждалась в крови, чтобы выжить, как немертвые. Я была не против того, чтобы она удовлетворяла свои желания с любым, кого она хотела. Пискари извратил ее таким образом, что она не могла отделить любовь от крови или секса. Айви была бисексуальна, так что это не было чем-то из ряда вон выходящим для нее. Я была гетеросексуалкой — в последний раз я проверила. Но, когда я попробовала вкус того, насколько хорошим может быть ощущение от пробы крови, все стало вдвойне смущающим. Потребовался год, чтобы я, наконец, признала, что не только уважаю Айви, но и люблю ее тоже, так или иначе. Но я не собиралась спать с ней только для того, чтобы она погружала в меня свои зубы; к тому же, она действительно привлекала меня — и не только тем, что заставляла мою кровь гореть, но и тем, что вызывала у меня желание заполнить дыру, которую Пискари вырезал в ее душе, год за годом, кусок за куском… Наши отношения стали сложными. Или я должна была спать с ней, чтобы без риска разделить кровь, или мы могли попробовать только обмен кровью, рискуя, что она потеряет контроль и мне придется отшвырнуть ее к стенке, чтобы заставить остановиться, прежде чем она меня убьет. По словам Айви, мы могли бы разделить кровь без вреда, если бы была любовь, или кровь без любви, если бы я причинила ей вред. Золотой середины не было.

Айви откашлялась. Звук был негромким, но пикси притихли.

— Ты собираешься испортить сукно, — почти прорычала она.

Мои брови приподнялись, я повернулась посмотреть на стол, уже зная его поверхность как ладонь собственной руки.

— Так он в таком хорошем состоянии, — заметила я сухо, — и мне не удастся его испортить. Здесь дыра размером с локоть у передней левой лузы, а по центру оно выглядит так, как будто кто-то драл его когтями.

Айви покраснела, приобретя старый вид Вампирской Мегеры, который она придерживала для клиентов.

— О, Боже, — произнесла я, расплетая ноги и спрыгивая, так как только что сообразила, как подобные дыры могли на этом столе оказаться. — Я никогда не смогу снова играть на нем. Большое спасибо, черт.

Дженкс засмеялся, будто зазвонили колокольчики, и пикси присоединился ко мне, когда я направилась за маринованной селедкой. Плюхнувшись на диван напротив Айви, уронив блокнот рядом и дотянувшись до крекеров, я втянула успокаивающий запах кожи.

— Кровь вышла правильно, — пробормотала Айви.

— Я не хочу знать! — крикнула я, и она спряталась за журналом. Заголовок на обложке гласил: «Шесть способов заставить вашу тень ползти за вами на коленях и потерять дыхание от любви». Чудесно.

Тишина повисла между нами, но она была комфортной, и я заполняла ее, отправляя в рот селедку. Едкий вкус уксуса напомнил мне об отце — он был тем, кто увлек меня этой штуковиной — и я устроилась с крекером и блокнотом.

— К чему ты пока пришла, — спросила Айви, ясно пытаясь изменить тему. Я потянула карандаш из-за уха.

— Обычные подозреваемые. Мистер Рэй, миссис Саронг. Трент.

Любимый сын города, плэйбой, жестокий, больший ловкач, чем лягушка во время шторма, ублюдок Трент. Но я сомневалась в том, что это был он. Трент ненавидел Ала больше, чем я, после того как однажды нарвался на него и ушел со сломанной рукой и, вероятно, возвращающимся кошмаром. Кроме того, были гораздо более дешевые способы пришить меня, и если бы он это сделал, его секретные биолаборатории оказались бы на первых полосах. Дженкс тыкал кончиком меча в отверстия в крекерах, чтобы разломать их на части размера пикси.

— Что насчет Уитонов? Ты разрушила их планы по замужеству дочери.

— Неа… — отозвалась я, не веря, что кто-либо мог затаить злобу за это. К тому же, они были эльфами. Они бы не стали использовать демона для того, чтобы убить меня. Они ненавидят демонов больше, чем меня. Правильно?

Крылья Дженкса размылись, и крошки от сломанного им печенья разлетелись со стола. Подняв брови, я наблюдала, как он начал укладывать кусочки крекеров слоями, каждый размером с перчинку.


Ким Харрисон читать все книги автора по порядку

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Плач демона вне закона (народный перевод) отзывы

Отзывы читателей о книге Плач демона вне закона (народный перевод), автор: Ким Харрисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.