My-library.info
Все категории

Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод). Жанр: Социально-психологическая издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Плач демона вне закона (народный перевод)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
9 сентябрь 2018
Количество просмотров:
222
Читать онлайн
Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод)

Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод) краткое содержание

Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод) - описание и краткое содержание, автор Ким Харрисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы...

Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков...

Демоны, с наслаждением выпивающие души из зазевавшихся колдунов...

Полиция не может, да и не пытается справиться с подобным «контингентом». Значит, здесь начинается работа для белой ведьмы Рэйчел Морган, «охотницы за наградами» и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена!

Но на этот раз Рэйчел придется перевернуть свой мир с ног на голову и узнать что опаснее война или дружба с демонами....

Плач демона вне закона (народный перевод) читать онлайн бесплатно

Плач демона вне закона (народный перевод) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Харрисон

— Что? — спросила я, двигаясь, чтобы подпереть блокнот коленями.

Айви медленно моргнула.

— Поцеловать кого-нибудь для убеждения счастьем.

Ее улыбка стала шире, показав зубы, и кусочек люда скользнул по моему позвоночнику. Страх смешался с ожиданием, так же неудержимо, как отдергивание руки от огня. И Айви могла почувствовать это так же легко, как могла видеть краску смущения на моем лице.

Выпрямившись, она встала. Я моргнула, когда она встала и обдала меня волной вампирского запаха. Она направилась к двери, поскольку опять прозвонил колокол.

— Я открою, — сказала она, ее походка была провокационной, — Дэвид забыл свою шляпу.

Мой выдох был медленным и длинным. Черт, я не была адреналиновой наркоманкой. И Айви знала, что мы не собираемся переводить наши отношения в другую плоскость. Все еще… потенциал был, и я ненавидела то, что она могла щелкнуть выключателем во мне так же легко, как я могла сделать это с ней. Но просто то, что вы можете что-то сделать, не значит, что вы должны, правда?

Разозлившись на себя, я схватила тарелку с крекерами и направилась на кухню. Возможно, мне была нужна чашка кофе, чтобы очистить голову от влияния вампирских феромонов.

— Кошка в доме, — раздался, крик Айви, и затем другой голос возник, заставив меня похолодеть.

— Привет, я Маршал.

Если сочный, привлекательный голос не мог заставить меня остановиться, то имя могло, и я развернулась к холлу.

— Вы, должно быть, Айви, — добавил человек. — Рэйчел дома?

Глава 4.

— Маршал? — воскликнула я, когда мне удалось привести в порядок мысли и осознать, кто стоит на нашем пороге. — Что ты здесь делаешь? — я добавила, преграждая путь.

Он пожал плечами и улыбнулся. Тарелка с крекерами раскачивалась в моих руках, пока я отпихивала назад воинственно настроенную Айви, чтобы обнять колдуна. Раскрасневшаяся, я отступила на шаг, но черт, как же хорошо было его видеть. Прошлой весной, наблюдая, как Маршал уплывает обратно к своему катеру, я чувствовала себя предательницей. Лишь из слухов я знала, что он добрался невредимым, и Макинские вервольфы оставили его в покое. Только не общаясь с ним, я могла гарантировать его анонимность и безопасность.

На лице высокого, широкоплечего мужчины засияла голливудская улыбка.

— Дженкс оставил свою шляпу на моем катере, — произнес Маршал, протягивая мне красный кожаный головной убор.

— Не ради этого, ты проделал весь этот путь, — сказала я, принимая шляпу и украдкой косясь на темный ореол щетины на его лице. — У тебя волосы! Когда ты ими обзавелся?

Сняв вязаную кепку, колдун нагнул голову, чтобы показать коротенький ежик.

— На прошлой неделе. Я поставил судно на прикол, а когда нет надобности в гидрокостюме, волосы отрастают вновь, — его карие глаза сощурились в усмешке. — Я чешусь как сумасшедший. Везде!

Айви положила тарелку с крекерами на стол рядом с дверью. Я взяла Маршала за руку и потянула его внутрь. Я вдыхала насыщенный запах, исходивший от его короткого шерстяного пальто — смесь бензина с сильным ароматом красного дерева. Так пахнут колдуны.

— Заходи, — предложила я, ожидая, когда он закончит вытирать ноги о коврик и проследует за мной в святилище.

— Айви, это Маршал, — я представила колдуна, заметив ее со скрещенными на груди руками, прижимающей к себе шляпу Дэвида. — Парень, который отвез меня на остров в Макино и позволил мне сбежать с его снаряжением для дайвинга. Помнишь? — это звучало глупо, но она пока не произнесла ни слова, и я начинала нервничать.

Глаза Айви сузились.

— Конечно. Мы с Дженксом не заметили его в бассейне школы, когда возвращали снаряжение, так что мы никогда не встречались. Очень приятно, — бросив шляпу на маленький столик рядом с дверью, она протянула руку, и Маршал ее пожал. Он все еще улыбался, но уже не так широко.

— Вот оно, — сказала я, обводя рукой святилище и невидимые части церкви. — Доказательство, что я не сумасшедшая. Хочешь присесть? Ты ведь не должен уезжать прямо сейчас, нет? Дженкс захочет поздороваться, — щебетала я, но Айви не собиралась проявлять гостеприимства; одного мужчину она сегодня уже выжила из церкви.

— Конечно, я могу остаться на минутку, — Маршал снял пальто и прошел за мной к импровизированной приемной в углу. Я наблюдала за колдуном, глубоко вдыхающим аромат чили, и размышляла, остался бы он, если бы я попросила. Плюхнувшись в свое любимое кресло, я смотрела, как Маршал непринужденно опускает свое тело натренированного пловца на край дивана. Очевидно, мужчина еще не был готов расслабиться. Он сел на краешек и положил руки к себе на колени.

Маршал был одет в джинсы и темно-зеленый пуловер, который смотрелся очень по-деревенски и хорошо сочетался с медовым цветом его кожи. Он выглядел великолепно, не смотря на то, что его брови еще не выросли, а вообще ему не мешало бы побриться. Я помнила, как привлекательно он смотрелся на своем катере, одетый в гидрокостюм и красную ветровку, которые подчеркивали гладкость его сияющей кожи и в высшей степени восхитительный пресс. Боже, у него отличный пресс. Должно быть, благодаря плаванию.

Внезапно я застыла, ужаснувшись себе. Чувство вины пронзило кожу холодом, приклеив меня к креслу, переполнявший душу секунду назад восторг сменился мучительной болью. Я любила Кистена. Я до сих пор его люблю. И на мгновение я об этом забыла — это вызывало удивление и боль одновременно. Я достаточно наслушалась от Айви и Дженкса, чтобы запомнить, что это часть моего естества — получать боль, а потом искать кого-то, кто помог бы заглушить ее. Но я больше не собиралась быть такой. Я не могла позволить себе быть такой. И если я понимаю это, я смогу себя остановить.

Было здорово увидеть Маршала. Он доказательство того, что я не убиваю всех, с кем общаюсь — от этого стало немного легче.

— Угу, — промычала я, заметив, что все молчат. — Мой бывший парень украл кое-что из твоего снаряжения перед тем, как спрыгнуть с моста. Извини.

Взгляд Маршала ненадолго остановился на синяке у меня на шее, затем поднялся к моим глазам. Я думаю, он понял — что-то изменилось, но не стал спрашивать, что.

— ФВБ нашли мое снаряжение на берегу через неделю. Не волнуйся.

— Я не думала, что он так сделает, — сказала я. — Мне действительно жаль.

Он слабо улыбнулся.

— Я знаю. Видел в новостях. Ты отлично выглядишь в наручниках.

Айви стояла, прислонившись к стене около коридора, откуда она могла видеть нас обоих. Она выглядела отстраненной и задумчивой, но это были ее личные проблемы. Она могла бы сесть поближе и присоединиться к нам. Я бросила на нее говорящий взгляд, но Айви предпочла проигнорировать его и обратилась к Маршалу.


Ким Харрисон читать все книги автора по порядку

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Плач демона вне закона (народный перевод) отзывы

Отзывы читателей о книге Плач демона вне закона (народный перевод), автор: Ким Харрисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.