My-library.info
Все категории

Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод). Жанр: Социально-психологическая издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Плач демона вне закона (народный перевод)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
9 сентябрь 2018
Количество просмотров:
220
Читать онлайн
Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод)

Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод) краткое содержание

Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод) - описание и краткое содержание, автор Ким Харрисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы...

Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков...

Демоны, с наслаждением выпивающие души из зазевавшихся колдунов...

Полиция не может, да и не пытается справиться с подобным «контингентом». Значит, здесь начинается работа для белой ведьмы Рэйчел Морган, «охотницы за наградами» и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена!

Но на этот раз Рэйчел придется перевернуть свой мир с ног на голову и узнать что опаснее война или дружба с демонами....

Плач демона вне закона (народный перевод) читать онлайн бесплатно

Плач демона вне закона (народный перевод) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Харрисон

— Морган, — сказал Квен, глядя на меня восхищенно и в то же время настороженно. — Это фантастика. Я установлю в приемной больше сканирующих чары мониторов.

— Спасибо, — скромно сказала я, просияв. Я стояла около Трента, любуясь творением своих рук.

— Еще тебе нужны зубы, — сказала я, и Трент медленно кивнул, будто опасаясь, что может разрушить чары, если будет двигаться слишком быстро.

— Ты собираешься идти с насадками на клыки или амулетом? — спросила я.

— С амулетом, — ответил Трент с отсутствующим видом, поворачивая голову, чтобы получше себя рассмотреть.

— Накладные клыки были бы забавнее, — посоветовала я, чрезвычайно довольная. Там был целый ящик с чарами для зубов. Я подошла, активизировала лей-линейные чары и бросила их Тренту в карман.

— А ты откуда знаешь? — хитро спросил Трент.

— Потому что у меня есть пара таких, — сообщила я, отказываясь показывать свою боль от утраты Кистена перед Трентом, но все равно не смогла посмотреть ему в глаза.

Готово, я встала рядом с эльфом. Он улыбался своему отражению с удлинившимися клыками. Как-то бессознательно я взошла к нему на помост. Мне не хотелось стоять внизу и выглядеть подобострастно. Я постаралась утихомирить свою нервозность, возникшую от того, как близко мы стояли друг к другу. И не один из нас не старался убить или арестовать другого. Хмм, как это так?

— Что ты думаешь? — спросила я, ведь мнения Трента я еще не слышала.

Трент стоял рядом со мной, у него теперь были волосы благородного седого оттенка, тонкое, практически впалое лицо, он прибавил в росте более шести дюймов и более пятидесяти фунтов в весе. Трент покачал головой, он больше не был на себя похож, он был Ринном Кормелем. Проклятье, мне бы следовало пойти в шоу-бизнес.

— Я выгляжу совсем, как он, — сказал эльф, явно впечатлившись.

— Почти, — его одобрение порадовало меня гораздо больше, чем должно было. Я активизировала и протянула ему последний амулет. Трент взял его, и я задержала дыханье. Черный цвет зрачков растекся по роговице. Чернота голодного вампира. Меня пробрала дрожь.

— Святое дерьмо! — довольно воскликнула я, — мне можно работать костюмером или как?

— Это… производит впечатление, — согласился Трент, и я сошла с помоста.

— Всегда, пожалуйста, — ответила я, — но не позволяй им брать с тебя слишком много. Здесь всего лишь тринадцать амулетов, и только два из них для твоих волос — чары земли, а остальные чистая иллюзия.

Я посмотрела на дорогую обстановку вокруг нас, решив, что они вряд ли продают лей-линейные амулеты с укороченным сроком действия.

— Может быть, они возьмут с тебя за весь костюм шестнадцать сотен, если посчитают за основное только эти два амулета. Хотя если учесть, у кого ты их покупаешь, то умножь все на трое, — чары двойников на Хэллоуин были легальны, но не дешевы.

Трент улыбнулся настоящей вампирской улыбкой: притягательной, опасной, и такой соблазнительной. О Боже. Мне надо выбираться отсюда. Он нащупал все мои больные места, и я думаю, знал об этом.

— Мисс Морган, — сказал Трент, шелестя костюмом и провожая меня взглядом, пока я сходила с помоста, — вы себя выдаете.

Черт. Он совершенно точно это знал.

— Не забудь купить чары, скрывающие твой запах, — сказала я, забирая свою сумку, — ты не сможешь подобрать индивидуальный запах Кормеля, но чары, имитирующие запах, смогут одурачить любого, — я закинула сумку на плечо, затем повернулась бросить на него последний взгляд. Проклятье. — Любого, кроме тех, кто знает его запах, конечно.

Трент посмотрел на Квена, который все еще таращился на него, не веря своим глазам.

— Я запомню это, — произнес он.

Я направилась к двери, запнувшись при словах Квена.

— Рейчел, может, передумаешь, пожалуйста?

Мое хорошее настроение тут же испарилось. Я сделала два шага от двери, не поднимая головы. Спрашивал Квен, но я знала, что он просит за Трента. Я подумала о Кери и о счастье, которое ей принесет рождение здорового ребенка, от которого она сама сможет исцелиться.

— Трент, я не могу. Риск…

— Чем бы ты рискнула, чтобы твой ребенок был здоров? — прервал меня Трент, я повернулась к нему, удивленная его вопросом. — Что бы сделали любые родители?

Я была задета словами Трента, слыша обвинение в трусости в его голосе, в тот момент я ненавидела его больше, чем когда либо. До тех пор, пока я не встретила Кистена, я никогда особо не задумывалась о детях, а затем меня посещали только грустные мысли, что у них никогда не будет его прекрасных глаз. Но если бы у меня был ребенок? И этот ребенок страдал от того же, от чего и я в прошлом? Да, я бы всем рискнула.

Трент прочитал это в моих глазах и победно скривил губы. Но затем я подумала об Але. Однажды я уже была его фамилиаром. Ну, в некотором роде. И это был ад на земле. А в то время он еще не собирался меня убивать. Этим я бы не рискнула. В этот раз я собираюсь принимать решения головой, а не потому, что меня подталкивает к этому Трент, давя на мои больные места, и я не собираюсь испытывать из-за этого чувство вины.

Меня на мгновение охватила дрожь, а затем все прошло. Подняв подбородок, я уставилась на него. У него начал дергаться глаз, когда он увидел мое возмущение.

— Нет, — сказала я дрожащим голосом, — я не пойду. Если я соберусь в Безвременье, то Ал засечет меня через три секунды после того, как я потяну линию. И все, я труп. Вот так просто. Ты можешь сам спасать эти чертовы образцы.

— Нам не нужна помощь, Морган, — сказал Трент напряженным голосом. Но я заметила, что он ждал моего ответа, прежде чем сказать. Кери была не единственным упрямым эльфом. И я задумалась, а не хочет ли он доказать, что чего-то стоит, чтобы произвести на нее впечатление.

— Это не мои проблемы, — пробормотала я, поправляя свою заплечную сумку, — я должна идти.

Чувствуя себя отвратительно, я открыла дверь и вышла, заодно пихнув Джона локтем в живот, так как он не успел убраться с моего пути достаточно быстро. Я раньше никогда особо не задумывалась о грандиозных планах Трента по спасению эльфов, но сейчас мне было совсем не по себе.

Я успокоила себя тем, что ребенок Кери все равно будет жить, независимо от того, есть ли у них только образец ткани тысячелетней давности от нее или двухтысячелетний образец из Безвременья. Разница была лишь в том, сколько усилий им придется к этому приложить.

Я скривилась, вспомнив те три лета, которые я провела в лагере отца Трента «Загадай Желание» для умирающих детей. Было бы глупо считать, что все дети из этого лагеря выжили. Они были просто живым прикрытием для тех детей, у кого были деньги, чтобы заплатить Каламаку за лечение. И я бы отдала что угодно, чтобы не испытывать ту боль, когда знаешь, что твои друзья умирают.


Ким Харрисон читать все книги автора по порядку

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Плач демона вне закона (народный перевод) отзывы

Отзывы читателей о книге Плач демона вне закона (народный перевод), автор: Ким Харрисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.