— Джим! Они посходили с ума! Это сумасшедшие!
— Боунс, не может же все население разом свихнуться… — Кирк уклонился от летевшего в него булыжника.
Какой-то мужчина с криками:
— Праздник! Праздник! Праздник! — бросился на Кирка, вокруг рта у него собралась пена.
— Надо уходить, — сказал Кирк. — Тот дом, о котором говорила девушка, — попробуем пробиться к нему!
Плечо к плечу поисковая группа прокладывала себе путь вниз по улице. Молодая красивая женщина в разорванном платье подбежала к Кирку, схватила его за руку и попыталась оттащить в сторону, капитан резко оттолкнул ее, и она, хохоча, как безумная, побежала дальше. На группу со всех сторон посыпались камни.
— Бежим! — крикнул капитан, вытирая с лица кровь.
Бедлам не прекращался, но они уже добежали до дверей трехэтажного дома. Кирк постучал, дверь открылась, и в следующую секунду Кирк уже захлопнул ее за собой. Три пожилых человека с удивлением огладывали поисковую группу.
— Что вы хотите? — спросил один из них.
— Извините, что мы врываемся подобным образом, — сказал Кирк. — Мы просто не рассчитывали на такое гостеприимство…
— Гостеприимство? — спросил другой человек. — Вы чужие?
— Да, — ответил Кирк. — Мы… Мы из долины.
— Приехали на праздник? — спросил третий.
— Да, — ответил ему Кирк.
— Тогда почему вы здесь?
Кирк обратился к человеку, который первым поприветствовал их:
— Вы Реджер?
— Я.
— Вашу дочь зовут Тула?
— Да.
— Так вы бы лучше позаботились о ней! — взорвался Линдстрем. — Она там одна среди этих безумцев!
Реджер опустил глаза:
— Это праздник, — сказал он. — Желание Лэндру…
— Реджер, — снова заговорил третий мужчина. — Эти люди молоды, но возраст их не извиняет!
— Это гости из долины, Хаком, — сказал Реджер.
— Разве в долине нет Законодателей? — глаза Хакома засветились фанатичным блеском. — Почему они не участвуют в празднике?
— Нам сказали, что у вас, возможно, найдется комната для нас, — перебил его Кирк.
— Вот видишь, Хаком, они просто ищут место, где можно остановиться после праздника.
— Красный Час уже начался! — выкрикнул Хаком. Тон его был настолько враждебен, что Реджер поежился.
— Хаком, они не отсюда, в долине живут по-другому.
— Ты хочешь сказать, что Лэндру не вездесущ?
Второй человек попытался взять на себя роль миротворца:
— Нет, конечно, Реджер так не думает, он никогда не говорит таких богохульных вещей, просто он хотел сказать, что в долине живут несколько иначе, чем здесь.
— Они пришли ко мне попросить пристанища, — попытался защитить себя Реджер. — Разве я могу выгнать их? — Он обратился к Кирку. — Входите, пожалуйста…
— Но Тула, — воскликнул Линдстрем. — Она ведь девушка, и она все еще там!
Хаком посмотрел на него с подозрением и нескрываемой враждебностью:
— Она на празднике, молодой человек, там, где и вы должны быть.
— Проходите, пожалуйста, — нетерпеливо сказал Реджер. — Быстрее.
Все пошли вслед за Реджером. Кирк обернулся и услышал, как Хаком сказал второму мужчине:
— Тамар, Законодатели должны узнать об этом!
Ответ Тамара прозвучал несколько двусмысленно:
— Конечно, Хаком, — сказал он. — Они уже знают, разве они когда-нибудь ошибаются?
Но Хаком ко успокоился:
— Ты издеваешься! — воскликнул он. — Ты издеваешься над Законодателями! А эти… эти люди не состоят в Корпусе! — он подбежал к двери, распахнул ее и крикнул: — Вы еще посмотрите! — и исчез.
Уход Хакома не испугал Кирка. Они были на верном пути. Не все было ясно, но упоминание о Лэндру напомнило Кирку то, что говорил на “Энтерпрайзе” Зулу. Видимо, это какое-то общество, организация или братство, подумал капитан.
Хотя в комнате не было ничего, кроме дюжины соломенных тюфяков, капитан был удовлетворен, прогресс в поисках пропавшего экипажа “Аркона” был налицо. Из открытого окна доносились крики и шум праздника.
— Господин, вы можете вернуться сюда после окончания праздника, — сказал Реджер. — Вам потребуется отдых, здесь будет довольно тихо.
— Реджер, — сказал Кирк. — Мы не собираемся участвовать в празднике.
Эта новость, кажется, потрясла их хозяина. Он подошел к окну и открыл его пошире:
— Но часы уже пробили, — воскликнул он. — Вы слышали?!
— Нам гораздо интереснее было бы услышать о Лэндру, — сказал Кирк.
— Лэндру… — прошептал Реджер. — Лэндру… Вы спрашиваете меня… Вы чужие… Вы не участвуете в празднике… Кто вы?
— Кто Лэндру? — спросил Кирк.
Реджер испуганно посмотрел на капитана “Энтерпрайза” и выбежал из комнаты. Линдстрем хотел было открыть окно, но Кирк остановил его:
— Оставьте его закрытым, Линдстрем.
— Но я социолог, капитан! Неужели вы не понимаете, что там происходит?
— Наша задача, — спокойно сказал капитан, — выяснить, что случилось с экипажем “Аркона” и с лейтенантом О’Нейлом. Мы прибыли сюда не затем, чтобы нас вовлекали в…
— Но это безумство! — перебил его Линдстрем. — Оно возникло спонтанно и одновременно охватило все население! Мне необходимо выяснить причины, выяснить, каким образом…
— Вы подчиняетесь мне, мистер Линдстрем, — твердо сказал Кирк. — Мы здесь не для того, чтобы изучать привычки и образ жизни обитателей Бета-3000!
— Капитан, — вмешался Спок, — в связи со всем тем, что происходит в данный момент на улице, я предлагаю выяснить состояние Зулу. Возможно его реакция, как-то связана с… с тем, что здесь происходит после шести часов?
— Спасибо, Спок, — кивнул Кирк и включил коммуникатор. — Кирк на связи. Лейтенант Ухура, доложите о состоянии мистера О’Нейла.
— Думаю, сейчас с ним все в порядке. Как вы узнали?
— Узнали что, лейтенант?
— То, что он как бы на некоторое время сошел с ума. Сейчас мистеру О’Нейлу ввели успокаивающее.
— Сошел с ума? Когда это случилось?
— Шесть минут назад, сэр.
— Он что-нибудь говорил?
— Ничего осмысленного, капитан. Он все время кричал что-то о Лэндру. С вами все в порядке, сэр?
— Более или менее. Держите канал свободным. Конец связи.
— Лэндру… — задумчиво сказал капитан и подошел к окну.
На улице все еще царила вакханалия. Слева двое мужчин выясняли отношения с помощью топориков, с другой стороны полуобнаженная женщина с душераздирающими криками спасалась бегством от разъяренного мужчины. Чуть ниже по улице огонь охватил целый дом. Толпа, бушевавшая под домом Реджера, успокаивалась на какие-то секунды, а потом все начиналось заново. Посреди улицы полыхали огромные костры.