My-library.info
Все категории

Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод). Жанр: Социально-психологическая издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Плач демона вне закона (народный перевод)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
9 сентябрь 2018
Количество просмотров:
220
Читать онлайн
Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод)

Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод) краткое содержание

Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод) - описание и краткое содержание, автор Ким Харрисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы...

Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков...

Демоны, с наслаждением выпивающие души из зазевавшихся колдунов...

Полиция не может, да и не пытается справиться с подобным «контингентом». Значит, здесь начинается работа для белой ведьмы Рэйчел Морган, «охотницы за наградами» и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена!

Но на этот раз Рэйчел придется перевернуть свой мир с ног на голову и узнать что опаснее война или дружба с демонами....

Плач демона вне закона (народный перевод) читать онлайн бесплатно

Плач демона вне закона (народный перевод) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Харрисон

Мама прямо засветилась, когда окинула нас взглядом.

— Я положила чары для твоего костюма в твою сумочку, — сказала она, укутывая мою шею красным шарфом, чтобы спрятать красные отметины от зубов Айви. — Ты их забыла в субботу. Ах да, этот милый вервольф звонил, пока ты спала. Он планирует заехать за тобой завтра в час. Он просил тебя надеть что-нибудь милое.

— Спасибо, мам.

— Развлекайтесь! — жизнерадостно закончила она.

Но я не хотела развлекаться. Я хотела узнать, кто убил Кистена и пытался привязать меня.

— Подождите, подождите, — сказала она, открывая дверь чулана и доставая пару моих роликовых коньков. — Забери. Мне надоело хранить их в своем чулане. — Она повесила их на мою руку и подала остаток моего пирога с книжного шкафа. — Как следует повеселитесь. — Целуя меня, она прошептала: — Позвонишь после заката, чтобы я не волновалась?

— Обещаю, — ответила я, чувствуя себя плохой дочерью. Она была легкомысленной, а не глупой, и из-за меня ей пришлось пройти через многое. Особенно в последнее время.

— Пока, мам, — попрощалась я, в то время как Маршал открыл дверь, спустился впереди меня с крыльца и зашагал по тротуару. Он уже откусил пирог и сейчас сосредоточенно жевал. — Спасибо за все, — добавила я и рассмеялась, когда Маршал издал блаженный стон. Моя мама готовит восхитительные пироги.

— Вау, это просто великолепно, — сказал он, поворачиваясь, чтобы улыбнуться моей маме. У меня внутри все потеплело. У меня клевая мама. Я недостаточно ее ценю.

Я посмотрела на пару автомобилей, припаркованных у обочины. Моя маленькая машинка с откидным верхом казалась всполохом алого пламени рядом с огромным, танкообразным внедорожником Маршала.

— Маршал… — начала было я, намереваясь поехать домой и поработать на кухне.

Маршал ухмыльнулся, становясь очень привлекательным при солнечном свете.

— Она собирается мне позвонить. Ты можешь представить, каких проблем я огребу, если я скажу, что ты поехала домой? У меня, знаешь ли, тоже есть мама.

Я вздохнула, держа свой кусок пирога — одной рукой я не смогу вытащить ключи из сумки. Откусывая, я посмотрела на дом. Мама стояла у окна, отодвинув край занавески. Она помахала, но так и не отошла от окна. Ага, пожалуй это не стоит таких проблем.

— Два часа, — пообещал он, глядя на меня своими искренними, заботливыми глазами. — И я потом помогу тебе на кухне приготовить чары.

В замешательстве, я посмотрела на наши машины. Два часа я смогу ему уделить.

— Хочешь, поедем на моей машине?

Маршал заметно повеселел, рассматривая ее. Несмотря на, что я добавила несколько женских штучек, красный кабриолет по-прежнему смотрелся достаточно мужественно и не был похож на «девчачью машинку».

— Конечно, — ответил он. — Мне не сложно потом вернуться за своим авто. Каток не так уж далеко.

Значит, мы поедем на каток Эстона, подумала я, морщась. Они не должны меня помнить. Прошло достаточно времени.

— Звучит отлично, — сказала я, в глубине души уверенная, что если мы поедем на его машине, то что-нибудь обязательно случится, и я застряну, не в состоянии попасть в церковь до заката. Не представляю себе, как живут немертвые вампиры, обязанные прятаться до рассвета или, в противном случае, рискующие полным уничтожением. Мне лучше следить за часами. Гребаный демон на роликовом катке. Да они за подобное выдворят меня с катка до конца моих дней.

Мы подошли к моей машине, и, заснув остаток пирога в рот, я выудила свои ключи и протянула их ему. Маршал выгнул бровь, когда полосатый, как зебра, ключ оказался у него в руке, но он так ничего и не сказал. Он вежливо открыл пассажирскую дверь, и я скользнула внутрь, наблюдая, как он обходит машину, направляясь к водительской двери. Он покончил со своим пирогом и с набитым ртом залез внутрь, морщась от тесноты и тратя некоторое время на то, чтобы отрегулировать все под свой рост.

— Отличное авто, — сказал он, когда наконец-то уселся.

— Спасибо. Это подарок от ФВБ. Прежним владельцем был агент О.В., но Трент Каламак его убил.

Окей, пожалуй чуть резковато, но это подготовит почву на тот случай, если мы застрянем в пробке, и тут вдруг появится демон и организует грандиозное шоу на скоростной автостраде. Как же я ненавижу фургоны репортеров.

Маршал замешкался, и то, как он смотрел на рычаг переключения скоростей, заставило меня задуматься, умеет ли он управлять автомобилем с механической коробкой.

— Эмм, но он же не умер прямо в этой машине, да?

— Неа. Но я однажды усыпила его с помощью сонных чар и заперла в багажнике.

Он рассмеялся, и этот глубокий, приятный звук согрел меня изнутри.

— Хорошо, — сказал он, включая первую передачу и начиная движение, умудрившись всего лишь один раз резко дернуть машину. — У меня мурашки от призраков.

Глава 15.

Я ощущала движение роликовых колес по лакированному дереву и скорость, я знала эти ощущения, и они вызывали восторг. Гремела музыка, и толпа людей в маскарадных костюмах превращала знакомый каток во что-то совершенно новое. Мы катались уже около часа, нарезая круг за кругом, пока у меня не начали подкашиваться ноги и не стало темнеть в глазах.

Маршал во второй раз нечаянно коснулся моей руки. Несмотря на все его заверения, что он не хочет ничего, кроме приятельских отношений, слова моей мамы заставили меня задуматься, не проводит ли он, так сказать, разведку местности.

Вместе мы описали следующий круг, двигаясь слаженно нога в ногу и постепенно развивая скорость. Когда его рука снова встретилась с моей, он взял ее. Я промолчала. Почувствовав, как я слегка напряглась, Маршал сразу же выпустил меня, делая вид, что одергивает подол своей рубашки.

Я тут же об этом пожалела, но ведь на самом деле, это не было свиданием, и я не хотела, чтобы наша встреча в него превратилась.

На дальней стене находились огромные часы, ежедневно обновлявшееся табло указывало время восхода солнца. Однако табло, сообщавшего время заката, у них не было. Я нащупала языком шрам на внутренней стороне губы, и начинавшийся приступ паники отступил. Я ни к кому не привязана. Я могу гулять сама по себе, без Айви, защищающей меня от неизвестного вампира, который может возникнуть из ниоткуда и заставить меня умолять его взять мою кровь.

Ничего не изменилось, просто я стала немного умнее и осторожнее. А что касается Ала… Я в полной безопасности… пока солнце не село. Приманка для демона. Так жить невозможно.

Маршал проследил за моим взглядом, направленным на часы, затем посмотрел на мою руку, нервно прижатую к телу.


Ким Харрисон читать все книги автора по порядку

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Плач демона вне закона (народный перевод) отзывы

Отзывы читателей о книге Плач демона вне закона (народный перевод), автор: Ким Харрисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.