Его сайт: www.stephenjoneseditor.com.
Выражаю признательность за помощь и поддержку Джо Флетчеру, Вэл и Лесу Эдвардсам, Марлэн Делагри, Чаку Верриллу, Мэнди Слейтер и Дороти Ламли.
ЧЭНС – чрескожная электронейростимуляция нервов.
Персонаж одноименного фильма, 1988 г.
Мейс – газ нервного и слезоточивого действия.
Название атомной бомбы, сброшенной на Хиросиму.
Сорт вина.
Собака-полицейский, герой американского мультсериала 1960-х годов.
Улоф Пальме – шведский премьер-министр, застреленный в 1986 г.; Юсси Бьерлинг – шведский оперный певец (лирико-драматический тенор), один из крупнейших оперных певцов XX века.
Сериал по произведениям Астрид Линдгрен.
The Three Stooges (Три Балбеса) – американское комедийное трио середины XX века; Мо – один из участников трио.
Шпионский триллер А. Хичкока.
Она имеет в виду фильм «Хэнкок».
Эджворт имеет в виду фильм «Психо», раж. А. Хичкок, а Лари одноименный фильм, снятый в 1998 г.
Американская фирма, специализировавшаяся на издании и распространении DVD с ретрофильмами.
Новогодний гимн.
Вифлеемский госпиталь для душевнобольных, в настоящее время Британский военный музей.
Английский писатель XVIII века, основатель жанра готического романа.
Английский ландшафтный архитектор XVIII–XIX веков.
Аболиционизм – движение за отмену рабства и освобождение рабов.
У. Шекспир родился в Стратфорде-на-Эйвоне.
Гризайль – вид живописи, выполняемой в разных тонах одного цвета.
Флавий Евтропий – римский историк IV века.
Франсуа-Андре Даникан Филидор (1726–1795) – французский шахматист и шахматный теоретик.
Крупнейший древнегреческий историк.
Искусственное слово, состоящее из двух слов.
Построенный в стиле, вдохновленным работами Андреа Палладио, итальянского архитектора XVI века.
Легок путь через Аверн (лат.), т. е. легок спуск в преисподнюю.
Французский гравер и рисовальщик XVI–XVII века.
«Мистическое пятно», аномальная зона, в которой, предположительно, не работает гравитация.
Намек на легендарную чернокожую танцовщицу и певицу, выступавшую в кабаре «Фоли-Бержер» в Париже.
Британская марка одежды, пользовавшаяся огромной популярностью в 60-е и 70-е годы XX века.
Ride a White Swan – песня британской группы T. Rex, занимала второе место в британском хит-параде 1970 г.
Фугу – общее название подземных сооружений неизвестного назначения, распространенных на территории Корнуолла и относящихся к раннему железному веку.
Менгир – большой неотесанный продолговатый камень, поставленный вертикально; один из видов мегалитических построек. Кромлех – овальная либо прямоугольная группа менгиров.
Музей в Сент-Айвзе входит в группу галерей Тейт, объединяющей художественные музеи в Великобритании.
Новелла Вашингтона Ирвинга, главный герой которой проспал двадцать лет.