Военный «Хаммер» медленно катил по пустому городу. Его экипаж — водитель Джим Райт и связист Брэд Роджерс — получил несложное задание: проехаться по пригороду и произвести визуальный осмотр. Вокруг был чертовски странный пейзаж: то громадные кучи хлама, бывшего домами, то настолько гладкие площадки, что хоть сейчас можно в бейсбол сыграть, хотя на карте ясно были обозначены населённые районы.
— Хорошо, всё-таки, что этот городишко маленький, — нарушил устоявшуюся тишину Брэд. — Долго искать не придётся.
— Да ты что? — выдохнул Джим. — Как ты можешь такое говорить?
— Нет, ты меня не так понял, — поспешил оправдаться связист. — Представь, что такое же дерьмо могло случиться в Филадельфии!
— Чёрт, я даже думать об этом не хочу, — водитель, держа руль одной рукой, другой засунул себе сигарету в рот и, порывшись в кармане, извлёк зажигалку. Однако прежде чем закурить, ему пришлось объехать валяющийся поперёк дороги перевёрнутый «Фольксваген Жук», и только потом наполнить лёгкие сизым дымом. Повертев пачку «Camel» в руке, он предложил напарнику: — Будешь?
— Давай.
Пока тот тоже закуривал, Джим напряжённо глядел перед собой.
— Господи, ты только глянь, — он указал на торчащий из бесформенной кучи строительного мусора скелет, одетый в женское платье. — Пару часов назад была восхитительной куколкой, а теперь хренов остов остался. Чтоб я сдох — такой преисподней не пожелаешь и врагу!
«Хаммер» резко встал. Оба солдата изумлённо уставились на дорогу, над которой появилось синее сияние.
— Сдавай назад, Джим, — испуганно произнёс Роджерс. — Нам говорили, что если мы увидим такую чертовщину, то нельзя к ней приближаться.
Водитель не отреагировал.
— Назад! — крикнул Брэд. — Чего ты ждёшь?
— Да погоди ты, — отмахнулся Райт. — Смотри.
Из синей пелены медленно начали проступать очертания чего-то тёмного и большого. Затем раздался шум двигателя.
— Что за твою мать? — почти одновременно произнесли оба солдата, когда из ниоткуда показался полицейский «Форд Краун Виктория». Едва машина полностью выехала из дыры в пространстве, она остановилась, и у неё вспыхнула единственная целая фара.
Джим повернулся к напарнику:
— Это что-то новенькое!
— Надо доложить нашим, — связист схватил рацию, и в этот момент новоявленный автомобиль начал отчаянно сигналить, рывками приближаясь к «Хаммеру».
Только сейчас люди обратили внимание на распахнутую заднюю дверь. Водитель вездехода уже намеревался отъехать подальше от странной машины, но она остановилась в паре ярдов от них.
Нахмурившись, Джим открыл свою дверь.
— Ты куда собрался? — от неожиданности Брэд не успел придать голосу нужный тон, и вместо баса раздался почти мальчишеский визг.
Райт не ответил. Он выбрался из «Хаммера» и осторожно приблизился к урчащему «Форду», на ходу разглядывая повреждения на его передке, а также залитые кровью на лобовое стекло и водительскую дверь. Но куда больше его испугало то, что за рулём никого не было!
«Это что, Кристина, мать её?» — подумал Джим.
— Вернись обратно! Ты забыл о приказе? — встав на подножку вездехода, крикнул Роджерс.
Джим снова не ответил. Теперь он смотрел только на то, что было внутри «Форда». Остановившись у открытой задней двери, он, вытаращив глаза, уставился на лежащую на сиденье девушку. Вся её одежда была заляпана кровью, но дышала она нормально — значит, кровь, скорее всего, принадлежала не ей. На груди несчастной замер маленький рыжий котёнок, изо рта которого вырывалось синее свечение. Райт протиснулся в салон, чтобы до него дотронуться и, если понадобится, сбросить на пол.
Резкий звук клаксона «Краун Виктории» заставил солдата подскочить на месте. Ударившись головой о крышу, он отошёл на шаг и крикнул:
— Подойди сюда!
— Чего? — рявкнул Брэд.
— Иди сюда, чёрт бы тебя побрал! Похоже, здесь живой человек!
Роджерс с неуверенностью покинул «Хаммер» и подошёл к напарнику. Заглянув в «Форд», он ошеломлённо уставился на Джима.
— Ты прав — она живая. А что это у неё на груди светится?
Внезапно котёнок отстранился от девушки. Он повернулся к солдатам, невольно отступившим на шаг назад, громко и протяжно мяукнул, а потом вокруг него появилось облачко синего тумана. Оно стремительно росло, заполняя собой салон «Форда». Солдаты изумлённо смотрели, как вся «Краун Виктория» покрывалась свечением — не только внутри, но и снаружи. Когда автомобиль был полностью поглощён, котёнок исчез. Растворился.
Они бы ещё долго стояли в шоке от увиденного, если б девушка на заднем сиденье не пошевелилась. Одновременно с этим затих двигатель, погасли фары и маячки. Всё умолкло.
— Вызывай базу! — произнёс Райт. — Пускай пришлют сюда своих чёртовых специалистов. Думаю, это их заинтересует. И про санитаров не забудь…
«Форд Краун Виктория», надписи на котором указывали на принадлежность местному управлению полиции, размеренно пульсировал синим светом.
Брэд чуть ли не одним прыжком переместился к «Хаммеру». Схватив рацию, он принялся торопливо говорить, стараясь, чтобы его слова не звучали бессвязно:
— База, это тринадцатая машина! Мы нашли кое-что очень интересное. То есть, оно само нашло нас… Немедленно присылайте «скорую помощь» и учёных. Да, это по их части…
* * *
Кейт поставила чашку с чаем на прикроватный столик и забралась в постель, содрогаясь от ледяных прикосновений одеяла и простыни. Очень скоро они станут настолько тёплыми и уютными, что уже трудно будет вырваться из их объятий; пока же придётся мириться с их неприветливостью. Тщательно укутавшись, девушка посмотрела в окно, за которым свирепствовал зимний ветер, бросавший в стекло крупные хлопья снега.
Она отпила немного чаю и взяла с того же столика ручку и тетрадь. Открыв её, девушка некоторое время смотрела на девственно чистую страницу, а потом принялась писать:
«5 декабря.
Сегодня я опять попытаюсь. Уже в третий раз. До сих пор я не заканчивала и пары страниц, разрывала их и выкидывала в мусорное ведро, но сегодня я действительно хочу написать об этом. Я должна, иначе ничто не спасёт меня от безумия.
Я всё помню. Джек думал, что я умерла — наверняка, так оно и было… некоторое время, однако я ни на секунду не отключалась. Всё вокруг заволокло туманом, и в то же время сквозь него можно было смотреть.
Не знаю, что в моё сердце влило то существо. Какое-то время ничего не происходило, я безучастно наблюдала за Джеком, рыдающим над моим телом. Скажете — звучит пафосно или наиграно? Да пошли вы все. Так говорят только те, кто недостоин называться человеком.