My-library.info
Все категории

Стивен Кинг - Туман

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Стивен Кинг - Туман. Жанр: Ужасы и Мистика издательство АСТ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Туман
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-17-006116-1
Год:
2001
Дата добавления:
27 август 2018
Количество просмотров:
1 298
Читать онлайн
Стивен Кинг - Туман

Стивен Кинг - Туман краткое содержание

Стивен Кинг - Туман - описание и краткое содержание, автор Стивен Кинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Туман пришел в маленький провинциальный городок - ровно бы ниоткуда. Туман сгустился над узенькими улочками, вполз в окна домов. А из тумана вышла - смерть.

Смерть многоликая, вечно голодная, вечно жаждущая человеческой крови! Смерть, имя которой - полчища монстров, слишком страшных не то что для реальной жизни - для кошмарного сна. Смерть, уносящая все новые и новые жизни.

И теперь горстка чудом уцелевших храбрецов укрылась, как в осажденной крепости, за пока еще - пока еще! - безопасными стенами супермаркета. Но из безопасного крошечного бастиона человечности рано или поздно придется выйти - в смертельную схватку с кошмаром...

Туман читать онлайн бесплатно

Туман - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стивен Кинг

   - Дэвид ? Что с тобой ?

   - А ?

   - Твое  лицо... Ты выглядишь  так, словно придумал  что-то или очень хорошее, или совсем ужасное.

   Тут меня как будто ударило.

   -  Брент,  а  где  тот  человек,  который  выбежал из тумана и кричал, что что-то схватило Джона ли Фровина ?

   - С разбитым носом ?

   - Да, тот самый.

   - Он потерял  сознание, и мистер Браун приводит  его в чувство какой-то ароматной солью из аптечки первой помощи. А что ?

   - Он сказал что-нибудь, когда очнулся ?

   - Продолжал что-то говорить  про эту свою галлюцинацию. Мистер Браун отвел его в свой кабинет,  а то женщины начали пугаться. Он пошел в  общем-то даже охотно.  Говорил что-то про  стекла. Когда мистер Браун  сказал, что в  кабинете менеджера только  маленькое окно, да и  то забрано решеткой, он пошел  охотно. Надо полагать, он все еще там.

   - То, о чем он говорил, не галлюцинация.

   - Конечно, нет.

   - А тот толчок, что мы почувствовали ?

   - Тоже. Но, Дэвид...

   Нортон напуган, напоминал я  себе. Не перестарайся. На сегодня уже достаточно. С ним нужно полегче, потому что именно так он вел себя  во   время  того  дурацкого  спора   из-за  земли.  Сначала покровительственно, потом  саркастически и, наконец,  когда стало ясно, что он проигрывает,  просто отвратительно. Не перестарайся, потому  что он  тебе нужен.  Он, может  быть не  способен завести собственную бензопилу, но если он скажет людям не паниковать, они не будут. Поэтому не перестарайся.

   - Ты видишь вон те двойные двери за охладителем пива ?

   Он посмотрел и нахмурился.

   - Извини, Дэйв. Что ты говорил ?

   - Ты видишь эти двери ?

   - Вижу, конечно. И что ?

   - Они  ведут в складское  помещение, расположенное вдоль  всей западной стены здания. Когда Билли  уснул, я пошел туда поискать, чем можно его укрыть...

   Я рассказал ему  все, скрыв только спор о  том, стоит ли Норму выходить  или  нет.  Я  рассказал  ему  о  том,  что  заползло  в загрузочную дверь  и чем все кончилось.  Брент Нортон отказывался верить. Нет,  он отказывался даже  предположить, что такое  может произойти.  Я  подвел  его  к  Джиму,  Олли  и  Майрону. Все трое подтвердили  мои слова,  хотя  Джим  и Майрон-цветок  уже здорово накачались.

   Нортон опять не поверил. Просто уперся.

   - Нет, - сказал он. - Нет, нет, и нет. Простите, джентльмены, но это совершенно невозможно. Или  вы пытаетесь меня разыграть, - он  одарил нас  сияющей улыбкой,  показывая, что  не хуже  других понимает шутки, - или вы  все страдаете какой-то формой групповой галлюцинации.

   Я начал  терять самообладание, но все  же сдержался. Мне нужно было  думать  о  Билли  и  о  том,  что  могло  случиться или уже случилось со Стефани. Эти мысли меня грызли постоянно.

   -  Ладно, -  сказал я.  - Пошли.  Там, на  полу, остался кусок щупальца. Его  отрезало дверью, когда  мы ее закрывали.  И там ты сможешь  услышать их.  Они шуршат   там у  двери, словно  ветер в зарослях плюща.

   - Нет, - сказал он спокойно.

   - Что  ? - Я  действительно подумал, что  ослышался. - Что  ты сказал ?

   - Я сказал "нет". Я не  пойду туда. У всякой шутки должен быть предел.

   - Брент, клянусь тебе, это не шутка.

   - Разумеется, вы решили пошутить,  - сурово произнес он, потом посмотрел  на Джима  и Майрона,  остановил взгляд  на Олли Виксе, который выдержал  его спокойно и бесстрастно,  и наконец взглянул на меня. -  Это то, что вы, местные,  называете "животы надорвать можно" ? Да, Дэвид ?

   - Брент... Послушай...

   - Нет  это ты послушай  ! - Его  голос загремел, разносясь  по магазину,  и  несколько  человек,  изнервничавшихся  и  бесцельно шатающихся по  проходам, обернулись в нашу  сторону. - Это шутка. Банановая   кожура.  И   вы  выбрали   меня,  чтобы   я  на   ней поскользнулся. Никто  из вас особенно не  любит людей со стороны, так ведь ? Вы все тут друг  за друга. Так же, как случилось в тот раз,  когда  я  потащил  тебя  в  суд,  чтобы  получить  то,  что причитается мне  по праву. Ты тогда  выиграл, ладно. Ну как  же ? Ведь твой отец  знаменитый художник, и это твой  город, а я здесь всего лишь плачу налоги и трачу деньги !

   Он уже не играл, отчитывая нас хорошо поставленным адвокатским голосом.  Он  почти  кричал,   готовый  вот-вот  совсем  потерять контроль над собой. Олли Викс  развернулся и пошел прочь со своим пивом.  Майрон   и  Джим  смотрели   на  Нортона  с   откровенным удивлением.

   -  И  я  должен  идти  туда  и  смотреть на какую-то резиновую игрушку  за  девяносто  восемь  центов,  а  эти два болвана будут стоять рядом и ржать ?

   -  Эй, ты,  полегче. Кого  ты называешь  болваном ?  - спросил Майрон.

   - Я, если  хочешь знать, просто счастлив, что  дерево упало на твой  лодочный  сарай.  Просто  счастлив.  - Нортон издевательски улыбнулся.  - Его  раздавило ?  Замечательно !  А теперь  прочь с дороги !

   И он попытался отпихнуть меня,  чтобы пройти. Я схватил его за руку и толкнул на охладитель.

   - Прочисти уши и слушай,  Брент. От этого зависит жизни людей. И жизнь моего  ребенка для меня -  не последнее дело. Так  что ты лучше слушай, а не то, клянусь, я из тебя выколочу дерьмо.

   -  Ну, давай,  - сказал  Нортон, все  еще улыбаясь  с какой-то безумной  бравадой во  взгляде. -  Покажи всем,  что ты сильный и смелый и можешь избить человека с больным сердцем, который тебе в отцы годится.

   - Вмажь  ему ! -  прорычал Джим. -  Хрен с ним  и с его больным сердцем. Я думаю, что у этого паршивого нью-йоркского крючкотвора вообще нет сердца.

   - Не лезь, - сказал я Джиму и наклонился к Нортону. - Прекрати кипятиться. Ты прекрасно знаешь, что я говорю правду.

   - Я... Ничего такого... Не знаю, - сказал он, тяжело дыша.

   - Если бы это случилось в другое  время и в другом месте, я бы отвязался от тебя. Но сейчас ты напуган, и я не держу на тебя зла за твои слова. Я тоже боюсь, но ты мне нужен, черт побери ! Дошло до тебя ? Ты мне нужен !

   - Отпусти меня !

   Я схватил его за рубашку и встряхнул.

   - Ты что, ничего не понял ? Люди начнут выходить из магазина и наткнутся прямо на это чудовище ! Понял ты наконец, черт побери ?

   - Отпусти меня !

   - Нет. До тех пор, пока ты не пойдешь со мной и не посмотришь.

   - Я тебе сказал - нет ! Это все обман, шутка, и я не настолько глуп, чтобы...

   - Тогда я потащу тебя силой.

   Я  схватил его  за плечо  и за  шею. Шов  рубашки на  одном из рукавов не выдержал и с легким треском разошелся. Я потащил его к дверям склада. Нортон издал сдавленный крик. Поблизости собралось человек  пятнадцать или  восемнадцать, но  никто не  подошел и не собирался вмешиваться.


Стивен Кинг читать все книги автора по порядку

Стивен Кинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Туман отзывы

Отзывы читателей о книге Туман, автор: Стивен Кинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.