казалось, был сарказм и игры с простаками.
- В Катчене полно дерьма, - сказал Хейс.
- Я думал, вы двое друзья?
- Да. Вот почему я знаю, что он полон дерьма.
- Конечно, но он прав насчет того, что мы прославимся.
- Господи, Линд... себя послушай. Гейтс станет знаменитым. Это человек, который нашел все это там. И, возможно, парочка других яйцеголовых вроде Холма и Брайера, которые ему помогали... но ты? Или я? Черт, нет, мы просто контрактники, вспомогательный персонал.
Но Линд только покачал головой.
- Нет, то, что они там нашли... мы часть этого.
- Иисус Христос, Линд, ты водопроводчик. Когда Discovery Channel или National Geographic начнут снимать свои документальные фильмы, они не захотят узнать, как ты храбро справлялся с дерьмом или склеивал двухсотфутовую трубу для мочи. Они будут говорить с учеными, техниками, даже с этим хером ЛаХьюном из NSF [4]. Но не с нами. Они скажут тебе следить за водой, а мне, чтобы я провел пару дополнительных линий для их оборудования.
Конечно, это было ударом для Линда.
Он был так взволнован всем этим, что едва сдерживал себя. Он был похож на маленького ребенка, ожидающего начала угощения, напряженного и трясущегося, изо всех сил старающегося не прыгать от радости. И это было довольно забавно наблюдать, Хейс должен был это признать. Вы брали такого парня, как Линд - ростом всего 5 футов 5 дюймов, такой же круглый, как медицинский мяч, и ненамного легче, с плохими зубами, взлохмаченной бородой - и смотрели, как он прыгает, как будто ждет открытия кондитерской, это было очень забавно.
Блин, и где видеокамера, когда она так нужна?
Если бы мумии Гейтса были женщинами, они бы скрестили ноги в присутствии Линда, потому что он был так взволнован и так возбужден. Конечно, эти мумии не были мужчинами или женщинами, как сказал Гейтс во время сеанса связи. На самом деле, он чертовски долго решал, были ли они животными или имели растительное происхождение.
Линд сказал: "Сейчас они разгружают сани... должно быть, заносят мумии в хижину". Он покачал головой.
- А я думал, что эта зима будет скучной. Сколько лет, по его словам, этим мумиям?
- Он предполагает от двухсот до трехсот миллионов лет. В те времена, когда на Земле правили динозавры.
Линд цокнул языком: "Представь это. Я даже не знал, что тогда были мумии".
Хейс просто посмотрел на него и покачал головой. Хорошо, что Линд был чем-то вроде сантехника, потому что, если разобраться, он был ненамного умнее, чем большинство комков дерьма, свисающих с верблюжьей задницы. Настоящий мастер с трубами и вентиляцией, но что-нибудь еще? Забудьте.
На глазах у Хейса Линд начал натягивать флисовую куртку и термоштаны, парку, ботинки и шерстяные варежки.
- Ну, ты идешь, Хейс?
Но Хейс только покачал головой. Он уже мог видеть людей, вываливающихся из будок и зданий, некоторые из них все еще натягивали свои ECW [5], хотя ветер завывал, и было ниже семидесяти градусов.
- Я подожду, пока поклонницы похудеют, - сказал он Линду.
Но Линд уже выходил за дверь, впуская холодное дыхание Антарктиды, пока обогреватели не поглотили его.
Хейс сел, закурил сигарету и глотнул кофе, глядя на пасьянс на ноутбуке. Да, это будет чертовски долгая зима. От этой мысли ему сделалось дурно по причинам, в которых он не был уверен, так словно внутри у него открылось кровотечение.
За пределами комплекса поднялся ветер, обнажая зубы.
"Ты должен любить Линда", - думал Хейс позже, глядя на мумии в хижине №6. Линд был великолепен, положительно хорош до последней капли. Хейс стоял там с ним и двумя другими контрактниками, которые знали об эволюционной биологии примерно столько же, сколько о менструальных спазмах... а Линд? О, он трещал без остановки, пока Гейтс, Брайер и Холм делали заметки и фотографии, замеры и соскребали лед с одной из мумий.
- Да, это уродливый хер, профессор, - говорил Линд, кружа вокруг и заслоняя им свет, в то время как они постоянно и вежливо просили его сделать шаг назад, - Черт, посмотрите на эту штуку... достаточно, чтобы вас пробил холодный пот. Бьюсь об заклад, мне будут снится кошмары до весны, от одного ее вида. Но знаете, чем больше я смотрю на это, тем больше думаю, что это одно из тех животных без позвоночника, знаете ли, не-позвоночное, как морская звезда или медуза. Что-то вроде того.
- Ты имеешь в виду беспозвоночных, - поправил его Брайер, палеоклиматолог.
- Разве я не это сказал?
Брайер усмехнулся, как и остальные.
Снаружи ветер царапал стены снегом, словно песчаная буря. А внутри воздух был сальный, теплый, душный. Странная, едкая вонь начинала давать о себе знать, пока мумия продолжала таять.
- Мы действительно сделали открытие, а, профессор? - спросил Линд Гейтса.
Гейтс посмотрел поверх очков, карандаш свисал с его губ.
- Да, определенно. Находка века, Линд. То, что мы имеем здесь, является совершенно новым для науки. Я предполагаю, что это не животное и не растение, а своего рода химера.
- Да, именно об этом я и думал, - сказал Линд, - Боже, это прославит нас.
Хейс хрипло рассмеялся.
- Конечно, я уже вижу вашу фотографию на обложках Newsweek и Scientific American. Там есть фотография профессора Гейтса, но она маленькая, в углу.
Раздалось несколько смешков.
Линд нахмурился.
- Тебе не нужно умничать, Хейс. Господи.
Но Хейс полагал, что нужно. Пока парни пытались сообразить, чем это было раньше, а Линд кружил перед ними на своем моноцикле, трубя в красный рожок и тряся резиновым цыпленком.
Так что да, он должен был быть умником.
Так же, как Линд должен был трепаться... даже о вещах, о которых он ничего не знал. Это было то,