Уэхара примирительно поднял руки:
– Прошу вас, прошу. Смерть отца Сорелли очень опечалила всех нас, не надо нам еще и ссориться. Однако, боюсь, ничего похожего на алиби я предоставить не могу. Я всегда рано ложусь спать, и вчера поступил точно так же.
– Разумеется, свидетелей нет? – уточнил Альдо.
– Вы совершенно правы, – ухмыльнулся Уэхара, и это выглядело почти по-мальчишески. – У католического духовенства подобное, скорее, не принято.
Пока Клаудия размышляла, как бы ей вытянуть из Уэхара хоть какую-то информацию, не вызвав при этом негодования у сторожевого пса Тарабеллы, в дверь, расположенную за письменным столом монсеньора, вошел молодой человек, облаченный в сутану, – очевидно, секретарь, – и сообщил, что в блоке новостей будет показан подробнейший сюжет о смерти отца Сорелли.
– Может, давайте посмотрим вместе? – предложил Уэхара, вероятно, чтобы разрядить обстановку.
Поскольку никто не возразил, секретарь принес дополнительный стул для начальника безопасности, и монсеньор включил маленький телевизор, стоявший на полке у него за спиной, между маленьким распятием и фотографией Папы. Мигнул огонек, и экран зажегся. Диктор сразу же поздоровалась со зрителями и перешла к сенсационной теме блока новостей:
– Прошедшей ночью на Яникуле был жестоко убит уважаемый член Общества Иисуса.
– Прошедшей ночью на Яникуле был жестоко убит уважаемый член Общества Иисуса.
Услышав эти слова, донесшиеся из динамиков телевизора на кухне, звук которого она немного убавила, Антония Мерино оторопела. Она торопливо положила спагетти в две пузатые белые тарелки и отнесла их в нишу, служившую столовой. Ее дочь уже сидела за столом, но не обращала никакого внимания на выпуск новостей, а просматривала журнал, посвященный поп-звездам и модной одежде. По-прежнему держа в руках тарелки, Антония замерла, чтобы не пропустить дальнейшие сообщения диктора.
– …обстоятельства преступления свидетельствуют о ритуальном убийстве. Мой коллега Артуро Коста сейчас находится на месте преступления. Каково положение вещей, Артуро?
Картинка сменилась изображением Яникула, и Антония рассмотрела на заднем плане церковь Сан-Пьетро-ин-Монторио; как только включился прямой эфир, седой репортер в светлом пальто заговорил в микрофон:
– Мы все еще ждем официального заключения об этом ужасном происшествии, Алессандра. Пока что все молчат – и полиция, и Ватикан, и Общество Иисуса. Возможно, именно шокирующие обстоятельства убийства заставляют власти не торопиться с сообщениями.
Снова показали комментатора в студии, а затем – ее коллегу на Яникуле.
– Что именно произошло, Артуро?
Репортер сказал, что труп обнаружили ранним утром и что предположительное орудие убийства – необычный кинжал, вероятно – копия некой реликвии. Помимо этого, убийца вырезал или выжег (точно пока неизвестно) на лбу жертвы 666, число зверя или дьявола, как выразился репортер.
– Это действительно очень похоже на ритуальное убийство, – заключила комментатор. – Есть ли признаки того, что убитый был как-то связан с сомнительными сектами, а возможно, даже с сатанистами?
– Пока что нет, Алессандра, поскольку и Ватикан, и иезуиты не распространяются на данную тему. По крайней мере, нам удалось узнать имя убитого. Он действительно был высокопоставленным членом Общества Иисуса и, говорят, занимал важную должность в Ватикане.
– И как его звали?
– Речь идет о… – Репортер запнулся и был вынужден обратиться к листочку бумаги: – Об отце Ренато Сорелли.
He прошло и двух секунд с того момента, как он произнес имя убитого, как тарелки выскользнули из рук Антонии и с громким стуком упали на пол.
Катерина оторвалась от журнала и испуганно посмотрела на мать.
– Что с тобой, мама?
– Да так, ничего. Я просто отвлеклась на секунду.
– Ничего? – Катерина многозначительно взглянула на смесь из осколков фарфора и дымящихся макарон у ног Антонии. – А есть мы что будем?
Антония слабо улыбнулась.
– У нас есть еще две тарелки для макарон, да и спагетти нам хватит. Так что от голода не умрем.
Она присела, чтобы собрать самые большие осколки. Но прежде чем сделать это, она прослушала сообщение об убийстве отца Сорелли до конца.
– Копия некой реликвии? – Альдо скорчил гримасу, повторяя слова репортера. – И откуда наш фантазер это взял? Он ведь даже не видел кинжала. Иногда мне хочется задушить этих телевизионщиков!
– Мне тоже, – поддержал его монсеньор Уэхара и выключил телевизор, прежде чем рыжеволосая комментаторша успела углубиться в следующую тему – наступление наземных войск США в Афганистане. – Но поскольку даже мысль об этом есть грех, я быстро ее подавляю. Однако, разумеется, мне все равно придется в ней исповедаться. – Он снова сел и посмотрел на полицейских. – Так, значит, информация о кинжале неверна?
– Частично верна. – Клаудия достала пакет с кинжалом. – Да, религиозный мотив на нем есть, но назвать его реликвией…
Уэхара со всех сторон рассмотрел орудие убийства, после чего передал его Олиндо Тарабелле.
– Я тоже никогда не слышал о реликвии, которая имела бы подобный вид. Но таковы работники телевидения. Если они чего-то не знают наверняка, то начинают выдумывать. Главное, чтобы звучало интригующе. Одна из жутких историй о числе Зверя.
– Этого репортер, к сожалению, не выдумал. – Клаудия показала ему и Тарабелле фотографию лица убитого. – Как бы там ни было, мне бы хотелось знать, откуда у репортеров данная информация.
– Должно быть, кто-то проболтался! – фыркнул Альдо. – Может даже, кое-кто из наших людей.
Тарабелла отдал фотографию Клаудии.
– Слабое звено в рядах римской полиции? Весьма прискорбно.
Прозвучало это так, будто он просто не мог не воспользоваться случаем бросить камень в огород Клаудии и ее коллег.
– В данный момент это, определенно, не самая большая наша проблема. – Клаудия постучала указательным пальцем по фотографии. – Число и изображение змеи на кинжале – и то, и другое связано с дьяволом. Вы можете как-то объяснить это нам, монсеньор Уэхара?
– Я? С чего вы взяли?
– Вы ведь работали вместе с отцом Сорелли. Возможно, символы как-то связаны с вашей работой?
Уэхара, не задумываясь, покачал головой.
– Я и представить себе не могу, каким образом археологические раскопки здесь, в Ватикане, могут быть связаны с дьяволом – правда, не могу.
– В чем конкретно состояла ваша работа?
Монсеньор откинулся на спинку кресла и переплел пальцы рук.
– Вам следует знать, что современный Рим, фигурально выражаясь, воздвигнут на гигантском подземном кладбище. В этих катакомбах ранние христиане, а также язычники хоронили своих покойников. Некоторые могильники были исследованы и частично открыты для посещений. Вам, вероятно, известны катакомбы Домитиллы на Виа делле Сетте Чезе или катакомбы Сан-Каллисто на Виа Аппиа, пожалуй, самые старые. В целом в Риме их насчитывается более шестидесяти. Здесь, в Ватикане, в 1940 году, во время проведения строительных работ по возведению гробницы Пия XI в «Ватиканских гротах» было случайно обнаружено римское захоронение. В последующие годы на территории Ватикана открывали все новые подземные захоронения. Наше бюро отвечает за координацию и наблюдение за раскопками.