Он наклонился, чтобы поцеловать ее, но Ронни уклонилась.
— Люди же смотрят! — шепнула она.
— Ну и что? — Бобби пожал широкими плечами. — Пусть завидуют. — Он снова бросил взгляд на свое отражение и зачесал назад пряди прямых белокурых волос. — Мне нужно бежать.
Ронни вскинула на плечо рюкзак.
— Куда ты идешь?
— Так, по делам.
Бобби улыбнулся, снял с плеча девушки приставшую ворсинку и положил на ее веснушчатый нос.
Ронни сдула ворсинку.
— У меня тренировка, — сказала она, посмотрев на часы, висевшие у них над головами. Три двадцать. — Встретимся после?
Бобби помотал головой. Он отвернулся от нее и окинул взглядом почти пустой коридор.
— У меня тоже занятия. Я заскочу позже, лады?
Бобби направился к двери музыкального класса в конце коридора. Он шел уверенной, пружинистой походкой, зная, что Ронни провожает его взглядом.
Он был уверен, что она восхищается им.
— Позвонишь вечером? — крикнула ему вслед Ронни. В голосе ее звучала мольба.
— Может быть, — буркнул Бобби, не оборачиваясь.
Ему нравилась Ронни. Она была самой красивой девушкой из всех, с кем он встречался. Миниатюрная, рыжеволосая, веснушчатая — на вид ей можно было дать не больше двенадцати. Но она была что надо. Прикольная.
Почему он обхаживал ее? Потому что она была единственной девушкой из группы поддержки «Тайгере», с которой он еще не встречался. А он хотел поставить абсолютный рекорд, внеся в список своих побед и Ронни.
Встречался со всеми шестью девочками из группы поддержки. Бобби улыбнулся про себя. Кто говорит, что во мне нет духа школы?
И он расхохотался собственной шутке.
— Мой рейтинг растет.
Все шестеро просто без ума от меня, подумал Бобби.
Может быть, как-нибудь и звякну Ронни, размышлял он. А может, порву с малышкой.
У дверей музыкального класса он встретил ребят. Джерри Мартин пожал ему руку.
— Как жизнь? — спросил Бобби Марки Дрю.
— Куда спешите, ребята? Сверхурочные? — пошутил Бобби.
Джерри скорчил гримасу:
— Папаша заставил меня искать работу. Устроился в «Макдональдс». Жарю картошку.
Бобби прыснул.
— Сразу в начальники, а?
— Не у всех же богатые родители, — смущенно пробормотал Джерри.
— Вот беда, — съязвил Бобби. Марки перекинул рюкзак на другое плечо.
— Все еще встречаешься с Кэри Тейлор? — спросил он Бобби.
— Нет, я бросил ее, — ответил Бобби, на красивом лице расплылась самодовольная ухмылка.
Марки и Джерри изумленно смотрели на него.
— Да что ты? Бобби кивнул.
— Ага. Она разлила коку у меня в машине. И я порвал с ней. — Он хихикнул. — Послал ее подальше.
— Ого! — Марки покачал головой.
— Эй, парни, можно забирать себе ваших бывших? — спросил Джерри.
— Конечно. Всегда пожалуйста, — разрешил Бобби. Он рассеянно посмотрел на дверь музыкального класса. — Ладно, потом. Я опаздываю на репетицию.
Ребята пошли дальше. Бобби взялся за ручку двери.
Но тут чьи-то руки крепко схватили его за плечи и оттянули назад.
— Бобби, я тебя убью! — раздался пронзительный крик. — Я не шучу!
Бобби рассмеялся. Он даже не обернулся. Узнал голос.
— Полегче! — крикнул он. — Будешь трогать меня, когда полюбишь.
Кимми Басс издала возмущенный возглас и отдернула руки.
— Где ты был вчера вечером? — сердито спросила она.
Бобби повернулся к ней лицом. Его голубые глаза вспыхнули. Он широко открыл их и одарил девушку самым невинным взглядом. — Вчера вечером?
Кимми раздраженно провела рукой по темным курчавым волосам.
Круглые щеки ее заливал румянец. Она скрестила руки на груди, обтянутой светло-голубым спортивным свитером.
— Вот именно. Вчера вечером. Бобби притворился, будто вспоминает.
— Мы назначили встречу, помнишь? — сказала Кимми с дрожью в голосе. — Ты должен был зайти, чтобы позаниматься. А потом мы собирались…
— Классно выглядишь, — прервал ее Бобби. — На тренировку? Хочешь, потом выпьем коки или чего-нибудь еще?
Кимми захлебнулась от злости. Руки ее сжались в кулаки.
— Ответь на мой вопрос, Бобби. Я звонила тебе домой, но тебя не было.
Ты что, забыл обо мне?
— Вовсе нет, — ответил Бобби, положив ей руку на плечо.
Кимми сбросила ее.
— По правде говоря, — продолжал Бобби, — я получил более заманчивое предложение. — Он ухмыльнулся.
Она смотрела на него во все глаза, не в силах произнести ни звука.
— Ну же, Кимми, ты же не хочешь, чтобы я врал, правда?
Кимми взглянула на него. Глаза ее больше не горели гневом. На лице появилось холодное, презрительное выражение.
— Бобби, ты просто свинья, — проговорила она сквозь зубы.
Бобби хихикнул:
— Я знаю.
— Ты свинья, — повторила Кимми и быстро пошла прочь, потряхивая завитками черных волос.
— Эй, Кимми, — крикнул Бобби ей вслед. — Я позвоню сегодня?
Она ругнулась и исчезла за углом. Посмеиваясь, Бобби вошел в музыкальный класс.
— Привет, Бобби.
— Бери гитару. Ты припозднился.
Бобби кивнул Арни и Полу, двум другим членам группы, и направился к шкафу за гитарой. Им негде было заниматься, и мистер Коттон, учитель музыки, согласился предоставить им для занятий после уроков музыкальный класс.
Недавно они переименовали свою группу из «Кул гайз» в «Бэд ту зе боун».
За четыре месяца существования группы название ее менялось чуть ли не каждую неделю. Бобби говорил, что они больше придумывают название, чем репетируют.
Пол, клавишник, нетерпеливо наигрывал что-то в ожидании начала репетиции. У Пола были широкие плечи, атлетическое телосложение, смуглая кожа и большие карие глаза. И еще удивительно легкая рука. Он был самым усидчивым и старательным из членов группы и относился к репетициям намного серьезнее, чем Бобби и Арни.
Арни, ударнику, не хватало опыта. Единственное, за что его можно было похвалить, так это за то, что он хорошо держал ритм. Почти всегда.
Арни присоединился к группе лишь потому, что Бобби был его лучшим другом. У Арни были короткие рыжие волосы, бледно-голубые глаза, глупая улыбка, и в ухе он носил хрустальную серьгу-гвоздик. Светлый пушок над губой, который он выдавал за усы, придавал ему неряшливый вид.
Бобби подключил гитару к усилителю и повернул регулятор на полную мощность. Он уселся на складной стул напротив Арни и Пола и начал подкручивать колки.