- Звучало как... как женский крик.
- Это была гребаная сова, придурок.
Джейсон пожал плечами.
- Может быть. Да, наверное, ты прав. Просто звук был странный, вот и все. Как будто он шел из-под земли или что-то в этом роде.
Ронни снова начал идти.
- Чувак, тебе нужно послушать Нэнси Рейган.
- Нэнси Рейган?
- Да. Жену президента.
- Я знаю, кто она такая. Но что она сказала?
- Просто скажи "нет" наркотикам.
Стив смеялся над шуткой Ронни, желая набрать несколько очков над Джейсоном. Когда они повернулись спиной, Джейсон показал им обоим палец. Затем он поспешил догнать их, рыся позади них.
Он заметил, что некоторые могилы выглядели утопленными, как будто грязь обрушивалась на гробы под поверхностью.
- Старик Смелтцер действительно позволяет этому месту разваливаться, - заметил Джейсон. - Чертовски стыдно.
- А тебе какое дело? У тебя здесь не похоронена семья, - Ронни вырвал горсть увядших цветов из могильной вазы и бросил их в воздух, разбрасывая. - Ты даже не ходишь в эту церковь, да и вообще в любую церковь, если уж на то пошло. К тому же, мистер Смелтцер - пьяница. Это все знают. Он неудачник, как и его сын.
Засмеявшись, он схватил вазу и тоже бросил ее в небо. Она пролетела над их головами, а затем упала на землю, разбившись о бронзовую мемориальную доску.
- Чувак, - прошептал Стив. - Нас поймают, если ты будешь продолжать так шуметь.
- Никто нас не поймает. Уже за полночь. Все спят.
- Никогда не знаешь. Кто-то может наблюдать.
- Что, ты боишься, что Бог разозлится?
- Просто это как-то неправильно.
- Заткнись. Пошли.
Ронни пнул пластиковый венок, как будто это был футбольный мяч, а затем снова пошел вперед, оставляя за собой разрушения - вырванные флаги, разбросанные цветочные композиции, разбитое стекло. Джейсон и Стив нервно последовали за ним. Но когда Ронни остановился у покосившегося надгробия и начал толкать его, они быстро присоединились к нему, несмотря на свои опасения. Так было легче. Им троим удалось столкнуть его, а затем спрыгнуть с дороги.
- Посмотрите на это, - сказал Ронни. - Проклятая штука погрузилась прямо в землю. Наверное, место грязное.
Стив посветил фонариком на место.
- Оно выглядит сухим.
- Тогда почему земля так сильно поддалась?
- Может быть, их туннель проходит здесь.
- Не может быть, - Ронни покачал головой. - Не может быть, чтобы эти три слабака прорыли здесь весь путь. Kайзер - жирный кусок дерьма. Грако может весить баксов пять, мокрый. Они вдвоем не смогли бы отжаться и десяти раз, если бы от этого зависела их жизнь. И Смелтцер не сам копал. Говорю тебе, земля должна быть мягкой от дождя или еще от чего-нибудь.
Боясь не согласиться, Стив бросил нервный взгляд вверх и заметил, что грозовые тучи становятся все плотнее и темнее. Они выглядели набухшими, тяжелыми, как будто вот-вот упадут с неба. Он оставил это при себе, чтобы не подвергать друзей очередным насмешкам.
Ронни начал напевать песню Judas Priest "Breaking the Law", а Джейсон аккомпанировал ему на воздушной гитаре. Оба они мотали головами туда-сюда, их длинные волосы развевались, как солома на ветру.
Они дошли до задней части сарая и убедились, что по-прежнему одни. Убедившись, что они единственные обитатели кладбища, Ронни подозвал Стива. Все трое были воодушевлены перспективой отомстить трем своим врагам, и все их сомнения исчезли. Стив показал им незакрепленные доски. Быстро и как можно тише они освободили гвозди, а затем забрались внутрь. Стив посветил фонариком внутрь. Все трое сморщили носы от отвращения.
- Господи Иисусе, - прошептал Ронни. - Что это, черт возьми, такое?
- Я не знаю, - сказал Стив, - но сейчас хуже, чем было сегодня. Я заметил это, когда нашел отверстие, но сейчас оно сильнее.
Джейсон поморщился.
- Пахнет так, будто что-то умерло. Чувак, это мерзко.
- Так где же вход? - Ронни зажал нос, и его голос звучал смешно.
Стив направил луч фонарика на кучу дерева.
- Вон там.
- Дай мне свет, - приказал Ронни. Затем, после того как Стив подчинился: - Вы, ребята, поднимите эти доски.
Стив и Джейсон сделали, как было приказано, похрюкивая от усилий. Затем они отошли от края. Когда фанера была убрана, тошнотворная вонь стала еще гуще.
Ронни посветил фонарем в дыру. Темнота смотрела на них в ответ.
- Насколько она глубока? - спросил он.
Стив пожал плечами.
- Я не знаю. Я не спускался внутрь.
- Ну, иди, глупый. У нас нет всей ночи. Надо убедиться, что ты дома до дождя. Не хочу, чтобы ты растаял или что-то в этом роде.
Двигаясь с явной неохотой, Стив подошел к входу в туннель, наклонился над отверстием и заглянул внутрь. Он фыркнул, а затем сплюнул. Комок мокроты и слюны исчез в темноте.
- Не слышал, чтобы она опустилась на дно, - oн усмехнулся. - Может, это бездонная яма, как в "Искателях утраченного ковчега".
Ронни ничего не сказал. Его взгляда было достаточно, чтобы подтолкнуть Стива к действию. Стив повернулся, встал на колени на земляной пол и опустил ноги в яму. Затем он двинулся назад. Его талия оказалась на одном уровне с полом, затем грудь. Его пальцы вцепились в землю, пытаясь ухватиться за нее. Потом его подбородок сравнялся с землей, а ноги все еще не коснулись дна.
Ронни посветил ему прямо в глаза.
- Есть что-нибудь?
- Нет...
Моргнув, Стив поднял руку, чтобы защитить лицо от яркого луча, забыв, что обе его руки копаются в грязи, удерживая его. Вскрикнув, он поскользнулся. Его пальцы оставили глубокие траншеи в полу. Он исчез из виду. За его криком последовал приглушенный стук.
- Вот дерьмо!
Джейсон подбежал к краю и заглянул туда. Ронни, посмеиваясь, присоединился к нему.
Стив смотрел на них с глубины примерно десяти футов[18]. Его лицо и руки были покрыты грязью. Он смахнул грязь с волос.
- Ты придурок, Ронни. Зачем ты это сделал?
- Я надеру тебе задницу, когда спущусь вниз, если ты еще раз назовешь меня "придурком".
- Извини, чувак. Но это было неправильно, чувак. Я мог сломать ногу или еще что-нибудь.
- Пошел ты, плакса. Что ты видишь?
Стив стряхнул остатки грязи с волос и вгляделся в темноту.
- Ничего особенного. Похоже, он идет в обе стороны. Но запах определенно идет отсюда. Боже, мне от него блевать хочется.
- Может, они там мочатся, - предположил Джейсон. - Срут, чтобы не бежать домой, когда им нужно.
- Стены склизкие, - сказал Стив. - Там какая-то... слизь. Что это за дерьмо? Это отвратительно.
Ронни покачал головой в отвращении.
- Ты видишь их тайник или что-нибудь еще?
- Нет. Фонарик у тебя, чувак.
Без предупреждения Ронни бросил ему фонарик. Вместо того чтобы поймать его, Стив вскинул руки над головой, чтобы защитить себя. Фонарик упал на пол туннеля. Луч погас.
- Черт! Подними его, парень.
Погрузившись в полную темноту, Стив встал на колени и стал судорожно нащупывать фонарик.
Твердая грязь на полу туннеля казалась склизкой. Его пальцы провели по фонарику, он снова включил его, но ничего не произошло.
- Он сломался, - позвал он. - Вытащите меня отсюда. Я ни черта не вижу, и здесь воняет.
- Потому что ты под кладбищем.
Джейсон хихикнул.
- Давайте, чуваки. Вытаскивайте меня наверх.
Они слышали, как его рука шарит в темноте, шлепая по влажным земляным стенкам ямы.
- Черт побери, - пробормотал Ронни. - Неужели я должен все делать сам? Все, что мы должны сделать, это разгромить дурацкий клуб трех выродков. Отомстить им за то, что они сделали с моим велосипедом. Вот и все. А теперь посмотрите на нас. Вы, ребята, испортили бы мне весь сон. Клянусь гребаным Христом, иногда я чувствую себя Боссом Хоггом[19], окруженным кучкой идиотов, - oн потянулся в карман и достал зажигалку. Передав ее Джейсону, он сказал. - Иди помоги ему.
С трудом сглотнув, Джейсон повернулся и начал спускаться в яму.