— Карты никогда не лгут! Ты глупа, и я проклинаю тебя на всю оставшуюся жизнь. А теперь уходите! — закричала она. — Вон! Сейчас же!
Келси и Дрю подпрыгнули и побежали к двери. Голос мадам Валды гремел позади них. — Вы поверите. Вы узнаете страх.
Как только Келси и Дрю ступили на дощатый настил, они сразу побежали.
Но голос Мадам Валды догнал их.
— Бойтесь! Бойтесь! Бойтесь! — она кричала и голос раздавался как будто прямо около них. — Вы узнаете страх!
Келси и Дрю побежали быстрее. Но голос Мадам Валды казался так же близко как прежде. Келси оглянулась.
— О, нет! — закричала она. — Она сумасшедшая! Она бежит позади нас!
3
Сердце Келси заколотилось, когда она побежала быстрее.
Ей казалось, что ее легкие готовы были взорваться.
Она обернулась — и увидела Мадам Валду. Прямо позади нее!
«Это нереально»- закружились мысли в мозгу Келси. Как старуха может бежать так быстро?
— Она прямо позади нас! — выкрикнул Дрю, задыхаясь.
— Оставьте нас в покое! — крикнула Келси через плечо, оглянувшись на цыганку.
Правый глаз мадам Валды обжег Келси — и Келси перестала бежать.
— Беги! Беги! — закричал Дрю.
Но Келси не могла двигаться. Она чувствовала себя парализованной. Замороженной на месте темным глазом гадалки.
Цыганка протянула руку и сжала плечо Келси костлявыми пальцами. Острая боль прострелила руку Келси. Она попыталась резко высвободить ее, но Мадам Валда держала ее крепко.
Старая цыганка смеялась. Отвратительный смех.
— Ты не боишься! — противно хихикала она. — О, да. Ты будешь бояться! Она взмахнула картой Дурака перед глазами Келси, затем подбросила ее в воздух.
— Глупая! Глупая! Глупая! — кричала она. — Только глупая не боится!
Келси и Дрю смотрели как карта взлетала вверх. И вверх. И вверх. А потом она исчезла белым мерцанием в небе. Тогда это закончилось.
Келси выдернула руку у цыганки, и они с Дрю побежали вниз по дощатому настилу. Она бежала так быстро, что ее легкие, казалось горели в груди. Она быстро оглянулась — чтобы посмотреть, преследует их гадалка или нет.
Но Мадам Валда ушла.
— Дрю! Остановись! — Келси схватила руку кузена. — Смотри! Мадам Валда. Она исчезла.
Дрю огляделся вокруг. Келси был права. Мадам Валда просто исчезла.
— Как она бежала так быстро? — спросил Дрю, задыхаясь.
— Я не знаю, — ответила Келси, качая головой. — Ты думаешь, что она настоящая гадалка? С настоящей силой?
— Пошли, Келси, — ответил Дрю. — Сейчас ты кажешься такой же сумасшедшей как та старая ведьма.
— Да, ты прав, — сказала Келси. Но это не звучало так, как будто она не имела это в виду. — Так, хм, ты не думаешь, что она прокляла нас, верно? — спросила Келси.
— Не меня, — ответил Дрю. — Я был хорошим, помнишь?
— Большое спасибо. — Келси пихнула Дрю кулаком в руку.
— Пошли, Келси, — сказал Дрю. — Она, вероятно, даже не настоящая цыганка.
Келси знала, что Дрю, скорее всего, был прав. Но она продолжала вспоминать странные глаза гадалки. И она продолжала слышать ее голос. Тот ужасный крик: “Глупая! Глупая! Глупая!”
— Забудь гадалку, — Дрю потянул ее к выходу. — У нас есть более реальные проблемы. Мы опаздываем на обед.
Келси посмотрела на свои часы.
— О, нет! — простонала она. — Мы уже опоздали на полчаса. Мама убьет нас!
Келси и Дрю побежали к выходу. Им оставалось восемь кварталов до их пляжного домика. Если они побегут, то будут дома через пять минут.
— Давай побежим домой коротким путем, — предложила Келси, побежав впереди Дрю. — Вот здесь, — она указала вперед. — По переулку перед итальянским рестораном.
Дрю последовал за Келси мимо ресторана в узкий, извилистый переулок.
— Куда он идет? — спросил Дрю, когда они бежали по переулку.
— На автостоянку на Восемнадцатой улице, — ответила Келси. — Тогда нам останется только два квартала до дома.
Но поскольку они завернули за последний угол, Келси поняла, что что-то было не так. Она увидела прямо перед собой тупик — закопченная кирпичная стена, по крайней мере двадцать футов высотой. И никакой автостоянки.
— Это действительно странно, — сказала она, оглядывая переулок. Было темно и грязно. И абсолютно пустынно. — Я уверена, что автостоянка была здесь прошлым летом.
— Возможно они заложили ее кирпичом на зиму, — предположил Дрю. — Нужно выбираться отсюда.
Келси побежала назад тем же путем, которым они прибыли. Дрю побежал за ней. Но когда они достигли другого конца переулка — ничто не выглядело таким же! Даже итальянский ресторан исчез.
Глаза Келси полезли на лоб.
— Эй! Что происходит? — закричала она. — Это так странно. Где мы?
— Я не знаю, — ответил Дрю, ища уличный знак. — Здесь должна быть дорога, по которой мы пришли.
— Ресторан был справа на этом углу- сказала Келси. — Я знаю, где он был.
Келси уставилась на место, где ресторан должен был быть. На этом месте стоял старый каменный дом с заколоченными окнами.
— Я не понимаю, — пробормотала она. Келси приезжала в этот город практически постоянно. Она знала каждый квадратный дюйм здесь. Но внезапно она понятия не имела, где она была.
Она поглядела вокруг. Переулок теперь переходил в улицу. Когда Келси посмотрела вниз по улице, она заметила несколько захудалых лачуг. Ничего больше. С другой стороны улица была темной и мрачной и представляла линию с покосившимися зданиями и отсутствием магазинных витрин.
— Хорошо, — сказала Келси, пытаясь оставаться спокойной. — Пляж должен быть по той дороге. — Она указала направо то себя. — Это означает, что наш дом должен быть там же. — Келси пошла к мрачной улице.
— Эта дорога? — Дрю открыл рот от изумления. — Я даже не видел эту улицу раньше. Это так жутко. Мы не идем туда.
— Я говорю тебе, это дорога, по которой мы должны пойти, — настаивала Келси. — Пошли!
Они пробежали примерно три квартала и остановились.
— Подожди, — сказала Келси, задыхаясь. — Кажется, это неправильно.
— Я говорил тебе, что не нужно было идти этой дорогой, — пробормотал Дрю.
— Я знаю. Я знаю, — ответила Келси. — Мы должны спросить у кого-нибудь дорогу.
— У кого? — спросил Дрю.
Хороший вопрос, поняла Келси. Она пристально осмотрела улицу вверх и вниз. Не было никого, чтобы спросить. Она и Дрю были совершенно одни.
— Где все? — спросил Дрю. — Здесь должно быть полно людей- мы прямо перед пляжем.
— Пляж- повторила Келси. — Вот именно. Мы должны идти на пляж. Тогда мы найдем дорогу домой.