Саманта остановилась у входа большого магазина.
— Давай зайдем на минутку, — сказала она, дергая его за руку.
Когда она начала примерять серьги в ювелирном отделе, сердце у Бобби екнуло.
— Что-то мне не нравится твоя улыбка, — сказал он ей.
В глазах ее вспыхнули озорные искорки. Улыбка стала еще шире.
— Ты ведь не собираешься воровать, а? — встревожился Бобби.
Саманта помотала головой.
— Я — нет, — ответила она. — А ты — да!
— Ну уж нет! Ни за что на свете! — воспротивился Бобби, пятясь к выходу.
— Ну-ка вернись, — приказала Саманта. — Ты ведь подбил меня ехать без остановок? Теперь твоя очередь. Иди сюда, Бобби!
— Даже не проси, Саманта. Я не стану этого делать, — твердо проговорил Бобби, все же подходя к застекленному стенду.
— Видишь тот серебряный браслет? — Саманта ткнула розовым ноготком в стекло витрины. — Я хочу его.
— Отстань от меня, — Бобби решительно покачал головой и взял ее за руку. — Пошли.
Она выдернула руку. Улыбка исчезла с ее лица.
— Мы уйдем, когда ты возьмешь браслет. Я не отстану от тебя, Бобби.
Или ты сделаешь это, или…
Бобби заглянул ей в глаза, пытаясь понять, говорит она серьезно или играет с ним. Нет, она и не думала шутить.
— Просто возьми его и пойдем, — говорила она, прижимаясь к нему всем телом, лаская нежным дыханием. Он затрепетал от возбуждения. — Это же так просто. Теперь ведь твоя очередь.
Он колебался, нерешительно посматривая на витрину.
— Ты ведь не слюнтяй, правда? — вкрадчиво продолжала Саманта. — Ты ведь не сдрейфишь, верно?
— Никто не смеет называть меня слюнтяем, — оскорбился Бобби, метнув взгляд на серебряный браслет.
— Слюнтяй! — подзадоривала Саманта. — Трус, трус, трус!
— Заткнись! — оборвал ее Бобби. — Трус, трус.
— Заткнись. Достану я тебе этот дурацкий браслет.
Бобби огляделся. В ювелирном отделе было два продавца, но они были заняты с покупателями. Он повернулся к выходу — охраны не было. Он сделал глубокий вдох.
— Начнем, — прошептал он.
Он осторожно приподнял стекло витрины…
— Ой! — испуганно вскрикнул Бобби, когда по всему магазину раскатился звон сигнализации.
— Бери браслет! Быстрее! — раздался у него над ухом голос Саманты.
Трясущейся рукой Бобби схватил браслет. Выронил его. Поднял.
Он отдернул руку — стекло с грохотом опустилось.
Трезвон сирены заглушал все другие звуки.
Бобби обнаружил, что бежит. Ноги сами несли его к выходу. Перед глазами мелькали пестрые пятна, огни. От оглушительного звона закладывало уши.
Сердце его бешено колотилось; он бежал, сжимая в руке злополучный браслет.
Где же Саманта?
Он не видел ее.
Он видел только открытую дверь. Женщину, склонившуюся над детской коляской. Влюбленную парочку.
— Стоять! Эй, кто-нибудь, задержите его! Бобби выскочил из магазина и побежал по наводненной людьми улице.
Где Саманта?
Он повернул за угол и побежал к продуктовому магазину.
— Осторожно!
Он едва не столкнулся с двумя шедшими ему навстречу девочками, обнимавшими друг друга за талию.
Он обернулся. Гонятся ли за ним? Где Саманта?
— А, вот она, — задыхаясь от быстрого бега, пробормотал он. — Слава богу.
Саманта стояла справа от него. Дыхание ее было спокойным и ровным, будто она и не бежала вовсе. Она подошла к нему и тронула за руку, в которой был браслет.
Бобби, тяжело дыша, положил браслет ей на ладонь.
— Бобби, какой прекрасный подарок! — воскликнула она в притворном удивлении. Она минуту разглядывала браслет, потом обвила руками шею Бобби и порывисто поцеловала в щеку. — Какая красота! Ты такой заботливый!
Она надела браслет на запястье и повертела рукой у него перед глазами.
— У тебя отличный вкус, Бобби. Наверное, он очень дорогой! — Она залилась смехом.
— Считаешь, наверное, себя самой умной? — сказал Бобби, качая головой.
— Ага, — радостно согласилась Саманта, довольная новым приобретением.
— Из-за тебя нас когда-нибудь убьют или арестуют, — пробормотал Бобби, пытаясь прийти в себя.
— Мне просто хотелось поразвлечься, — спокойно возразила Саманта, позвякивая браслетом. — Как же он мне нравится.
— Пойдем лучше, — сказал Бобби. — А то нас будут искать.
— Может, по коктейлю? — предложила Саманта, — У меня просто страсть к молочным коктейлям.
— Не дури, — сказал Бобби, бросив тревожный взгляд через плечо. — Охранники…
Он умолк на полуслове, вскрикнув от испуга. Саманта проследила направление его взгляда.
— Господи, — прошептал Бобби. — Это Бри! Бри стояла у витрины продуктового магазина, всего в нескольких шагах, в шоке глядя на них.
— Кажется, нас застукали, — пробормотала Саманта.
Бри сверлила Бобби презрительным взглядом. На ней была белая футболка и обрезанные джинсы. Руки ее сжались в кулаки.
Бобби лихорадочно думал, что бы сказать в свое оправдание. Он взглянул на Саманту.
К его удивлению, у Саманты был насмерть перепуганный вид. Она стояла с открытым ртом, и вся тряслась.
Чего она так боится? — промелькнуло у Бобби в голове. Чего это Саманта так боится собственной сестры?
Бобби понял, что на этот раз выпутываться придется ему самому. Ждать помощи от Саманты было бесполезно.
Он сделал глубокий вдох и улыбнулся вымученной улыбкой.
— О, Бри! Привет! — махнув ей рукой, сказал он подходя.
Та лишь молча кивнула в ответ, мрачно глядя на него.
— А мы тут с Самантой… говорили о тебе, — весело проговорил Бобби, будто не обращая внимания на ее суровое лицо.
— Обо мне, значит? — переспросила Бри упавшим голосом.
— Да, так смешно получилось, — говорил Бобби, придумывая фразы на ходу. — Я хочу сказать, мы с Самантой… мы встретились тут случайно.
Буквально минуту назад. И я подумал, что это ты! Можешь поверить? Я заговорил с ней и назвал ее Бри. Я же думал, что это ты.
Бри перевела взгляд на сестру.
— А я и не знала, что ты пойдешь сюда, Саманта, — с сомнением в голосе проговорила она.
— Ну… я решила пройтись по магазинам, — пролепетала Саманта. — Я и не думала ни с кем встречаться. Ну ты же знаешь меня. Когда у меня плохое настроение, я всегда хожу по магазинам. — Она засмеялась неуверенным смехом.