Опустив автомат, повисший на ремне поперек груди, Женька обессилено прислоняется спиной к стеллажу. Ноги мелко подрагивают, к горлу волна за волной подступает тошнота… А это еще что? Даже сквозь дикий звон в ушах, она слышит новый звук. И он ей очень хорошо знаком. Точно так же ревели моторы броневиков омоновцев, спасших ее из бизнес-центра. И этот рев весьма быстро приближается. Похоже — все, их маленькая война закончилась. Вот только вместо радости победы — в глазах слезы, в голове растерянность и опустошенность и в горле горький комок желчи….
Глоссарий:
1. 12. 21. 34. Примечания
Лазо Сергей Георгиевич — революционер, один из руководителей советского подполья в Сибири. По наиболее распространенной версии, был схвачен японскими интервентами и сожжен в топке паровоза. В советские времена считался одним из символов самопожертвования и преданности делу Революции.
Профессор Нимнул — персонаж диснеевского мультсериала «Чип и Дейл спешат на помощь», сумасшедший ученый, мечтающий о мировом господстве.
«Холерные бунты» — крестьянские волнения в Российской Империи в 1831-32 годах, в ходе которых неграмотные и испуганные эпидемией холеры крестьяне громили больницы и госпитали, нападали на медиков и полицейских, пытавшихся организовать карантинные мероприятия.
«Бодрянка» (армейск. сленг) — бодрствующая смена караула.
«Семь-два» (армейск. сленг) — танк Т-72.
ППД — пункт постоянной дислокации.
ТПУ — танковое переговорное устройство.
«Бэха» (армейск. сленг) — БМП, боевая машина пехоты.
Неписанное армейское правило, если нижестоящий по званию обращается к подполковнику, к которому относится с уважением, то приставка «под» в звании опускается.
Вход «крючком» — один из применяемых спецподразделениями МВД России способов так называемого «динамического входа» в помещение, внутри которого находится или может находиться преступник.
НВФ — незаконное вооруженное формирование.
Производимый на ижевском оружейном заводе ПП-9 «Клин», конструкционно почти не отличается от ковровского ПП-91 «Кедр». Разница лишь в том, что «Клин» разрабатывался чуть позже и изначально предназначался под более мощный 9-мм патрон ПММ (в настоящее время снятый с вооружения). Кроме того, часть «Клинов» имеет резьбу для ПБС.
«Вал» — разработанный специально для спецподразделений МО, МВД и ФСБ России АС «Вал», калибра 9х39мм. Является «бесшумным», а вернее, малошумным оружием для проведения специальных операций.
«Штурм» (9А-91, он же «девятка») — малогабаритный автомат под 9х39 мм патроны СП-5, СП-6 и ПАБ-9, состоящий на вооружении спецподразделений МО и МВД.
«Кремона» — чешская компания, производитель неплохих и при этом вполне бюджетных гитар.
«Подвесная» — еще одно название ременно-плечевых систем (РПС).
«Располага» — (армейск. сленг) — казарма, расположение.
«Крысиный волк» — старый, еще времен парусного флота, морской способ борьбы с грызунами на корабле. Нескольких пойманных крыс сажают в бочку и оставляют так на некоторое время. Когда голод становится нестерпимым, крысы начинают убивать и поедать самых слабых. Через несколько дней в бочке остается только одна крыса — самая сильная и злобная. Ее выпускают на волю. Такая крыса — «крысиный волк», уже не ест ничего, кроме других крыс и постепенно изводит все поголовье грызунов на корабле.
«Склейка» — армейская карта. Называется так, потому что склеивается из отдельных листов небольшого размера.
МБ — меры безопасности.
Грушин прав, до подписания в ноябре 2012 года приказа МВД России об утверждении нового наставления по огневой подготовке «Курс стрельб — 2012», такого пункта в мерах безопасности при обращении с огнестрельным оружием действительно прописано не было.
ЗИП — запчасти, инструмент, принадлежности.
«Пинжнак» — он же «пиджак», офицер, получивший лейтенантские погоны на военной кафедре какого-либо ВУЗа. В большинстве своём, строго соответствуют армейскому о них присловью: «В мирное время опасен, в военное — бесполезен».
«Историк» — шифровальный блок к радиостанциям советского и российского производства.
«Северок», «Арбалет» — «Северок-К» и Р-163-1КМ «Арбалет». Весьма легкие и компактные носимые армейские УКВ-радиостанции, обеспечивающие при своих небольших габаритах устойчивую и защищенную от перехвата противником радиосвязь на весьма приличных дистанциях. Постепенно заменяют в войсках носимые радиостанции более старых поколений, но пока ими экипированы в основном разведывательные подразделения и армейский спецназ.
Карл Льюис — Фредерик Карлтон Льюис, американский легкоатлет, девятикратный олимпийский чемпион в беге на спринтерские дистанции.
«Волна» — мобильная (устанавливаемая на автомобиле) радиостанция «Волна-201», состоящая на вооружении МВД России.
ОЗМ — противопехотная выпрыгивающая мина ОЗМ-72 (осколочная заградительная мина). Радиус сплошного поражения — 25 м., снаряжена 2400 готовыми поражающими элементами.
ПГО — ПГО-7, прицел гранатометный оптический.
ПМП — полковой медицинский пункт, полевой госпиталь крупного воинского соединения в зоне боевых действий.
Репшнур — применяемый в альпинизме и скалолазании тонкий (от 4 до 8 мм) и чрезвычайно прочный шнур в оплетке.