Потом, когда они придут, чтобы сказать ей, она поймет, что это я заглядывал к ней, прощался. И тогда она будет знать, что у меня все хорошо, а зная, что у меня все хорошо, она тоже будет в порядке.
Но во мне нет злости, которая необходима для полтергейста. Совершенно нет злости, и не в моих силах сделать так, чтобы на конденсате, который образовался на стеклах кухонного окна, появилось лицо Элвиса.
* * *
Чиф Уайат Портер и его жена Карла обедают на кухне.
Она хорошо готовит, а он любит поесть. Он заявляет, что лишь благодаря этому у них счастливая семья.
Карла видит причину в другом: говорит, что слишком жалеет его, чтобы подавать на развод.
На самом деле их счастливая семейная жизнь зиждется на безграничном уважении друг к другу, чувстве юмора и уверенности, что их свели вместе высшие силы, а такая чистая любовь священна.
Вот и мне хочется верить, у нас со Сторми все было бы точно так же, если бы мы поженились и прожили вместе так же долго, как чиф и Карла. Они так же идеально подходят друг к другу, как овощной салат и спагетти на кухне в дождливый вечер, где они сидят вдвоем и чувствуют себя более счастливыми, чем на обеде в лучшем ресторане Парижа.
Я сижу за столом вместе с ними, без приглашения. Смущаюсь, подслушивая их разговор ни о чем, но это будет первый и последний раз. Я не собираюсь здесь задерживаться. Я двинусь дальше.
Какое-то время спустя звонит мобильник чифа.
— Надеюсь, это Одд, — говорит он.
Карла кладет вилку, вытирает руки о передник.
— Если с Одди что-то случилось, я хочу поехать.
— Алле, — говорит чиф в трубку. — Билл Буртон?
Билл Буртон — владелец кафе «Синяя луна». Чиф хмурится.
— Да, Билл. Конечно. Одд Томас? И что с ним?
Карла отодвигает стул от стола, встает.
— Мы сейчас подъедем, — говорит чиф.
Поднимаясь из-за стола вместе с Портером, я делюсь с ним своим открытием:
— Сэр, мертвые все-таки говорят. Но живые не слышат.
Глава 61
А вот и главная загадка: как я добрался от ворот с опускной решеткой в ливневом тоннеле к двери на кухню кафе «Синяя луна»? Об этом путешествии у меня не сохранилось никаких воспоминаний.
Я уверен, что умер. Визиты к Оззи, Тэрри, Портерам на их кухню — не фрагменты сна.
Позже, когда я поделился с ними своей историей и рассказал, что они делали в тот самый момент, когда я заглядывал к ним, все они подтвердили, что так оно и было.
Билл Буртон говорит, что я появился у черного хода его кафе, едва держась на ногах, и попросил позвонить чифу Портеру. К тому времени дождь уже прекратился, а я был такой грязный, что он поставил мне стул на улице и принес бутылку пива, без которой, по его разумению, я обойтись не мог.
Я этого тоже не помню. Мои воспоминания начинаются со следующего: я сижу на стуле, пью «Хайнекен», а Билл осматривает рану у меня на груди.
— Неглубокая, — сказал он. — Практически царапина. Кровотечение прекратилось само по себе.
— Он умирал, когда ударил меня, — ответил я. — Сил для удара у него уже не оставалось.
Может, то была правда. А может, мне самому требовалось именно такое объяснение.
Вскоре в переулок въехала патрульная машина полицейского участка Пико-Мундо с выключенными сиреной и мигалками, припарковалась у кафе.
Чиф Портер и Карла вышли из кабины, поспешили ко мне.
— Извините, что помешал вам доесть спагетти, — сказал я.
Они удивленно переглянулись.
— Одди, — сказала Карла, — у тебя надорвано ухо. И футболка залита кровью. Уайат, ему нужна «Скорая».
— Я в порядке, — заверил я ее. — Я умер, но кто-то не захотел этого, вот я и вернулся.
— Сколько бутылок пива он уже выпил? — спросил Уайат Билла Буртона.
— Это первая, — ответил тот.
— Уайат, ему нужна «Скорая», — повторила Карла.
— Мне — нет, — покачал я головой. — Но Дэнни в плохой форме, и нам понадобится пара санитаров, чтобы снести его вниз по всем этим ступеням.
Пока Карла принесла из кафе второй стул, поставила рядом с моим, села, начала охать и ахать, Уайат воспользовался установленной в машине рацией и вызвал «Скорую».
Когда он вернулся, я спросил:
— Сэр, вы знаете, что не так с человечеством?
— Много чего, — ответил он.
— Величайший дар, который нам дали, — свободная воля, а мы так неправильно его используем.
— Не стоит тебе сейчас об этом волноваться, — заметила Карла.
— Вы знаете, что не так с природой, — спросил я ее, — все эти ядовитые растения, хищные животные, землетрясения, потопы?
— Ну что ты так расстраиваешься, дорогой.
— Когда мы завидуем, когда мы убиваем за то, чему завидуем, мы падаем. А когда мы падаем, мы ломаем все сооружение, природу.
Подошел кухонный рабочий, которого я знал, он подрабатывал и в «Гриле», Мануэль Нунес. Принес бутылку пива.
Беря бутылку, я спросил:
— Мануэль, как поживаешь?
— Похоже, лучше, чем ты.
— Я какое-то время был мертвым, вот и все. Мануэль, ты знаешь, что не так с космическим временем, которое, как нам всем известно, крадет у нас все?
— Ты про «весной вперед, осенью назад»? — переспросил Мануэль, думая, что я говорю о переводе часов.
— Когда мы падаем и разбиваемся, мы разбиваем и природу, — ответил я, — а когда мы разбиваем природу, мы разбиваем время.
— Это из «Стар трека»? — спросил Мануэль.
— Вероятно. Но это правда.
— Мне нравился этот сериал. Помогал мне учить английский.
— Ты хорошо говоришь, — заверил я его.
— Одно время я даже говорил с шотландским акцентом, потому что представлял себя Скотти, — признался Мануэль.
— Когда-то не было ни хищников, ни дичи. Только гармония. Не было землетрясений, гроз, все находилось в равновесии. В самом начале время было одно… ни прошлого, ни настоящего, ни будущего, ни смерти. Мы все сломали.
Чиф Портер попытался взять у меня бутылку пива.
Я сам протянул ее ему.
— Сэр, вы знаете, что больше всего ужасает?
— Налоги, — вставил Билл Буртон.
— Есть кое-что и похуже, — возразил я ему.
— Бензин стоит слишком дорого, и низких процентов по закладной уже нет, — вздохнул Мануэль.
— Что ужасает больше всего… этот мир нам подарили, а мы его сломали, и часть договора такова: если мы хотим, чтобы все было хорошо, мы должны все исправить сами. Мы стараемся, но не можем.
Я заплакал. Слезы удивили меня. Я-то думал, что еще долго не смогу плакать.
Мануэль положил руку мне на плечо.
— Может, мы сумеем все исправить, Одд. Понимаешь? Может, и сумеем.
Я покачал головой.
— Нет. Мы сами сломаны. А сломанная вещь не может исправить себя.
— Как знать, вдруг и может, — Карла положила руку на второе мое плечо.
Я сидел, превратившись в кран. Сплошные сопли и слезы. Мне было стыдно, но я никак не мог взять себя в руки.
— Сынок, — подал голос чиф Портер, — ты это должен делать не один, знаешь ли.
— Знаю.
— Так что сломанный мир лежит не на одних твоих плечах.
— К счастью для мира.
Чиф присел рядом со мной на корточки.
— Я такого сказать не могу. Совершенно не могу.
— Я тоже, — поддержала мужа Карла.
— Я совершенно расклеился, — извинился я.
— Я тоже, — призналась Карла.
— Я бы выпил пива, — сказал Мануэль.
— Ты на работе, — напомнил ему Билл Буртон. И тут же добавил: — Принеси бутылку и мне.
Я посмотрел на чифа.
— В «Панаминте» двое мертвых. Еще двое — в ливневом тоннеле.
— Ты только расскажи мне, что к чему, а мы все сделаем сами.
— Что нужно сделать… все плохо. Очень плохо. Но самое ужасное…
Карла протянула мне несколько бумажных салфеток.
— Самое ужасное в том, что я тоже умер, но кто-то не захотел этого, вот я и вернулся.
— Да. Ты это уже говорил.
У меня сдавило грудь. Перехватило горло. Я едва мог дышать.
— Чиф, я был так близко к Сторми, так близко к службе.