My-library.info
Все категории

Крис Картер - Проклятие Пандоры. Файл №413

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Крис Картер - Проклятие Пандоры. Файл №413. Жанр: Ужасы и Мистика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Проклятие Пандоры. Файл №413
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
28 август 2018
Количество просмотров:
111
Читать онлайн
Крис Картер - Проклятие Пандоры. Файл №413

Крис Картер - Проклятие Пандоры. Файл №413 краткое содержание

Крис Картер - Проклятие Пандоры. Файл №413 - описание и краткое содержание, автор Крис Картер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Этот сериал смотрят во всем мире уже пятый год. Ом вобрал в себя вес страхи нашего времени, загадки и тайны, в реальности так и не получившие научного объяснения.

Эпидемия. Страшная эпидемия неизвестной пока еще медицине «красной лихорадки», буквально ВЫКАШИВАЮЩЕЙ людей из маленького американского городка, издавна облюбованного тихой общиной мормонов!

Быть может, у этой эпидемии — и вправду СУГУБО НАУЧНЫЕ причины, и права Скалли, утверждающая, что городу нужны не агенты ФБР, а врачи?

А может — прав все-таки Молдер? Молдер, упрямо верящий местным слухам о том, что смерть уносит лишь тех, у кого на совести лежит ТЯЖКИЙ ГРЕХ? Но тогда — ЧТО ЖЕ ТАКОЕ эта таинственная «красная лихорадка», от которой невозможно ни спастись, ни спрятаться?

Так начинается новое дело «Секретных материалов»…

Проклятие Пандоры. Файл №413 читать онлайн бесплатно

Проклятие Пандоры. Файл №413 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Крис Картер

Но некоторые уже не могли принять активного участия в этом трагическом спектакле. Примерно десять человек лежали на площади и корчились в муках. Еще двое были мертвы и неподвижны. Когда Призрак подошел поближе, он понял: смерть этих несчастных наступила не от полученных травм или огня, а от Красной Лихорадки. Лица и открытые участки кожи пострадавших представляли собой кровавое месиво. Создавалось впечатление, что какие-то инквизиторы содрали с этих людей кожу, а затем бросили умирать.

И Молдер уже ничем не мог им помочь. Вакцина не найдена. Но живых еще можно спасти. Спасти от безумия, которое намного опаснее любой, самой беспощадной болезни. В средние века всегда находились смельчаки, которые во время эпидемий чумы, холеры не боялись бросить вызов мракобесию, безумию и истерии. Они противостояли хаосу. Великие ученые и врачи, Нострадамус и Пастер, Джордано Бруно и Парацельс. Они и многие другие. Эти люди ответили на боль, причиненную им святой инквизицией и человеческим невежеством, практическим знанием и верой в победу. Они спасли человечество. Этих людей, стоящих на площади, тоже надо спасать. Спасать, а потом лечить. Спасать от самих себя, лечить от болезни. И он, Фокс Молдер, должен сделать все, что в его силах. Иначе весь мир станет хаосом. Иначе мир погибнет.

Специальный агент подошел к шерифу, предъявил удостоверение ФБР, взял в руки мегафон и начал говорить.

— Люди, опомнитесь! Нельзя преследовать инакомыслящих. В чем вина мормонов? В том, что они почему-то меньше других подвержены болезни?! Но чем лучше вы, пока здоровые телом, но больные душой! Вы прогнили насквозь, вы думаете: Красная Лихорадка — в городе? Нет! Красная Лихорадка в ваших душах, душах, забывших о добре, чести, нравственности. Нельзя на страх отвечать жестокостью!

Я, как представитель Федерального Бюро Расследований, обещаю, что я и мои коллеги, сделаем все возможное для прекращения эпидемии. Но если-здесь будет хаос, то мы окажемся бессильны не только перед болезнью, но и перед собой. Что толку, если вы перебьете всех мормонов, своих будто бы кровных врагов? А на чьей совести окажутся случайные жертвы, если вместе с настоящими виновниками Красной Лихорадки погибнут совсем невинные люди? Как просто, как соблазнительно сегодня убить преступника, а завтра — соседа, забывшего выбросить мусор. Опомнитесь! Жестокость всегда порождает еще большую жестокость. Теперь я обращаюсь к мормонам: вы должны оказать максимальное содействие нашей группе, работающей в Лайт-Сити. Будет лучше для вас самих, если вы покинете Бридж-Таун и разобьете временный палаточный лагерь милях в пяти от Лайт-Сити. Я обязуюсь оказать вам посильную помощь в эвакуации и обустройстве. Нет, не подумайте дурного! Мы не собираемся загонять вас в резервации, не будем преследовать. Мы будем изучать вас и вашу кровь. Изучать вас и лечить больных. После преодоления кризиса вы будете абсолютно свободны в перемещениях и выборе места для поселения.

После выступления Молдера страсти понемногу улеглись, люди стали постепенно расходиться по домам, а мормоны — продолжать сборы в дорогу. В путь, предложенный не только Фоксом Молдером, в путь, подсказанный здравым смыслом. Мормоны живут очень неприхотливо. Многие из них в молодости занимались миссионерской деятельностью, поэтому привыкли к путешествиям и переездам. Именно из-за этого их личное имущество составляют, в основном, только самые необходимые вещи. Призрак, увидев, что служители альтернативной секты, не отвлекаясь на нападки обывателей, почти готовы к дороге, решил не терять времени даром. Пока что оно работало против него.

— Уважаемые, мне нужен Стив Йорк, кто-нибудь его видел? — поинтересовался Молдер. Ему ответили сразу несколько переселенцев.

— Этот молодой дьякон вел сегодняшнюю службу. Достаточно неплохо. После начала беспорядков он скрылся.

— Скорее всего, он направился к дому своего учителя, Роберта Далласа. Старик Даллас, бедняга, приболел на днях, поэтому Йорку пришлось его заменить.

— Приболел, уж не Красной ли Лихорадкой часом? А говорят, мол, мы этой заразой не болеем!

— Я не знаю, но, уважаемый федерал, вам стоит поспешить: дом Стива объят огнем, я сам видел, а жилище Далласа совсем рядом. У Йорка — номер восемь, а у епископа — десять.

Призрак поблагодарил мормонов и пошел в указанном направлении. Время предоставило ему некоторую фору.


Дом Роберта Далласа.

Община мормонов.

Бридж-Таун.

Орегон.

25 октября. 16:00

Стив Йорк покинул церковь и быстрым шагом, стараясь не оглядываться, двинулся в сторону своего дома. Находиться на улице становилось опасно. Не мешало бы предупредить о беспорядках и своего наставника — Роберта Далласа. Бедный старик совсем занемог. Если в городе начнется массовая резня мормонов, чего опасался Стив, то вряд ли больной епископ сможет противостоять бесчинствам. Его если и не убьют, то уж точно ограбят. А ведь эти подонки могут не церемониться и просто выбросить немощного старика на улицу. Третий день, по его словам, Даллас не встает с постели. Да, он попросил Йорка провести службу, но сделал это по телефону, строго запретив приходить к нему домой.

Приблизившись к своему жилью, молодой дьякон понял, что кто-то уже побывал здесь до него. Побывал с недобрыми намерениями. Дом Йорка горел. Жадные языки пламени вырывались из окон, облизывая деревянные рамы. Из дверей вырывался едкий удушливый дым и неприятно щипал ноздри. О спасении имущества не могло быть и речи. Стив ускорил шаг и через некоторое время стоял у дверей здания под номером десять — дома епископа Далласа.

— Учитель, откройте, это Стив, — произнес Йорк, позвонив в дверь.

Ответа не последовало. Стив дернул дверную ручку, она легко поддалась. Жилище епископа оказалось не заперто. Молодой человек вошел в дом и закрыл дверь на щеколду. Внимание Йорка привлек черный плащ Далласа, одиноко висящий у входа на вешалке. Значит, учитель дома.

Спустя минут пять взгляду Стива предстал и сам хозяин дома. Иорк ожидал чего угодно, но только не этого. Даллас лежал на кровати с закрытыми глазами, а на его лице россыпью проступали крупные красные пятна — родинки, подаренные Красной Лихорадкой. Неужели и Роберт не избежал болезни? Значит, миф о неуязвимости мормонов — действительно миф.

— Учитель!

— Стой, Стив. Не подходи ближе, ты слишком дорог для меня! — епископ открыл глаза и тяжело вздохнул.

— Значит, и вы тоже подверглись этой болезни?

— Увы, мой мальчик! Я скал-су тебе больше, именно я виновен в этой эпидемии.

— Как?

— Ты все сможешь узнать из моего дневника, он на полке, рядом с Библией, а я скоро покину сей мир.


Крис Картер читать все книги автора по порядку

Крис Картер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Проклятие Пандоры. Файл №413 отзывы

Отзывы читателей о книге Проклятие Пандоры. Файл №413, автор: Крис Картер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.