My-library.info
Все категории

Таня Хафф - Дым и тени

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Таня Хафф - Дым и тени. Жанр: Ужасы и Мистика издательство Перевод не издавался., год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Дым и тени
Автор
Издательство:
Перевод не издавался.
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
28 август 2018
Количество просмотров:
427
Читать онлайн
Таня Хафф - Дым и тени

Таня Хафф - Дым и тени краткое содержание

Таня Хафф - Дым и тени - описание и краткое содержание, автор Таня Хафф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В Дымовой трилогии (Дым и тени, Дым и зеркала, Дым и пепел) Тани Хафф главными героями становятся персонажи Кровавой серии (Цена крови, След крови и т. д.): Тони Фостер, гей и бывший уличный бродяга, и Генри Фицрой, 450-летний принц-вампир.

Генри и Тони переехали из Торонто в Ванкувер, чтобы начать новую жизнь. Тони сейчас 24 лет, и он работает ассистентом продюссера компании, снимающей популярный телевизионный сериал о вампире-детективе. Но беда словно идет за Тони по пятам, и вскоре он начинает видеть странные тени на съемочной площадке — тени, которые появляются, когда нормальные тени не должны и действующие, словно они разумные. Когда актриса таинственно умирает в своей гримерной, Тони и его друг вампир начинают расследование. След ведет их к Арре Пелиндрейк, главе отдела спецэффектов. Но когда Арра, наконец, раскрывает, кто она на самом деле — волшебница из другого мира, сбежавшая от уничтожения через трещину в пространстве — Тони и Генри вскоре выясняют, что тени являются наименьшей из их проблем!

Перевод ©Леона, июнь 2007 года. Перевод не издавался.

Дым и тени читать онлайн бесплатно

Дым и тени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Таня Хафф

— Фостер!

— Да. Извините.

Это занятие предоставило ему слишком много времени для раздумий. Раздумий о вратах, о том, что может через них прийти, о том, как это придется останавливать, о том, подставила ли его Арра и смылась или нет. «Может» и «наверно» водоворотом крутились в голове, но уцепиться за конкретную мысль не получалось. К тому времени, как Тони докрасил фанеру, его уже так достало полное отсутствие чего-то вменяемого, что он уже начинал с нетерпением ожидать армию Повелителя теней, пробирающихся через врата с обнаженными мечами за Аррой. Единственный положительный момент состоял в том, что армия вполне могла бы убедить людей, что что-то происходит.

И тогда мне не придется бороться одному.

*Одному.*

Проклятье. Он знал этот отголосок голоса. В звуковом павильоне осталась еще одна тень! Тони резко развернулся и попытался рассмотреть свою тень, танцующую по бетонному полу.

— Фостер, ты что творишь? — Чарли недовольно посмотрел на него из-за охапки пенополистироловых карнизов. — Если закончил, не мешайся под ногами.

— Я… Э… — Его тень потемнела? Похоже было, что в ней кто-то сидит?

— Ты, э, ничего. Смотайся в мастерскую и принеси коробку с палочками для пистолета для склеивания.

— Я должен… В смысле, кто-то…

Карнизы упали на пол. Липкие руки ухватили Тони за плечи и развернули его спиной к стене.

— Мастерская. Палочки. Немедленно. И, Фостер, если ты надумал сорваться, то иди наглотайся кофеина и успокойся. Сегодня неподходящий день!

Мне можете не рассказывать.

В тени никого не было, решил он, голос был слишком нечетким для этого. Хотя, может, она просто еще не добралась до его головы. Более четкие формулировки в голову не лезли. Он с облегчением и в то же время со страхом двинулся в мастерскую. Если не в его тени, то где тогда? А еще точнее в ком?

Когда Тони проходил мимо площадки, Питер и Ли проговаривали телефонный диалог. Ли опирался бедром на стол — одна из фирменных поз Джеймса Граната.

— …есть добро, а зло есть зло. Хорошие люди изо всех сил противостоят злым. Ты должен сам сделать свой выбор, Рэймонд, без меня. В конце концов, это у тебя есть многовековой опыт. — Убрав трубку от уха, Ли покачал головой. — Последняя фраза кажется перебором, только когда говоришь ее? Или когда слышишь, тоже?

Питер пожал плечами:

— Ситуация: вампир-детектив в панике узнает, что сто с чем-то лет назад ему не удалось уничтожить сборище ведьм-аристократок. Куда уж больший перебор?

Тони как раз проходил мимо, когда актер согласился.

— Осталось три минуты!

На команду откликнулись голоса по всей площадке, и стук молотков начал утихать. Сегодня не было времени ни на прекращение съемок, ни на остановку строительства. Плотникам и малярам то и дело приходилось изображать статуй после звонка и снова начинать суетиться как муравьям после крика «снято».

Тони, зажавший в руке клеевые палочки, успел вернуться как раз, чтобы застать конец первого дубля.

— …меня. В конце концов, это у тебя есть многовековой опыт.

— Снято! — Когда снова раздались звуки молотков и пил, Питер вылез из-за монитора и прошел на площадку настолько, насколько позвонили наушники.

— Давай еще раз. Только ставь ударение на «многовековой», а не на «у тебя». И вешай трубку порезче.

— Я на него злюсь?

— Скажем, ты недоволен.

— Начнем сцену с начала?

— Только не эту. Давай с «поступки не менялись». — Отходя, режиссер заметил Тони и поманил его к себе.

— Где передатчик, Тони? Одевай его и приступай к работе.

— Чарли подключил меня к покраске.

— Лондона?

Он на минуту задумался. На Лондон похоже не было, но кто разберет этих телевизионщиков.

— Наверно.

— Наверно?

— Наверно? Прекрасно. — Питер скрылся из поля зрения Тони за мониторами. Тот уже приготовился идти дальше, но замер, поняв, что все это время за ним наблюдал Ли. Вернее, смотрел с таким же задумчивым выражением лица, которое частенько мелькало в последнее время у Арры.

Честность или что-то более личное заставили Тони признать, что Ли оно шло больше.

И еще это выражение напомнило, что проблему с Аррой больше нельзя было откладывать.

* * *

— …мантии с капюшоном, чего тут сложного? Нет, не халаты. Что-то вроде черных кафтанов с капюшонами. Да, обязательно черные. Господи, потому что это шабаш, а не ночные посиделки! — Эми заставила себя спокойно повесить трубку и напряженно улыбнулась Тони. — Это был Кемел. Он поехал в город, чтобы забрать дюжину мантий с капюшоном, которые мы взяли напрокат. Но они не могут их найти. Вернее, могут, но только шесть штук, причем розовых.

— Розовые мантии с капюшоном? — Тони мысленно прикинул, что снималось в Ванкувере за последнюю пару лет, но так ничего и не придумал. — А разве у нас не костюмерша этим занимается?

— Костюмерша сейчас пытается что-нибудь сделать с нашим единственным приличным платьем в викторианском стиле. Чтобы зрители не заметили, что оно уже использовалось в четвертой серии. Да, мы можем взять еще одно напрокат, или купить, или сшить. Но ЧБ не одобрит лишние затраты. Чего только не сделать из-за этого с одеждой. Ты что-то хотел или просто пришел поболтать?

— Дверь в мастерскую Арры заперта. — Он пять минут возился с дребезжащей ручкой — и толкал, и тянул на себя. Безрезультатно. Неслабая, видимо, была проблема с этими капюшонами, если Эми не заметила.

— Неправда.

— Правда.

— Не может быть. — Она ехидно улыбнулась. — На этой двери нет замка. Ее просто вечно заедает, и только у Арры получается потом ее открыть.

— А она на месте?

— Я ее не видела, так что нет, наверно.

Не так уж и удивительно.

— Она звонила?

— А меня это волнует? Хотя стоп… — его оборвал приподнятый палец с ярко-зеленым ногтем, — …отвечу. Если она не везет с собой дюжину черных мантий, то нет, меня это не волнует.

— Эми, это важно.

— Почему?

— Не могу сказать. — Большие часы на стене показывали 12:20. У Тони оборвалось сердце, но потом он сообразил перепроверить время по своим. 10:20. — Ты так и не перевела часы.

— О господи. — Жирно подведенные глаза многозначительно расширились. — Ты прав, не перевела. Переживешь.

Скоро все закончится. Осталось меньше часа.

*Скоро.*

Черт возьми! — Он схватился за голову, задев липкое пятно краски. — Прекрати это делать!

Эми нахмурилась, глядя на него и постукивая ручкой по нижней губе. Тони, отвлеченный голосом тени, не мог решить, то ли она забеспокоилась, то ли разозлилась.


Таня Хафф читать все книги автора по порядку

Таня Хафф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Дым и тени отзывы

Отзывы читателей о книге Дым и тени, автор: Таня Хафф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.