Далее мы рассмотрим форму расположения материала.
Заголовки охватывают все: органы, части тела, общие симптомы и т. д.
В том случае, если одно или несколько отличительных особенностей вы обнаружили в конкретной ситуации, эта книга может оказать неоценимую помощь. В каждом таком разделе взгляд упадет на список препаратов, расположенный на границе листа; такое расположение материала является совершенно новым и значительно облегчает работу глаз, так как движение сверху вниз менее утомительно; оно более определенно и безошибочно; в нем нет неизбежных повторений, возвратов, как при продольном движении. Граничные списки состоят из названий препаратов, упоминание о которых заслуживает внимания в соответствии с содержанием заголовка. Маркировка располагается рядом с названиями, указывая на их значимость или ценность по отношению к вопросу.
Замечание. В издании на русском языке использована знаковая система, принятая в современной гомеопатии и которая ранее применялась при издании первого тома Materia medica.
Под заголовком, означающим орган или часть тела, в граничном списке представлены препараты, воздействующие на орган или часть тела по данной теме. Эти данные взяты, в основном, из работ Бенингхаузена без всякого намерения возродить старое ошибочное понятие "специальное лекарство для органа". Со времен Диоскорида эта доктрина, время от времени, обрушивалась на медиков, но только лишь для того, чтобы вновь доказать свою несостоятельность. В таких разделах содержится множество сведений, которые зачастую довольно сложно найти в реперториях общего типа, как например, относящиеся к мочке уха, слепой кишке, копчику, большому пальцу руки и т. д. Такая детализация может быть очень важной, а подчас и решающей в выборе препарата.
В "Общих симптомах" содержатся сведения, на основании которых невозможно корректное назначение, если это единственные сведения; в этом случае в граничном списке можно найти другие препараты с указанием их значимости. В тексте рядом представлены все оттенки модальностей и симптомов в соответствии с общим правилом: все похожие ощущения, чувства и т. д. располагаются рядом. Испытатели, как и пациенты могут использовать разные слова, стремясь выразить одно и тоже ощущение. Далее по тексту отмечена взаимосвязь, затем модальности и сопутствующие обстоятельства данного симптома или же указывается, как именно изменяется его функция. Различные модальности также имеют свое описание в сжатой форме.
Даны указания не только по препаратам, содержащимся в граничном списке, но и представлен их анализ. Например, по препаратам, для которых наблюдалось облегчение или обострение от жары, тепла. В тексте, насколько это возможно, будет точно и ясно указано, какие функции при этом изменились или отмечены особенные ощущения, которые можно скорее назвать необычными, исключительными. Так, жгучая боль уменьшается от тепла в случае Arsenicum album, но усиливается в случае Secale и т. д. Для большинства начинающих гомеопатов заголовки, образованные названиями нозологий, могут оказаться весьма полезными. В этом случае предпочтение отдается наиболее употребительным названиям, но все это имеет целью лишь интерпретировать индивидуальное проявление той или иной болезни.
Иногда отсутствует описание клинических случаев препарата. Тем не менее, высокое сходство результатов, полученных при испытаниях с некоторыми "болезнями", делает их заслуживающими нашего внимания, как например: Acidum fluoricum при тифозной лихорадке, Tabacum при стенокардии. Для ясности будет уместно сказать еще несколько слов. Рекомендации Ганемана всегда назначать лекарство в соответствии с симптомами конкретного случая, а не в соответствии с названием болезни, и это вовсе не означает пренебрежения патологией. Но нет ничего более несовместимого с методами аллопатии! Они называли это попыткой разрушить всю медицину, в результате многие "неофиты" оказались сверхозабоченными тем, "выглядят ли они учеными мужами" и, сообразно этому, в той или иной степени находились под влиянием заблуждения, что "болезни могут быть исцелены специфическими для этих болезней средствами".
Собрание названий препаратов под заголовком "Болезни" произведено с целью дать дополнительное средство индивидуализировать случай. Там, где практик видит, что симптомы его случая недостаточно точно соответствуют симптомам препарата для "болезни", он должен смело идти дальше и выбрать препарат наиболее подходящий, какой только возможно; может быть эти симптомы никогда раннее не встречались при данной болезни в нашей практике.
Работы Бенингхаузена, особенно его реперторий, дополнялись постепенно, поскольку сам автор был практиком. Свои записи он вел в течении более чем двадцати лет, собирая все достоверные факты и успешные случаи. Во введении он пояснил, что использовал, как симптомы полученные при испытаниях, так и результаты клинической практики.
Как бы то ни было, реперторий Бенингхаузена составил основу этой Аналитической Терапии и все, что возможно было представить, здесь представлено; особенно в граничных списках, но без дополнений. Многочисленные дополнения и поправки выполнил сам Бенингхаузен в том экземпляре, которым он пользовался в своей практике. Д-р Дунхам (Dunham) во время своего сотрудничества с Бенингхаузеном внес множество поправок, дополнений и подтверждений за десять лет практики; он оставил нам свой экземпляр в Филадельфии на достаточно долгое время. Ошибки самого Бенингхаузена, касающиеся патологии (например, смешение терминов алая кровь и бледная кровь, быстрый пульс и частый пульс и др.), были исправлены; огромное количество повторов было исключено при новом расположении материала.
Большой ошибкой самого Бенингхаузена было выделение частных условий, которые якобы могли иметь общую применимость. Он отметил случай во Введении: "...состояние ухудшалось после бритья"; это состояние одно из самых сложных и наиболее важных, отмеченных Адамсом, испытателем препарата Carbo animalis. Суть симптома заключалась в гиперестезии рецепторов на лице, подбородке и вокруг рта. Такое заключение позволило Бенингхаузену назначить Carbo vegetabilis пациенту с очень сильной зубной болью, ухудшавшейся всякий раз, когда он брился. Это определение не дает нам право делать обобщение частных обстоятельств, придавая ему значение: "Ухудшение после бритья". Хотя в некоторых случаях, где такое ухудшение было ведущим симптомом это правило подтверждалось.
В репертории Бенингхаузена мы находим рубрику "Ухудшение в темноте". Вполне возможно, что этот симптом обусловлен страхом темноты или сами глаза могут испытывать потребность в свете. В соответствии с реперторием, такое состояние можно связать с десятком препаратов (и к которым мы можем присовокупить еще большее число в соответствии с копией репертория Дунхама) и употребить то или иное лекарство без эффекта. При симптоме "лучше в темноте" изучение причины является еще более важным и обязательным делом, так как в этом случае отмечено двадцать три препарата, большая часть из которых оказывает то или иное действие на зрение.
Чтобы проиллюстрировать сказанное, обратимся к Энциклопедии патогенезов (Pathogenetic Cyclopedia, London, 1850, рр 42). Мы обнаружим среди симптомов сознания "Обострение в темноте": страх, предметы кажутся слишком большими: Berberis; состояние испуга, когда дверь не открыта: Lycopodium; склонность к суициду, при наступлении сумерек: Rhus toxicodendron; страх получить травму, быть раненому кем-либо: Valeriana; депрессия в темноте: Phosphorus; и из книги Яра (Jahr), переведенной Галвеем (Gallowey): страх темноты: Calcium aceticum; делириум, обостряющийся в темноте: Carbo vegetabilis; сильнейший страх в темноте: Pulsatilla; скорбное настроение в темноте: Stramonium.
Все эти лекарства (за исключением Rhus toxicodendron) имеют обострение симптомов зрения в темноте. Конечно, можно без особой уверенности обобщить эту модальность, допустив, что Rhus toxicodendron тоже должен иметь симптомы зрения, обостряющиеся в темноте. Модальности далеко не всегда имеют свойство менять полярность или обращаться от одной функции на другую, хотя во многих случаях они и связаны между собой. Это можно проиллюстрировать на примере Stramonium, у которого данный симптом имеет отчетливое выражение потребности в ярком свете, а симптомы душевного состояния и соматические симптомы улучшаются на свету, и явно прослеживается обращаемость симптомов, т. е. ухудшение зрительных симптомов от света.
В репертории Бенингхаузена мы находим полный список препаратов, для которых он предполагал существование обращаемости. Симптомы же необязательно должны обладать таким свойством; они не "чулок, который можно вывернуть наружу для простоты употребления". Отнюдь не каждый симптом "улучшение в темноте" становится "ухудшение на свету". Такое использование списков препаратов, относящихся к несомненно противоположным условиям, следует считать ошибочным. В реальных условиях большая часть симптомов, связанных с ярким светом, действительно ослаблена в темноте, но это ослабление далеко не так выражено, как настоящее "улучшение в темноте"; это определяется еще и тем, что любой симптом может быть весьма выраженным и без существования другого. Сказанное может стать вполне понятным, когда мы заглянем в реперторий Берриджа (Berridge). Там мы найдем сто пятьдесят симптомов "ухудшение на свету": девяносто два от естественного и пятьдесят от искусственного. Согласно этому прекрасному реперторию только семь из первой сотни и пятьдесят семь имеют "улучшение в темноте" и только пять имеют "улучшение на свету".